Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DFL651F Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFL651F:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
EN
Cordless Angle Screwdriver
Бездротовий кутовий
UK
шуруповерт
Bezprzewodowa wkrętarka
PL
kątowa
Maşină de înşurubat
RO
unghiulară cu acumulator
DE
Akku- Winkelschrauber
Akkumulátoros könyökös
HU
csavarbehajtó
Akumulátorový uhlový
SK
skrutkovač
Akumulátorový úhlový
CS
šroubovák
DFL651F
ІНСТРУКЦІЯ З
4
10
17
23
29
36
42
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DFL651F

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Бездротовий кутовий ІНСТРУКЦІЯ З шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Bezprzewodowa wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI kątowa Maşină de înşurubat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI unghiulară cu acumulator Akku- Winkelschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros könyökös HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV csavarbehajtó Akumulátorový uhlový NÁVOD NA OBSLUHU skrutkovač Akumulátorový úhlový NÁVOD K OBSLUZE šroubovák DFL651F...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFL651F Fastening torque Hard joint 25 - 65 N • m Soft joint Square drive 9.5 mm or 12.7 mm No load speed 80 - 200 min Overall length 583 mm - 600 mm (Depending on the battery) Net weight 2.5 - 2.9 kg...
  • Seite 5 MISUSE or failure to follow the safety rules stated also void the Makita warranty for the Makita tool and in this instruction manual may cause serious charger. personal injury.
  • Seite 6: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL DESCRIPTION capacity CAUTION: Only for battery cartridges with the indicator • Always be sure that the tool is switched off and ► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button the battery cartridge is removed before adjust- Press the check button on the battery cartridge to indi- ing or checking function on the tool.
  • Seite 7 Motor failure Motor failure has been Flickers in red and green A series of short beeps Ask your local Makita detected. At this time, alternatively. Service Center for repair. tool does not work. 7 ENGLISH...
  • Seite 8 NOTE: For application soft, please contact Makita First remove the battery cartridge from the tool. sales representative. Remove the protector from the clutch case.
  • Seite 9: Optional Accessories

    Limits of fastening capacity If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Use the tool within the limits of fastening capacity. If you Center. use the tool beyond the limits, the clutch does not work.
  • Seite 10: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DFL651F Момент затягування Жорстке з'єднання 25 - 65 Н·м М'яке з'єднання Квадратна викрутка 9,5 мм або 12,7 мм Швидкість без навантаження 80 - 200 хв Загальна довжина 583 мм - 600 мм (залежно від акумулятора) Чиста вага 2,5 - 2,9 кг Номінальна напруга 18 В пост. струму • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. • Швидкість холостого ходу налаштовується для особливого використання. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Seite 11 тування виробом (що можливо при частому ства щодо утилізації акумуляторів. користуванні); обов’язково строго дотримуй- 12. Використовуйте акумулятори лише з теся відповідних правил безпеки. виробами, указаними компанією Makita. НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання Установлення акумуляторів у невідповідні правил техніки безпеки, викладених у цій інструкції вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Seite 12 Поради з забезпечення максималь- Система захисту акумулятора ного строку експлуатації акумулятора Інструмент оснащено системою захисту акумулятора. Касету з акумулятором слід заряджати до того, як Ця система автоматично вимикає живлення двигуна з він розрядиться повністю. Завжди слід зупиняти метою збільшення робочого часу акумулятора. роботу інструмента та зарядити акумулятор, якщо Інструмент буде автоматично вимкнений під час ви помітили зменшення потужності інструмента. роботи, якщо він та/або акумулятор знаходити- Ніколи...
  • Seite 13 ► Рис.5: 1. Важіль перемикача реверсу Дія вимикача Інструмент обладнаний перемикачем зворотного ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання ОБЕРЕЖНО: по годинниковій стрілці важіль-перемикач слід пере- • Перед тим, як вставляти касету з акуму- сунути в положення "А", проти годинникової стрілки лятором в інструмент, слід перевірити - в положення "В". належну роботу курка вмикача, тобто щоб він Коли важіль-перемикач поставлений в нейтральне повертався у положення "ВИМК.", коли його положення, курок не може бути натиснутий. відпускають. Увімкнення підсвітки ► Рис.4: 1. Курковий вмикач Для того, щоб запустити інструмент, слід просто ОБЕРЕЖНО: натиснути на курок вмикача. Для зупинення роботи курок слід відпустити. • Не дивіться на світло або безпосередньо на джерело світла. Дія вимикача зворотного ходу ► Рис.6: 1. Ліхтар Натисніть на курок вмикача, щоб увімкнути підсвітку. ОБЕРЕЖНО: Підсвітка горить, поки курок вмикача залишається • Перед початком роботи слід завжди переві- натиснутим. Підсвітка автоматично гасне через 10 ряти напрямок обертання.
  • Seite 14 ним і зеленим. вих сигналів вмикача. запуску інструмента одразу після того, як в інструмент було вставлено касету з акумулятором, якщо курок вмикача був натиснутий. Поломка двигуна Виявлено поломку По черзі мигає черво- Серія коротких звуко- Зверніться до місце- двигуна. У такому разі ним і зеленим. вих сигналів вого сервісного центру двигун не працює. компанії Makita для проведення ремонту. Визначення подвійного Ця функція спрацьовує Загоряється червоним. Довгий звуковий сигнал – натискання у разі спроби повторно затягнути гвинт після першого затягування. Сповіщення про необ- Ця функція сповіщає Мигає жовтим. – Скиньте сигнал за хідність технічного про необхідність допомогою приклад- обслуговування...
  • Seite 15 ПРИМІТКА: викрутку прямо у гвинт або гайку, інакше болт • Номера на шкалі моменту затягування є або гайка можуть пошкодитись. опорними для налаштування необхідного моменту затягування. Межі потужності затягування Регулювання швидкості без Використовуйте інструмент в межах потужності затя- навантаження та кута обертання гування. Якщо використовувати інструмент за належ- тощо. ними межами, то зчеплення не працює. Й інструмент не може забезпечити достатній момент затягування. ► Рис.11: 1. Кабель USB 2. USB-порт Після встановлення на комп’ютер прикладної про- Д а а а а грами, Ви можете здійснювати регулювання швид- кості без навантаження та кута обертання тощо, використовуючи кабель USB. ПРИМІТКА: Для отримання інформації стосовно прикладної програми, будь ласка, звертайтеся до торговельного представника компанії Makita. Н К 15 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 16: Технічне Обслуговування

    зупиняється. В такому разі потужність вгвин- чування може бути нижче тої, що вказана вище, навіть якщо використовується заря- джена касета з акумулятором. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- ний, а касета з акумулятором була знята, перед проведенням перевірки або обслуговування. • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись вповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із вико- ристанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- вати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Оригінальні акумулятори та зарядні пристрої Makita • Насадка проти віддачі •...
  • Seite 17: Instrukcja Obsługi

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model DFL651F Moment dokręcania Złączka twarda 25 - 65 N·m Złączka miękka Głowica kwadratowa 9,5 mm lub 12,7 mm Prędkość bez obciążenia 80 - 200 min Długość całkowita 583 mm - 600 mm (W zależności od baterii) Ciężar netto 2,5 - 2,9 kg Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. • Dane techniczne mogą różnić się w zależności od kraju.
  • Seite 18 Element obrabiany należy zawsze mocować w Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi imadle lub podobnym uchwycie. dotyczącymi usuwania akumulatorów. ZACHOWAĆ NINIEJSZE 12. Używać akumulatorów tylko z produktami określo- nymi przez firmę Makita. Zastosowanie akumulatorów INSTRUKCJE. w niezgodnych produktach może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu. OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, aby ZACHOWAĆ...
  • Seite 19: Opis Działania

    Wskazanie stanu naładowania OPIS DZIAŁANIA akumulatora PRZESTROGA: Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem • Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu ► Rys.3: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu czy został wyjęty akumulator. wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Lampki wskaźnika Pozostała ► Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk 3. Akumulator energia akumulatora PRZESTROGA: Świeci się Wyłączony Miga •...
  • Seite 20 ► Rys.5: 1. Dźwignia przełącznika obrotów Włączanie lampki/-ek wstecznych Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik PRZESTROGA: umożliwiający zmianę kierunku obrotów. W celu uzy- • Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na skania obrotów zgodnych z ruchem wskazówek zegara źródło światła. należy nacisnąć dźwignię przełącznika zmiany kierunku obrotów po stronie A, natomiast by uzyskać obroty prze- ► Rys.6: 1. Lampka ciwne do ruchu wskazówek zegara, wystarczy nacisnąć W celu zapalenia lampki należy pociągnąć język spu- dźwignię przełącznika po stronie B. stowy przełącznika. Lampka świeci się dopóki język Gdy dźwignia przełącznika zmiany kierunku obrotów spustowy przełącznika jest naciśnięty. Lampka gaśnie znajduje się w położeniu neutralnym, język spustowy automatycznie po upływie 10 sekund od momentu przełącznika jest zablokowany. zwolnienia języka spustowego przełącznika. WSKAZÓWKA: • Użyć suchej tkaniny aby zetrzeć zanieczyszczenia z osłony lampki. Uważać, aby nie zarysować osłony lampki, gdyż może to zmniejszyć natężenie oświetlenia. Wskaźnik LED/Sygnał dźwiękowy ► Rys.7: 1. Wskaźnik LED Wskaźnik LED/Sygnał dźwiękowy na narzędziu wskazuje następujące funkcje. Funkcja Stan Stan wskaźnika LED / sygnału dźwiękowego Wymagane działanie Wskaźnik LED...
  • Seite 21: Regulacja Momentu Dokręcania

    Wymagane działanie Wskaźnik LED Sygnał dźwiękowy Usterka silnika Wykryto usterkę silnika. Świeci na przemian na Seria krótkich sygnałów Zlecić naprawę w lokal- W tym czasie narzędzie czerwono i zielono. dźwiękowych nym autoryzowanym nie będzie działało. punkcie serwisowym Makita. Wykrycie podwójnego Ta funkcja uruchamia Świeci na czerwono. Długi sygnał dźwiękowy – dokręcenia się podczas dokręcania dokręconej wcześniej śruby. Alarm konserwacji Ta funkcja sygnalizuje, Miga na żółto. –...
  • Seite 22: Konserwacja

    AKCESORIA Zakresy wydajności dokręcania OPCJONALNE Używaj narzędzia w obrębie dopuszczalnego zakresu wydajności dokręcania. Jeżeli narzędzie będzie uży- wane powyżej dopuszczalnego zakresu, sprzęgło nie PRZESTROGA: będzie działać. Wtedy narzędzie nie zapewnia wystar- • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- czającego momentu dokręcania. riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i Zakres dokręcania dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. • Oryginalne akumulatory i ładowarki firmy Makita • Przyrząd zapobiegający odrzutowi • Osłona (żółta, niebieska, czerwona, przezroczy- Moment obrotowy N m sta, czarna) •...
  • Seite 23: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DFL651F Moment de strângere Îmbinare strânsă 25 - 65 N·m Îmbinare uşoară Cap de antrenare pătrat 9,5 mm sau 12,7 mm Turaţie în gol 80 - 200 min Lungime totală 583 mm - 600 mm (în funcție de acumulator) Greutate netă 2,5 - 2,9 kg Tensiune nominală 18 V cc. •...
  • Seite 24 PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi relor în produse neconforme poate cauza incen- familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Seite 25: Descriere Funcţională

    Indicarea capacităţii rămase a DESCRIERE FUNCŢIONALĂ acumulatorului ATENŢIE: Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită ► Fig.3: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de Instalarea sau scoaterea cartuşului câteva secunde. acumulatorului Lămpi indicatoare Capacitate rămasă ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul acumulatorului Iluminat Oprit Iluminare ATENŢIE:...
  • Seite 26 ► Fig.5: 1. Levier de inversor Aprinderea lămpii(lor) Această maşină dispune de un comutator de inversare pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi pârghia ATENŢIE: comutatorului de inversare în poziţia A pentru rotire în • Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină. sens orar sau în poziţia B pentru rotire în sens anti-orar. Când pârghia comutatorului de inversare se află în pozi- ► Fig.6: 1. Lampă ţie neutră, butonul declanşator nu poate fi apăsat. Trageţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. Lampa continuă să lumineze în timp ce butonul declanşator este tras. Lampa se stinge automat la 10 secunde după eliberarea butonului declanşator. NOTĂ: • Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii, deoarece calitatea iluminării va fi afectată. LED indicator / semnalizator acustic ► Fig.7: 1. LED indicator LED-ul indicator / semnalizatorul acustic de pe maşină indică următoarele funcţii. Funcţie Stare Starea LED-ului indicator/semnalizatorului Acţiune necesară...
  • Seite 27 Starea LED-ului indicator/semnalizatorului Acţiune necesară acustic LED indicator Semnalizator acustic Defecţiune motor A fost detectată o defec- Clipeşte alternativ în O serie de bipuri scurte Adresaţi-vă centrului ţiune a motorului. În culorile roşu şi verde. local de service Makita acest moment, maşina pentru efectuarea nu funcţionează. reparaţiilor. Detectare impact dublu Această funcţie acţio- Se aprinde în culoarea Un bip lung – nează atunci când un roşie.
  • Seite 28: Accesorii Opţionale

    • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, apăsând totodată ştiftul de pe capul de antrenare pătrat. alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau Instalarea cârligului fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- Accesoriu opţional sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau Cârligul este util pentru suspendarea maşinii. reglare trebuie executate de centre de service Makita Instalaţi cârligul în orificiile de pe corpul maşinii. autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de ► Fig.13: 1. Cârlig 2. Orificiu schimb Makita. FUNCŢIONARE ACCESORII OPŢIONALE Ţineţi maşina ferm şi aşezaţi capul de cheie hexagonală ATENŢIE: pe bolţ sau piuliţă. Apoi porniţi maşina. Când cuplajul • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- anclanşează, motorul se opreşte automat. Apoi eliberaţi mandate pentru maşina dumneavoastră în...
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell DFL651F Anzugsdrehmoment Feste Verbindung 25 - 65 N·m Weiche Verbindung Vierkantaufsatz 9,5 mm oder 12,7 mm Leerlaufdrehzahl 80 - 200 min Gesamtlänge 583 mm - 600 mm (Abhängig vom Akku) Netto-Gewicht 2,5 - 2,9 kg Nennspannung Gleichspannung 18 V •...
  • Seite 30: Sicherheitswarnungen Für Akku-Schrauber

    Verwenden Sie nur Original- Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- nen schwere Verletzungen verursachen. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Wichtige Sicherheitsanweisungen daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch für Akku...
  • Seite 31: Funktionsbeschreibung

    • Spannung des Akkus zu niedrig: FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig, und das Werkzeug startet nicht. Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku VORSICHT: und laden Sie den Akku wieder auf. • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und HINWEIS: Der Überhitzungsschutz funktioniert nur entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie bei den Akkublocks die mit einem Sternchen gekenn-...
  • Seite 32: Umschalten Der Drehrichtung

    Umschalten der Drehrichtung Einschalten der Lampe(n) VORSICHT: VORSICHT: • Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die • Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die Drehrichtung. Lichtquelle. • Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn ► Abb.6: 1. Lampe das Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie Betätigen Sie zum Einschalten der Lampe den die Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug Auslöseschalter.
  • Seite 33: Einstellen Des Anzugsdrehmoments

    Eine Folge kurzer Wenden Sie sich bezüg- erkannt. Zu diesem Rot und Grün. Pieptöne lich einer Reparatur an Zeitpunkt funktioniert das Ihre örtliche Makita- Werkzeug nicht. Kundendienststelle. Doppelanzugserkennung Diese Funktion wird Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton – wirksam, wenn eine...
  • Seite 34: Einschränkungen Der Befestigungskapazität

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des ARBEIT Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter oder vom Halten Sie das Werkzeug fest und setzen Sie den Werkscenter durchgeführt und immer Makita-Ersatzteile Steckeinsatz auf den Bolzen oder die Mutter. Schalten verwendet werden.
  • Seite 35: Sonderzubehör

    SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
  • Seite 36: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DFL651F Meghúzási nyomaték Merev összekötő 25 - 65 N·m Lágy összekötő Négyszögletes csavarbehajtó 9,5 mm vagy 12,7 mm Üresjárati fordulatszám 80 - 200 min Teljes hossz 583 mm - 600 mm (Az akkumulátortól függően) Tiszta tömeg 2,5 - 2,9 kg Névleges feszültség 18 V, egyenáram...
  • Seite 37 Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a ŐRIZZE MEG EZEKET AZ helyi előírásokat. UTASÍTÁSOKAT. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe termék többszöri használatából eredő) kényelem...
  • Seite 38: Működési Leírás

    Az akkumulátor töltöttségének MŰKÖDÉSI LEÍRÁS jelzése VIGYÁZAT: Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén • Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki ► Ábra3: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- funkciót a szerszámon. látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. Az akkumulátor behelyezése és Jelzőlámpák Töltöttségi eltávolítása szint ► Ábra1: 1. Piros jelölés 2. Gomb 3. Akkumulátor Világító...
  • Seite 39 ► Ábra5: 1. Forgásirányváltó kapcsolókar A lámpa (lámpák) felkapcsolása Ez a szerszám irányváltó kapcsolóval van felszerelve a forgásirány megváltoztatásához. Váltsa át az irány- VIGYÁZAT: váltó kapcsolót az A oldalról az óramutató járásával • Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyene- megegyező vagy a B oldalról az azzal ellentétes irányú sen a fényforrást. forgáshoz. Amikor az irányváltó kapcsolókar neutrális pozícióban ► Ábra6: 1. Lámpa van, akkor a kioldókapcsolót nem lehet behúzni. Húzza meg a kioldókapcsolót a lámpa bekapcsolásá- hoz. A lámpa addig világít, amíg a kioldókapcsoló meg van húzva. A lámpa magától kikapcsol 10 másodperccel azután, hogy a kioldókapcsolót felengedte. MEGJEGYZÉS: •...
  • Seite 40 Távolítsa el a védőburkolatot a követően az USB-kábel használata lehetővé teszi az tengelykapcsolóházról. eszköz terhelés nélküli sebességének, illetve forgás- Lazítsa meg és távolítsa el a gyűrűt rögzítő szögének beállítását stb. csavart. MEGJEGYZÉS: A szoftveralkalmazás beszerzé- Forgassa el kézzel a szerszámon található gyűrűt séhez, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Makita úgy, hogy a furat látható legyen a gyűrű alatt. márkaképviselettel. Helyezze az akkumulátort a helyére és húzza meg a kioldókapcsolót. Engedje fel, hogy a beállító- gyűrű elforduljon és láthatóvá váljon a nyílásban, ahogyan az ábra mutatja. Ezután távolítsa el az ÖSSZESZERELÉS akkumulátort.
  • Seite 41: Opcionális Kiegészítők

    Akasztó felszerelése A termék BIZTONSÁGÁNAK és Opcionális kiegészítők MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat Az akasztó a szerszám felakasztására használható. a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában Szerelje az akasztót a szerszámtesten lévő furatokhoz. kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket ► Ábra13: 1. Akasztó 2. Furat használva. ÜZEMELTETÉS OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK Tartsa szilárdan a szerszámot és helyezze a dugókulcsbe- tétet a fejescsavarra vagy az anyára. Ezután kapcsolja be a szerszámot. Amikor tengelykapcsoló szétkapcsol, a motor...
  • Seite 42: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFL651F Uťahovací moment Pevný kĺb 25 - 65 N·m Mäkký kĺb Štvorcový prevod 9,5 mm alebo 12,7 mm Otáčky naprázdno 80 - 200 min Celková dĺžka 583 mm - 600 mm (v závislosti od batérie) Hmotnosť netto 2,5 - 2,9 kg Menovité napätie Jednosmerný...
  • Seite 43 NIKDY nepripustite, aby seba- vedomie a dobrá znalosť výrobku (získané opako- vaným používaním) nahradili presné dodržiavanie POZOR: Používajte len originálne akumu- bezpečnostných pravidiel pre náradie. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava- batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Seite 44: Popis Funkcie

    Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora POPIS FUNKCIE Len na akumulátory s indikátorom POZOR: ► Obr.3: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly • Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na a blok akumulátora je vybratý. niekoľko sekúnd rozsvietia. Indikátory Zostávajúca Inštalácia alebo demontáž kazety kapacita akumulátora Svieti Nesvieti Bliká...
  • Seite 45 Porucha motora Zistila sa porucha Bliká striedavo červený Séria krátkych pípnutí O opravu požiadajte motora. V tejto situácii a zelený indikátor. miestne servisné náradie nefunguje. stredisko spoločnosti Makita. Detekcia dvojitého Táto funkcia sa spustí, Rozsvieti sa červený Dlhé pípnutie – nárazu keď sa skrutka po utiah- indikátor. nutí znova utiahne. 45 SLOVENČINA...
  • Seite 46 ► Obr.8: 1. Skrutka 2. Prstenec 3. Skriňa spojky ► Obr.9: 1. Stupnica 2. Otvor pre nastavovaciu rúčku ► Obr.11: 1. USB kábel 2. USB port 3. Žltá čiara Po nainštalovaní softvérovej aplikácie do počítača Keď chcete skrutkovať skrutky so šesťhrannou hlavou, môžete pomocou USB kábla nastaviť otáčky bez zaťa- skrutky do dreva, šesťhranné skrutky a pod., s vopred ženia, uhol otáčania nástoja atď. nastaveným momentom, nastavte uťahovací moment POZNÁMKA: O softvérovú aplikáciu požiadajte nasledovne. zástupcu predaja spoločnosti Makita. Najskôr z nástroja vyberte kazetu akumulátora. Zo skrine spojky demontujte chránič. Uvoľnite a vyberte skrutku zaisťujúcu krúžok. MONTÁŽ Rukou otočte krúžkom na nástroji tak, aby pod krúžkom bolo vidno otvor. Vložte kazetu akumulátora na miesto a potiahnite POZOR: vypínač. Uvoľnite ho, aby sa nastavovací krúžok otočil a aby bolo vidno otvor, ako je znázornené na •...
  • Seite 47: Voliteľné Príslušenstvo

    PRÁCA VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Nástroj držte pevne a objímku umiestnite nad maticovú skrutka alebo maticu. Potom zapnite nástroj. Keď sa vyradí spojka, motor sa automaticky zastaví. Potom POZOR: uvoľnite spúšťací prepínač. • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, POZNÁMKA: doporučujeme používať toto príslušenstvo a • Nástroj držte so štvorcovým prevodom smerom nástavce. Pri použití iného príslušenstva či priamo k maticovej skrutke alebo matici, inak sa nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- môžu maticová skrutka alebo matica poškodiť. nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Limity kapacity uťahovania Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné Nástroj používajte v rámci limitov kapacity uťahovania. stredisko firmy Makita. Pri použití nástroja mimo týchto limitov spojka nebude • Originálne akumulátory a nabíjačky Makita fungovať. A nástroj nebude schopný vyvinúť dostatočný • Príslušenstvo na zabránenie spätnému nárazu uťahovací moment.
  • Seite 48: Prohlášení Es O Shodě

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFL651F Utahovací moment Tuhý spoj 25 - 65 N·m Pružný spoj Čtyřhran pro utahování 9,5 mm nebo 12,7 mm Otáčky bez zatížení 80 - 200 min Celková délka 583 mm - 600 mm (v závislosti na akumulátoru) Hmotnost netto 2,5 - 2,9 kg Jmenovité napětí...
  • Seite 49 Při likvidaci akumulátoru postupujte podle horké a mohly by způsobit popáleniny kůže. místních předpisů. Obrobek vždy upínejte do svěráku či do 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- podobného upevňovacího zařízení. cifikovanými společností Makita. Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může TYTO POKYNY USCHOVEJTE. způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu. VAROVÁNÍ: NEDOVOLTE, aby pohodlnost TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
  • Seite 50: Popis Funkce

    Indikace zbývající kapacity POPIS FUNKCE akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou ► Obr.3: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí. Instalace a demontáž akumulátoru Kontrolky Zbývající ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačítko 3. Akumulátor kapacita UPOZORNĚNÍ: Svítí...
  • Seite 51: Rozsvícení Světla

    Bliká střídavě červeně Sled krátkých pípnutí Uvolněte spoušť. spouště prevence náhlého uve- a zeleně. dení nástroje do chodu po vložení akumulátoru do nástroje se stisknutou spouští. Porucha motoru Byla zjištěna porucha Bliká střídavě červeně Sled krátkých pípnutí Požádejte o opravu v motoru. V této chvíli a zeleně. místním servisní stře- nářadí nepracuje. disko firmy Makita. Rozpoznání dvojná- Tato funkce se aktivuje, Rozsvítí se červeně. Dlouhé pípnutí – sobné shody pokud je šroub po upev- nění znovu upevněn. 51 ČESKY...
  • Seite 52 ► Obr.8: 1. Šroub 2. Prstenec 3. Pouzdro spojky ► Obr.9: 1. Stupnice 2. Otvor pro seřizovací rukojeť ► Obr.11: 1. Kabel USB 2. Port USB 3. Žlutá čára Po instalaci softwarové aplikace do počítače můžete v Chcete-li šroubovat strojní šrouby, vruty do dřeva, nářadí po připojení kabelem USB nastavit otáčky bez šrouby s šestihrannou hlavou, apod., pro které je stano- zatížení, úhel otáčení atd. ven utahovací moment, nastavte následujícím způso- POZNÁMKA: Softwarovou aplikaci získáte u obchod- bem utahovací moment. ního zástupce společnosti Makita. Nejdříve vyjměte z nástroje akumulátor. Z pouzdra spojky sejměte ochranný kryt. Povolte a odstraňte šroub uchycující prstenec. MONTÁŽ Otáčejte prstencem nářadí rukou tak, aby byl pod prstencem vidět otvor. Do nářadí vložte akumulátor a stiskněte spoušť. UPOZORNĚNÍ: Povolte, aby se stavěcí prstenec otáčel a aby se objevil otvor tak, jak je znázorněno na obrázku. •...
  • Seite 53: Volitelné Příslušenství

    PRÁCE VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Uchopte pevně nástroj a nasaďte nástavec na šroub nebo matici. Poté nástroj uveďte do chodu. Jakmile se zaktivuje spojka, motor se automaticky zastaví. Poté UPOZORNĚNÍ: uvolněte spoušť. • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto POZNÁMKA: návodu, doporučujeme používat toto příslušen- • Nástroj držte čtyřhranem přímo směrem ke ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství šroubu nebo matici . V opačném případě bude či nástavců může hrozit nebezpečí zranění šroub či matice poškozen. osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Limity utahování Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Používejte nástroj v rámci limitů utahování. Použijete-li Makita. nástroj mimo tyto limity, spojka nebude pracovat. V • Originální akumulátory a nabíječky Makita takovém případě nástroj není schopen dodat dosta- • Příslušenství proti zpětnému rázu tečný utahovací moment.
  • Seite 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885455D971 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20180116...

Inhaltsverzeichnis