Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG LAVAMAT B1484 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAVAMAT B1484:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Lavabiancheria
2
LAVAMAT B1484
28
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LAVAMAT B1484

  • Seite 1 Benutzerinformation LAVAMAT B1484 Waschmaschine Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. TECHNISCHE DATEN..................25 15. GARANTIE......................26 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden) • darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets •...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Witterungseinflüssen frei ausgesetzt • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht ist. benutzte Schläuche, an denen • Der Bodenbereich, in dem das Gerät Reparaturarbeiten ausgeführt wurden aufgestellt wird, muss eben, stabil, oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) hitzebeständig und sauber sein. angepasst wurden, an das Gerät •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Haustiere in der Trommel und von der Wasserversorgung. einschließen. • Schneiden Sie das Netzkabel in der • Entsorgen Sie das Gerät nach den Nähe des Geräts ab, und entsorgen lokalen Vorschriften zur Rücknahme Sie es.
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung Taste Ein/Aus Ein/Aus - Marche/Arrêt Zeit Sparen -Taste Programmwahlschalter Flüssiges Waschmittel -Taste Display Schleudern -Taste Extra Spülen -Kontrolllampe Temperatur -Taste Start/Pause -Taste Zeitvorwahl -Taste 4.2 Display...
  • Seite 8: Programmübersicht

    Zeitbereich: Programmdauer Zeitvorwahl Alarmcodes Fehlermeldung Wenn das Programm beendet ist. Anzeige Tür verriegelt: Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange diese Anzei- ge leuchtet. Wenn die Anzeige blinkt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, be- vor Sie die Tür öffnen.
  • Seite 9 DEUTSCH Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbe- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) reich Maximale Schleuder- drehzahl Pflegeleicht - Syn- 2,5 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal ver- thétiques 1200 U/min schmutzt. 60 °C – kalt Leichtbügeln - Re- 1 kg Pflegeleichte Textilien, die schonend gewaschen passage Facile 800 U/min werden sollen.
  • Seite 10 Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbe- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) reich Maximale Schleuder- drehzahl 6 kg Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal 1400 U/min verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich Baumwolle Eco - und die Dauer des Waschprogramms wird verlän- Coton Eco gert.
  • Seite 11: Woolmark Apparel Care - Blau

    DEUTSCH Programm Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min.-3 kg ■ ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ist die Funktion Extra Spülen eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
  • Seite 12: Optionen

    Programme Beladung Energiever- Wasserver- Ungefähre Restfeuchte (kg) brauch brauch (Li- Programm- (kWh) ter) dauer (in Minuten) Koch/Bunt - Blanc/ 1,10 Couleurs 60 °C Koch/Bunt - Blanc/ 0,65 Couleurs 40 °C Pflegeleicht - Syn- 0,45 thétiques 40 °C Feinwäsche - Déli- 0,55 cats 40 °C...
  • Seite 13: Zeit Sparen

    DEUTSCH Zusätzliche Schleuderoptionen: Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Spülstopp Waschmittelallergien leiden, und in • Wählen Sie diese Option, um Gebieten mit weichem Wasser. Knitterfalten zu vermeiden. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. • Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. 7.5 Zeit Sparen •...
  • Seite 14: Extra Spülen Dauerhaft Einschalten

    8.3 Extra Spülen dauerhaft • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten einschalten dieser Option gleichzeitig, bis die zugehörige Wenn Sie diese Option wählen, ist bei Anzeige aufleuchtet/erlischt. jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet. 9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1.
  • Seite 15 DEUTSCH 10.3 Waschmittelfächer ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Waschmittelfach für die Vorwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
  • Seite 16: Einschalten Des Geräts

    • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. 10.5 Einschalten des Geräts 10.8 Verhalten des Gerätes...
  • Seite 17: Unterbrechen Eines

    DEUTSCH 3. Drücken Sie die Taste Start/Pause gedrückt, um das Gerät erneut, um das Programm sofort zu auszuschalten. starten. 2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Tür vorsichtig öffnen. 10.11 Unterbrechen eines 3. Schließen Sie die Gerätetür. 4. Schalten Sie das Gerät ein und Programms und Ändern einer stellen Sie das Programm erneut ein.
  • Seite 18: Abpumpen Des Wassers Nach Dem Programmende

    10.17 Option AUTO Standby 4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine Die Funktion AUTO Standby schaltet das unangenehmen Gerüche bilden. Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den 10.16 Abpumpen des Wassers Energieverbrauch zu verringern: nach dem Programmende •...
  • Seite 19: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH • Waschen Sie keine ungesäumten • Verwenden Sie die korrekten Wäschestücke und Wäschestücke mit Produkte für Art und Farbe des Schnitten im Stoff in der Maschine. Gewebes, Programmtemperatur und Waschen Sie kleine und/oder Verschmutzungsgrad. empfindliche Wäschestücke, wie z. B. •...
  • Seite 20: Reinigen Der Außenseiten

    12.1 Reinigen der Außenseiten Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wäsche durch. Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Halten Sie sich immer an die Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
  • Seite 21 DEUTSCH 12.5 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Seite 22: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilfilters

    12.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 90˚ 12.7 Notentleerung 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter Das Gerät kann aufgrund einer und lassen Sie das Wasser aus dem Funktionsstörung das Wasser nicht Schlauch fließen. abpumpen.
  • Seite 23: Fehlersuche

    DEUTSCH 13. FEHLERSUCHE • – Das Gerät pumpt das Wasser WARNUNG! nicht ab. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". • – Der Gerätedeckel oder die Trommeltüren stehen offen oder sind 13.1 Einführung nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie beide! Das Gerät startet nicht oder bleibt •...
  • Seite 24 Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord- nungsgemäß angebracht ist. Das Wasser, das in das Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der rich- Gerät einläuft, wird sofort...
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät macht unge- Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe wöhnliche Geräusche. hierzu „Montage“. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Mon- tage“. Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
  • Seite 26: Garantie

    Wasserdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung Baumwolle 6 kg Energieeffizienzklasse Schleuderdrehzahl Höchstwert 1400 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Seite 27 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 28: Service Après-Vente

    15. GARANTIE......................51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 30: Instructions De Sécurité

    Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Seite 31: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS réseau. Si ce n'est pas le cas, • Cet appareil est exclusivement contactez un électricien. destiné à une utilisation domestique. • N'utilisez pas d'adaptateurs • Suivez les consignes de sécurité multiprises ni de rallonges. figurant sur l'emballage du produit de •...
  • Seite 32: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée du couvercle Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande...
  • Seite 33: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS Essorage Touche Température Touche 4.2 Affichage Zone de temps : Durée du programme Départ différé Codes d'alarme Message d'erreur Le programme est terminé. Voyant Couvercle verrouillé : Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant est allumé. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant clignote.
  • Seite 34 Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé- Koch/Bunt - Blanc/ 6 kg Couleurs 1400 tr/min gèrement sale.
  • Seite 35 FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Articles en jean ou en jersey. Également pour les Jeans 3 kg 60 °C - Froid 1200 tr/min articles de couleurs foncées.
  • Seite 36: Valeurs De Consommation

    Programme Schleudern - Essorage ■ ■ Pumpen - Vidange Spülen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min.-3 kg ■ ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■...
  • Seite 37 FRANÇAIS Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program- me pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa- tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité...
  • Seite 38: Options

    7. OPTIONS Le voyant correspondant s'allume. 7.1 Température Sélectionnez cette option pour modifier 7.4 Rinçage plus la température par défaut. Consultez le « Tableau de programmes » Voyant = eau froide. pour connaître les programmes compatibles avec cette option.
  • Seite 39: Sécurité Enfants

    FRANÇAIS • Avant d'appuyer sur DÉPART/PAUSE : 8.2 Sécurité enfants l'appareil ne peut pas démarrer. Avec cette option, vous pouvez 8.3 Rinçage plus permanent empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Cette fonction vous permet de maintenir •...
  • Seite 40 10.3 Compartiments ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide).
  • Seite 41: Activation De L'appareil

    FRANÇAIS • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. 10.5 Activation de l'appareil 10.8 Comportement de l'appareil...
  • Seite 42 2. Appuyez à plusieurs reprises sur Pour ouvrir le couvercle, procédez comme suit : Départ différé jusqu'à ce que ' s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Ein/Aus - 3. Appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques DÉPART/PAUSE pour lancer secondes pour éteindre l'appareil.
  • Seite 43: Conseils

    FRANÇAIS 10.17 Option « Veille auto » 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4. Laissez le hublot entrouvert pour La fonction Veille auto éteint éviter la formation de moisissures et automatiquement l'appareil pour réduire l'apparition de mauvaises odeurs. la consommation d'énergie lorsque : 10.16 Vidange de l'eau après •...
  • Seite 44: Taches Tenaces

    • Traitez les rideaux avec précautions. • Afin de préserver l'environnement, Enlevez les crochets et placez les n'utilisez que la quantité nécessaire rideaux dans un sac de lavage ou une de produit de lavage. taie d'oreiller. • Respectez les instructions qui se •...
  • Seite 45 FRANÇAIS spéciaux pour lave-linge. Procédez ATTENTION! séparément d'un lavage de linge. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits Respectez toujours les chimiques. instructions figurant sur l'emballage du produit. 12.2 Détartrage 12.3 Lavage d'entretien Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Avec les programmes à...
  • Seite 46 www.aeg.com...
  • Seite 47: Vidange D'urgence

    FRANÇAIS 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 90˚ 12.7 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4.
  • Seite 48: Pannes Possibles

    Dans un premier temps, essayez de • - L'alimentation électrique est trouver une solution au problème instable. Attendez que l'alimentation (reportez-vous au tableau). Si le électrique se stabilise. problème persiste, contactez le service • - Le système de sécurité anti- après-vente agréé.
  • Seite 49 FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil ne se remplit Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le pas d'eau et se vidange tuyau est peut-être trop bas. immédiatement. L'appareil ne vidange Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. pas l'eau.
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques

    Problème Solution possible Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. Le cycle est plus court L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. que la durée affichée. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ».
  • Seite 51: Garantie

    FRANÇAIS Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St.
  • Seite 52 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Seite 53 15. GARANZIA......................76 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 54: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 55: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di • ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non • devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
  • Seite 56: Collegamento Elettrico

    2.4 Utilizzo • Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente il coperchio ATTENZIONE! dell'apparecchiatura stessa. Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, 2.2 Collegamento elettrico scottature o di danni all'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Seite 57: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Pannello comandi Coperchio Maniglia di apertura del coperchio Filtro della pompa di scarico Leva per spostare l'apparecchiatura Per mettere in piano l'elettrodomestico Targhetta dei dati 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi Tasto On/Off Ein/Aus - Marche/Arrêt Avvio/Pausa tasto Selettore dei programmi...
  • Seite 58: Tabella Dei Programmi

    Centrifuga tasto Temperatura tasto 4.2 Display Area tempo: Durata del programma Partenza Ritardata Codici allarme Messaggio di errore Il programma è terminato. Spia porta bloccata: Quando la spia è accesa non è possibile aprire la porta. Non si può aprire la porta quando la spia lampeggia. Atten- dere qualche minuto prima di aprire la porta.
  • Seite 59 ITALIANO Programma Carico massi- Descrizione programma Intervallo di tem- (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massi- ma di centrifu- Koch/Bunt + Vor- 6 kg Cotone bianco e colorato. Sporco intenso e spor- wäsche - Blanc/ 1400 giri/minu- co normale.
  • Seite 60 Programma Carico massi- Descrizione programma Intervallo di tem- (Tipo di carico e grado di sporco) peratura Velocità massi- ma di centrifu- 20 min.-3 kg 3 kg Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o 40°C - 30°C 1200 giri/minu- indossati solo una volta.
  • Seite 61: Valori Di Consumo

    ITALIANO Programma Pumpen - Vidange Spülen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min.-3 kg ■ ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■...
  • Seite 62 All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima. Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata au- tomaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è...
  • Seite 63: Opzioni

    ITALIANO 7. OPZIONI La spia corrispondente si accende. 7.1 Temperatura Impostare questa opzione per modificare 7.4 Risciacqui extra la temperatura predefinita. Questa opzione consente di aggiungere Spia = acqua fredda. alcuni risciacqui ad alcuni programmi di lavaggio, fare riferimento alla "Tabella L'indicatore della temperatura impostata dei programmi".
  • Seite 64: Sicurezza Bambino

    • Prima di premere il tasto Avvio/Pausa: 8.2 Sicurezza bambino non è possibile avviare Questa opzione consente di evitare che i l'apparecchiatura. bambini possano giocare con il pannello 8.3 Extra Risciacquo dei comandi. permanente • Per attivare/disattivare questa opzione, premere Con questa opzione è...
  • Seite 65 ITALIANO 10.3 Vaschette del detersivo AVVERTENZA! Utilizzare solo detersivi specifici per lavabiancheria. Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (polvere o liquido).
  • Seite 66: Impostazione Di Un Programma

    CLICK • Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). • Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il liquido oltre il livello massimo.
  • Seite 67: Annullamento Di Un Programma In Corso

    ITALIANO L'apparecchiatura inizia il conto alla Prima di iniziare il nuovo rovescia della partenza ritardata. programma, Appena è completato il conto alla l'apparecchiatura potrebbe rovescia, il programma si avvia scaricare l'acqua. In tal caso, automaticamente. accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta Prima di premere il tasto corrispondente, in caso...
  • Seite 68: Consigli E Suggerimenti Utili

    3. Al termine del programma, una volta Il display visualizza e la spia di spenta la spia di oblò bloccato , è coperchio bloccato si spegne. possibile aprirlo. La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne. 4. Premere Ein/Aus - Marche/Arrêt per alcuni secondi per disattivare 1.
  • Seite 69: Durezza Dell'acqua

    ITALIANO • Abbottonare le federe e chiudere • Non mischiare tipi diversi di detersivi. cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le • Per motivi ecologici, non usare una cinture. quantità di detersivo superiore a • Svuotare le tasche e distendere i capi. quella necessaria.
  • Seite 70: Pulizia Esterna

    12.1 Pulizia esterna lavabiancheria. Farlo separatamente dal lavaggio. Pulire l'apparecchiatura esclusivamente Osservare le istruzioni con acqua tiepida saponata. Asciugare riportate sulle confezioni dei perfettamente tutte le superfici. prodotti. AVVERTENZA! Non utilizzare alcol, solventi 12.3 Pulizia di mantenimento o prodotti chimici.
  • Seite 71: Pulizia Del Filtro Di Scarico

    ITALIANO 12.5 Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
  • Seite 72: Scarico Di Emergenza

    12.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 90˚ 12.7 Scarico di emergenza 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare In caso di guasto, l'apparecchiatura non che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
  • Seite 73: Possibili Guasti

    ITALIANO Cercare dapprima di risolvere il aperti o non sono chiusi problema (fare riferimento alla tabella). correttamente. Controllare entrambi! Nel caso in cui il problema persista, • - La tensione è instabile. contattare il Centro di Assistenza Attendere che si stabilizzi. Autorizzato.
  • Seite 74 Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il carica e scarica immedia- tubo potrebbe essere troppo basso. tamente l'acqua. L'apparecchiatura non Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. scarica l'acqua.
  • Seite 75: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile soluzione Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf- ficiente. Il ciclo è più breve rispet- L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al carico di to al tempo visualizzato. biancheria. Fare riferimento al capitolo "Valori di consumo". Il ciclo è...
  • Seite 76: Garanzia

    Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
  • Seite 77 ITALIANO...
  • Seite 78 www.aeg.com...
  • Seite 79 ITALIANO...
  • Seite 80 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis