Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ETS-515TW/SW Installationsanleitung Seite 4

Ela-tonsäule

Werbung

Columna Acústica para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores
con un conocimiento suficiente sobre la tecno-
logía de 100 V en aplicaciones para megafonía.
Lea atentamente estas instrucciones antes de la
instalación y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Esta columna acústica está diseñada especial-
mente para sistemas de megafonía con línea de
100 V, pero también puede conmutarse a fun-
cionamiento en 8 Ω con un interruptor rotato-
rio. Como sistema de 2 vías, la columna acústica
está equipada con altavoces Full Range (7,6 cm /
3") y un tweeter de pabellón (2 cm / 0,8"). Así,
también está bien adaptada para la reproduc-
ción de música.
2 Notas Importantes
Esta columna acústica cumple con todas las di-
rectivas relevantes de la UE y por lo tanto está
marcada con el símbolo
.
Utilice la columna acústica sólo en interiores.
Protéjala de goteos y salpicaduras, elevada
humedad del aire y calor (temperatura am-
biente admisible: 0 – 40 ºC).
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
Kolumna głośnikowa PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpo-
częciem użytkowania proszę zapoznać się z in-
strukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Kolumna głośnikowa przeznaczona jest do za-
stosowań w systemach PA. Wyposażona jest w
transformator pracujący w systemie 100 V, ale
może zostać przełączona na tryb 8 Ω, za po-
mocą przełącznika obrotowego. Jako 2-drożny
system, wyposażona jest w pełnopasmowe gło-
śniki (7,6 cm / 3") oraz głośnik wysokotonowy
(2 cm / 0,8"). Dzięki temu, idealnie nadaje się do
reprodukcji muzyki.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ kolumna głośnikowa spełnia wszelkie
wymagania norm obowiązujących w Unii Euro-
pejskiej, została oznaczona symbolem
Kolumna przeznaczona jest wyłącznie do
zastosowań wewnątrz pomieszczeń. Należy
chronić ją przed wodą, wysoką wilgotnością
oraz wysokimi temperaturami (dopuszczalny
zakres 0 – 40 °C).
Especificaciones
Rango de frecuencias
Potencia nominal
Funcionamiento 100 V
Funcionamiento 8 Ω
Potencia musical en funcionamiento 8 Ω
SPL (1 W/1 m)
Número de altavoces "full range" +
tweeters
Dimensiones (B × H × P), peso
Conexiones
Temperatura ambiente
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
No podrá reclamarse ninguna garantía por la
columna acústica ni responsabilidad alguna
por cualquier daño personal o material si se
utiliza la columna acústica para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si
no se monta o conecta correctamente o si
está sobrecargada.
Si la columna acústica va a ponerse
fuera de servicio definitivamente, llé-
vela a la planta de reciclaje más cer-
cana para una disposición no perjudi-
cial para el medioambiente.
3 Montaje
Para el montaje, se entregan dos soportes de
montaje y sus tornillos correspondientes con la
columna acústica. Fije la columna acústica en un
lugar adecuado y de un modo seguro.
¡IMPORTANTE! Para un montaje seguro,
utilice siempre dos soportes de montaje para
cada columna acústica.
Para alinear la columna acústica, afloje los tor-
nillos de cierre. Alinee la columna acústica del
mejor modo y fije los tornillos.
Do czyszczenia urządzenia należy używać su-
chej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani
chemicznych środków czyszczących.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodze-
nie sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli
urządzenie używano niezgodnie z przezna-
czeniem, nieprawidłowo zamontowano lub
podłączono, bądź przeciążono.
Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenie należy oddać do
punktu utylizacji odpadów.
3 Montaż
W komplecie znajdują się dwa uchwyty monta-
żowe oraz zestaw śrub. Kolumnę należy zamon-
tować w sposób fachowy.
UWAGA! Dla bezpieczeństwa zaleca się za-
stosowanie obu uchwytów montażowych!
Aby uzyskać żądane ustawienie, poluzować
śruby blokujące na przegubie kulowym. Usta-
.
wić kolumnę w żądanej pozycji i dokręcić śruby
blokujące.
Specyfikacja
Pasmo przenoszenia
Moc znamionowa
Praca w technice 100 V
Praca 8 Ω
Moc muzyczna w pracy 8 Ω
SPL (1 W/1 m)
Ilość głośników pełnopasmowych +
wysokoton
Wymiary (S × W × G), waga
Połączenie
Zakres temperatur
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ETS-515TW/...
90 – 20 000 Hz
15 W / 7,5 W / 4 W / 2 W / 1 W
30 W / 15 W / 7,5 W / 4 W / 2 W
15 W
30 W
87 dB
2 + 1
128 × 385 × 140 mm, 2,8 kg
128 × 620 × 140 mm, 4,5 kg
terminales de altavoz con resorte • gniazda sprężynkowe
0 – 40 °C
4 Conexión Eléctrica
ADVER-
Durante el funcionamiento existe
TENCIA
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable de
conexión. La instalación debe ha-
cerse sólo el personal cualificado.
Observe la carga del amplificador de mega-
fonía en los altavoces. Una sobrecarga puede
dañar el amplificador. La potencia total de to-
dos los altavoces conectados no puede sobre-
pasar la potencia del amplificador.
1) ¡Si el sistema está conectado, desconéctelo
completamente antes de la conexión!
2) Ajuste el nivel de potencia nominal deseado con
el interruptor rotatorio (a) en la parte posterior
de la columna acústica. Para el funcionamiento
8 Ω, ponga el interruptor en la posición "8 Ω".
¡ADVERTENCIA! No utilice nunca la columna
que esté en la posición "8 Ω" en un sistema
de 100 V. Se dañaría la columna y posible-
mente el amplificador.
3) Conecte el cable de audio del amplificador
de megafonía a las conexiones (b) de la parte
posterior de la columna acústica. Cuando
conecte varias columnas acústicas, asegúrese
de que todas las columnas tienen la misma
polaridad (p. ej. toma negra = polo negativo).
Sujeto a modificaciones técnicas.
4 Podłączanie elektryczne
UWAGA W trakcie pracy głośnika, na przy-
łączach może występować niebez-
pieczne dla życia napięcie o wartości
do 100 V. Instalację może przepro-
wadzać tylko przeszkolony personel.
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni
dobór mocy wzmacniacza do mocy głośników.
Niedopasowanie mocowe może spowodować
przeciążenie wzmacniacza i w konsekwencji
jego uszkodzenie. Sumaryczna moc głosników,
nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
1) Jeżeli wzmacniacz jest włączony, należy go wy-
łączyć przed przystąpieniem do podłączania!
2) Ustawić żądaną moc kolumny przełącznikiem
obrotowym (a) na tylnej stronie kolumny. W
przypadku pracy w trybie 8 Ω należy ustawić
przełącznik na pozycję "8 Ω".
UWAGA! Po ustawieniu pozycji "8 Ω" nie
wolno podłączać zestawu kolumny głośniko-
wej do wzmacniacza 100 V, gdyż ulegnie on
uszkodzeniu.
3) Podłączyć kabel głośnikowy do złączy (b) na
tylnej stronie kolumny. Przy podłączaniu kilku
kolumn głośnikowych należy zwrócić uwagę,
aby wszystkie miały jednakową polaryzację
(np. czarna żyła = ujemny biegun).
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
ETS-530TW/...
85 – 20 000 Hz
30 W
60 W
89 dB
4 + 1
A-1060.99.03.11.2018
a
b

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ets-515tw/wsEts-530tw/wsEts-530tw/sw