Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha 2009 TT-R125 Wartungs-Handbuch Seite 277

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PIÈCES À DÉPOSER
Axes de culbuteur
1. Déposer:
• Axes de culbuteur
N.B.
Se servir d'un boulon d'extracteur à inertie 1 et d'une
masse 2 pour extraire les axes de culbuteur.
Kit de petit extracteur à inertie:
YU-1083-A
Boulon d'extracteur à inertie:
90890-01085
Masse:
90890-01084
Arbre à cames
1. Déposer:
• Arbre à cames 1
• Roulement d'arbre à cames 2
N.B.
Visser une longueur appropriée de boulon de 8 mm
3 dans l'extrémité filetée de l'arbre à cames et ex-
traire ce dernier.
INSPECTION
Arbre à cames
1. Contrôler:
• Came
Piqûres/rayures/décoloration bleue → Rempla-
cer.
2. Mesurer:
• Dimensions de came a et b
Hors spécifications → Remplacer.
Dimensions limites de came:
Admission:
a 25,851 mm (1,0178 in)
b 21,165 mm (0,8333 in)
Échappement:
a 25,811 mm (1,0162 in)
b 21,020 mm (0,8276 in)
ARBRE À CAMES ET CULBUTEURS
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL
DEMONTAGEPUNKTE
Kipphebelwelle
1. Demontieren:
• Kipphebelwellen
HINWEIS
Kipphebelwellen-Ausbauwerkzeug 1 mit Ge-
wicht 2 verwenden, um die Kipphebelwellen zu
demontieren.
Austreib-Set:
YU-1083-A
Kipphebelwellen-Ausbauwerkzeug:
90890-01085
Gewicht:
90890-01084
Nockenwelle
1. Demontieren:
• Nockenwelle 1
• Nockenwellenlager 2
HINWEIS
Eine M 8-Schraube 3 von passender Länge in
das Gewinde am Ende der Nockenwelle hinein-
drehen und die Nockenwelle herausziehen.
PRÜFEN
Nockenwelle
1. Kontrollieren:
• Nocken
Pitting-Bildung-Bildung/Riefen/Blaufär-
bung → Erneuern.
2. Messen:
• Nockenhöhe a und b
Nicht vorschriftsmäßig → Erneuern.
Nockenhöhe-Grenzwert:
Einlass:
a 25,851 mm (1,0178 in)
b 21,165 mm (0,8333 in)
Auslass:
a 25,811 mm (1,0162 in)
b 21,020 mm (0,8276 in)
4-21
ENG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis