Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha 2009 TT-R125 Wartungs-Handbuch Seite 305

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Si la valeur obtenue ne correspond pas aux spé-
cifications, remplacer le cylindre et remplacer à
la fois le piston et ses segments.
Axe de piston
1. Contrôler:
• Axe de piston
Décoloration bleue/gorges → Remplacer, puis
contrôler le système de lubrification.
2. Mesurer:
• Jeu entre axe de piston et piston
Étapes de la mesure:
• Mesurer le diamètre extérieur a de l'axe de pis-
ton.
S'il n'est pas conforme aux spécifications, rem-
placer l'axe de piston
Diamètre extérieur (axe de piston):
14,991 à 15,000 mm
(0,5902 à 0,5906 in)
<Limite>: 14,971 mm (0,5894 in)
• Mesurer le diamètre intérieur de l'axe de pis-
ton b.
Si le jeu n'est pas conforme aux spécifications,
remplacer le piston.
Diamètre intérieur de piston:
15,002 à 15,013 mm
(0,5906 à 0,5911 in)
<Limite>: 15,043 mm (0,5922 in)
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
• Werden die Grenzwerte überschritten, den
Zylinder neu bohren oder erneuern und Kol-
ben und Kolbenringe komplett erneuern.
Kolbenbolzen
1. Kontrollieren:
• Kolbenbolzen
Blauverfärbung/Riefen → Erneuern und
Schmiersystem prüfen.
2. Messen:
• Kolbenbolzen-Spiel
Arbeitsschritte:
• Kolbenbolzen-Außendurchmesser mes-
sen a.
Werden die Grenzwerte überschritten, den
Kolbenbolzen erneuern
Außendurchmesser (Kolbenbolzen):
• Kolbenbolzenaugen-Durchmesser mes-
sen b.
Werden die Grenzwerte überschritten, den
Kolben erneuern.
4-35
14,991-15,000 mm
(0,5902-0,5906 in)
<Grenzwert>: 14,971 mm (0,5894 in)
Innendurchmesser
(Kolbenbol- zenauge):
15,002-15,013 mm
(0,5906-0,5911 in)
<Grenzwert>: 15,043 mm (0,5922 in)
ENG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis