Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSTKA 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSTKA 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-stichsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-STICHSÄGE PSTKA 12 A1
AKKU-STICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SEGHETTO RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 306438
SCIE SAUTEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTKA 12 A1

  • Seite 1 AKKU-STICHSÄGE PSTKA 12 A1 AKKU-STICHSÄGE SCIE SAUTEUSE SANS FIL Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine SEGHETTO RICARICABILE Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 306438...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 4 Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PSTKA 12 A1 DE │...
  • Seite 6: Einleitung

    AKKU-STICHSÄGE PSTKA 12 A1 Verzahnung Sechskantschlüssel Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres siehe Abb. A neuen Gerätes . Sie haben sich damit für Schnell-Ladegerät ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Kontroll-LED Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie Ladezustandsanzeige-LED enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- insbesondere, welche Art von Werkstück den können . bearbeitet wird . PSTKA 12 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    Sie einen Fehlerstromschutzschalter. oder lange Haare können von sich bewegen- Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- den Teilen erfasst werden . mindert das Risiko eines elektrischen Schlages . ■ 4  │   DE │ AT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall- gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben . PSTKA 12 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Seite 10: Service

    Ihren Körper halten, bleibt es labil, was Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- zum Verlust der Kontrolle führen kann . steIlen erfolgen . ■ Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien oder feuchte Flächen . ■ 6  │   DE │ AT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 11: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    . ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske! Informationen zu Sägeblättern ■ Sorgen Sie für ausreichende Belüftung . Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und Originalzubehör / -zusatzgeräte Metall . ■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, ▯...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Akku-Pack . ♦ Entfernen Sie die Schutzhaube ♦ Drehen Sie das Schnellspannfutter halten Sie es gedreht . ♦ Drücken Sie das benötigte Sägeblatt bis zum Anschlag in das Schnellspannfutter ■ 8  │   DE │ AT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 13: Gleitschuh Montieren

    Sie einen zunehmend schnelleren Arbeitsfortschritt . Einschalten / Ausschalten Gerät einschalten: Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in die Position „I“ . Die LED-Arbeitsleuchte und die Akku-Display-LED leuchten . Abb. 2: Absaugstutzen entfernen PSTKA 12 A1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Seite 14: Akkuzustand

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind HINWEIS kostenpflichtig . ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen . ■ 10  │   DE │ AT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . PSTKA 12 A1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Seite 16: Entsorgung

    Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück . Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 12  │   DE │ AT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 17: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Stichsäge PSTKA 12 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2018 Seriennummer: IAN 306438 Bochum, 03 .04 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 18 ■ 14  │   DE │ AT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 19 Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PSTKA 12 A1 FR │...
  • Seite 20: Introduction

    SCIE SAUTEUSE SANS FIL Lampe de travail LED PSTKA 12 A1 Mandrin à serrage rapide Vis de bridage Introduction Denture Nous vous félicitons pour l'achat de votre Clé à vis six pans nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité . Le Voir fig.
  • Seite 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse . PSTKA 12 A1 FR │ CH   │  17...
  • Seite 22: Sécurité De La Zone De Travail

    Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil élec- trique peut donner lieu à des blessures . ■ 18  │   FR │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 23: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Un court-circuit entre les contacts tionner. Les outils sont dangereux entre les des accus peut provoquer des brûlures ou un mains d'utilisateurs novices . incendie . PSTKA 12 A1 FR │ CH   │  19 ■...
  • Seite 24: Service Après-Vente

    ; cela peut entraîner par le constructeur ou des points service client une perte de contrôle . agréés . ■ N'usinez pas de matériaux mouillés ou de surfaces humides . ■ 20  │   FR │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 25: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    électrocution . ■ Veillez à une ventilation suffisante . Informations relatives aux lames Accessoires/équipements supplé- L'équipement de base Parkside comprend déjà des mentaires d'origine lames de scie adaptées aux principales utilisations Utilisez uniquement des accessoires et ■ dans le bois et le métal .
  • Seite 26: Mise En Service

    Retirez le capot de protection ♦ Tournez le mandrin à serrage rapide maintenez-le tourné . ♦ Enfoncez la lame de scie nécessaire jusqu'à la butée dans le mandrin à serrage rapide ■ 22  │   FR │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 27: Monter La Semelle

    . Si le mou- vement pendulaire est activé (Position 1 – 2), chaque position correspond à une avance plus rapide . Fig. 2 : Retirer l'embout d'aspiration PSTKA 12 A1 FR │ CH   │  23...
  • Seite 28: Mise En Marche / Arrêt

    état de charge . L'état de charge optimal se situe entre 50 % et 80 % . Le climat de stockage idéal est frais et sec . ■ 24  │   FR │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 29: Service Après-Vente

    . ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . PSTKA 12 A1 FR │ CH   │  25 ■...
  • Seite 30: Recyclage

    . Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de mise au rebut des outils électriques / packs d'accus qui ne servent plus . ■ 26  │   FR │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 31: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Scie sauteuse sans fil PSTKA 12 A1 Année de fabrication : 04 - 2018 Numéro de série : IAN 306438 Bochum, le 03/04/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Seite 32 ■ 28  │   FR │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 33 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PSTKA 12 A1 IT │...
  • Seite 34: Introduzione

    1 manuale di istruzioni e qualunque modifica dell'apparecchio è da consi- Dati tecnici derarsi non conforme alla destinazione e comporta Seghetto ricaricabile: PSTKA 12 A1 il rischio di infortuni . Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non (corrente...
  • Seite 35: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettro Utensili

    Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettro- utensili a batteria (senza cavo di rete) . PSTKA 12 A1 IT │ CH   │  31...
  • Seite 36: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    . uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga idoneo all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche . ■ 32  │   IT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 37: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Molti possono comportarsi in modo imprevisto e infortuni derivano da una cattiva manutenzione provocare incendio, esplosione o pericolo di degli elettroutensili . lesioni . PSTKA 12 A1 IT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 38: Assistenza

    è stabile e quindi si può perdere il controllo dell'utensile . ■ Non lavorare materiali o superfici umide . ■ 34  │   IT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 39: Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali

    . ■ Indossare una mascherina antipolvere! Informazioni sulle lame ■ Provvedere a un'adeguata aerazione . La dotazione del seghetto alternativo Parkside Accessori/apparecchi aggiuntivi include già lame per applicazioni principali in originali legno e metallo . ■ Utilizzare solo accessori e apparecchi ag- ▯...
  • Seite 40: Messa In Funzione

    Rimuovere la calotta di protezione ♦ Ruotare il mandrino ad attacco rapido mantenerlo ruotato . ♦ Infilare la lama nel mandrino ad attacco rapido spingendola fino a quando non raggiunge la battuta . ■ 36  │   IT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 41: Montaggio Del Pattino

    . In caso di pezzi da lavorare sottili disattivare il movimento alternativo . A movimen- to alternativo attivato (posizione 1 - 2) il lavoro progredisce con rapidità sempre maggiore . Fig. 2: rimozione della bocchetta di aspirazione PSTKA 12 A1 IT │ CH   │  37...
  • Seite 42: Accensione / Spegnimento

    è compresa tra il 50% e l'80% . L'ambiente è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo ottimale per la conservazione deve essere la scadenza del periodo di garanzia sono a fresco e asciutto . pagamento . ■ 38  │   IT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 43: Ambito Della Garanzia

    . ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail . PSTKA 12 A1 IT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 44: Smaltimento

    . Per le possibilità di smaltimento relative a elettro- utensili/pacco batteria esausti, informarsi presso il municipio o l'amministrazione comunale di resi- denza . ■ 40  │   IT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 45: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Seghetto ricaricabile PSTKA 12 A1 Anno di produzione: 04 - 2018 Numero di serie: IAN 306438 Bochum, 03/04/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 46 ■ 42  │   IT │ CH PSTKA 12 A1...
  • Seite 47 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2018 · Ident.-No.: PSTKA12A1-042018-2 IAN 306438...

Inhaltsverzeichnis