Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFELINE mobil:

Werbung

LIFELINE
mobil
-MONTAGEANLEITUNG
ZWEITEILIGE SCHIEBETÜR MIT SEITENWAND
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DOUBLE SLIDING DOOR AND SIDESCREEN
-NOTICE DE MONTAGE
PORTE A DEUX ELEMENTES ET UN PANNEAU FIXE
-MONTAGEVOORSCHRIFT
2-DELIGE SCHUIFDEUR EN 1 ZIJWAND
Montageanleitung für Einbau mit Fixteil
RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher
Aufbau.
Assembly instructions for door with
fixed part on RIGHT. For door with fixed part
on LEFT assemble in mirror image.
DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
porte avec partie fixe à DROITE - A inverser
pour partie fixe en GAUCHE.
met vaste deel RECHTS - bij uitv. met vaste
deel LINKS montage in spiegelbeeld.
1
A REMETTRE AU CLIENT!
TE OVERHANDIGEN AAN
DE EINDVERBRUIKER!
11545
10_2007
Notice de montage pour installation
Montagevoorschrift voor uitvoering

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Artweger LIFELINE mobil

  • Seite 1 LIFELINE mobil -MONTAGEANLEITUNG DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! ZWEITEILIGE SCHIEBETÜR MIT SEITENWAND TO BE HANDED TO CUSTOMER! -ASSEMBLY INSTRUCTIONS A REMETTRE AU CLIENT! DOUBLE SLIDING DOOR AND SIDESCREEN TE OVERHANDIGEN AAN -NOTICE DE MONTAGE DE EINDVERBRUIKER! PORTE A DEUX ELEMENTES ET UN PANNEAU FIXE -MONTAGEVOORSCHRIFT 2-DELIGE SCHUIFDEUR EN 1 ZIJWAND 11545...
  • Seite 2 LIFELINE mobil Benötigtes Werkzeug Montageset Tools needed Assembly kit Outillage necessaire Set de montage Benodigd gereedschap Montageset 4,2 x 38 mm Ø 6 mm Ø 6 mm Montageset Assembly kit Set de montage Montageset Ø 6 mm 4,2 x 38 mm M5 x 35 mm 4,2 x 50 mm Montageset...
  • Seite 3 LIFELINE mobil Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (EINBAUMASS). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (INSTALLATION MEASUREMENT). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE ) Let op: kontroleert u voor montage de grootte van uw douchekomb.
  • Seite 4 LIFELINE mobil Legen Sie nun fest auf welcher Seite der Fixteil Ihrer Dusche stehen soll. Beachten Sie die richtige Positionierung der Wandprofile. Montageanleitung für Einbau mit Fixteil RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau. Now determine which side of the fixed part your shower should be on.
  • Seite 5 LIFELINE mobil innen inside intérieur binnenkant Löcher anzeichnen. Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Mark holes. Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring. Marquer les perçages.
  • Seite 6 LIFELINE mobil Legen Sie nun fest auf welcher Seite der Fixteil Ihrer Dusche stehen soll. Beachten Sie die richtige Positionierung der Wandprofile. Montageanleitung für Einbau mit Fixteil RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau. Now determine which side of the fixed part your shower should be on. Note correct positioning of wall brackets brackets. Assembly instructions for door with fixed part on RIGHT.
  • Seite 7 LIFELINE mobil Seitenwand einsetzen. Insert side screen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Insérer l’élément latéral. Zijwand erin zetten. Klemmteile einsetzen. Seitenwand mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Insert clamping pieces.
  • Seite 8 LIFELINE mobil 1. Türrahmenprofil mit Seitenwand 4x verschrauben. Querprofile unten und oben einsetzen. 4,2 x 19 mm 2. Detail - Querprofil einsetzen! 3. Detail - Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! 1. Screw door frame to side screen 4 times. Insert cross brackets at bottom and top.
  • Seite 9 LIFELINE mobil Fixteil einsetzen (Farbstreifen zur Aussenseite) und oben und unten fixieren. Siehe dazu Bild 10 (Detail 1,2 und 3). Insert fixed part (coloured strips to outside) and fasten at top and bottom. See fig. 10 (detail 1, 2 and 3). Positionner la partie fixe (Bandeau Ansicht von innen! de couleur vers l’extérieur) et fixer en haut...
  • Seite 10 LIFELINE mobil Fixteil und Querprofile zur Wand schieben. Fixteil mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Push fixed part and cross brackets to wall. Adjust fixed part with level and clamp tight. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Glisser la partie fixe et le profilé...
  • Seite 11 LIFELINE mobil Unteres Führungsprofil einrichten und montieren. ACHTUNG! Achten Sie auf parallelen Abstand! ACHTUNG! Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Set and install lower guide piece. ATTENTION! Be careful of parallel distance ! ATTENTION! When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring.
  • Seite 12 LIFELINE mobil Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 4,2 x 50 mm 1. Adapter auf Anhaltestange oben und unten aufstecken. 2. Anhaltestange mit Türrahmen oben und unten verschrauben. 3. Distanzstück in der Mitte montieren. 1. Insert adapters on grab pole at top and bottom. 2.
  • Seite 13 LIFELINE mobil Türblatt einhängen. Hang in door pane. Raccrochez la porte. innen inside intérieur binnenkant Deur erin hangen. Detail - Tür unten einhängen. Detail - hang in door at bottom. Détail – Insérer porte en partie basse. Detail - Deur onderaan erin hangen.
  • Seite 14 LIFELINE mobil Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Türen mit Wasserwaage kontrollieren. Falls nötig - Türen justieren. Check doors with level. If necessary adjust doors. Contrôler les portes avec le niveau. Au besoin ajuster le niveau. Deuren met waterpas kontroleren.
  • Seite 15 LIFELINE mobil Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die verschiedenen Längen der Profile und deren Positionen (1 und 2). Attach sealing strips correctly. Note different lengths of brackets and their positions (1 and 2). Clipser correctement les gouttières d’étanchéité. Attention aux différentes longueurs des profilés der leurs positions (1 et 2).
  • Seite 16 LIFELINE mobil Zwischen Tür und Seitenwand ab- dichten. Beigelegtes Rundkeder zwischen Tür- und Ansicht von innen! Seitenwandprofil von unten nach oben View from inside! eindrücken. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Seal between door and side screen. Press round sealing strip (included) between door and side screen bracket from bottom to top.
  • Seite 17 LIFELINE mobil 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings. 1.
  • Seite 18 LIFELINE mobil ACHTUNG! Achten Sie auf die Aufkleber auf der Innenseite der Blendprofile! Auf die zwei TÜR - Blendprofile Abdeckblenden (A) aufstecken und auf die Innenseiten des Türrahmens stecken. Seitenwand - Blendprofil auf die Innenseite des Seitenwand - Wandprofiles stecken. ATTENTION! Note stickers inside cover mouldings! Insert caps (A) on the two door cover mouldings and attach to inside of door frame.
  • Seite 19 LIFELINE mobil Abdeckkappen aufstecken. Insert covering caps. Clipser les caches-vis. Afdekkapjes erop zetten. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de l’extérieur! Douchekombinatie alleen onderaan aan buitenkant afdichten! LL_Mobil_2tlg_Tür und 1 Seitenwand MA TB_WRK 11545 10_2007...