Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

bestimmungsgemäß und kann zu
Bedienungs­
Sachschäden oder sogar zu Per­
anleitung
sonenschäden führen. Die Wand­
uhr ist kein Kinderspielzeug.
Mode d'emploi
Der Hersteller oder Händler über­
Istruzioni
nimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsge­
per l'uso
mäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanlei­
tung sorgfältig durch, bevor Sie
die Wanduhr verwenden. Bewah­
ren Sie die Bedienungsanleitung
zur späteren Nutzung auf.
Funkwanduhr,
Analog
Horloge radio murale,
Verletzungsgefahr!
analogique | Orologio
radio-controllato da
Fehlerhafte Benutzung kann zu
parete, analogico
Verletzungen führen.
− Lassen Sie Kinder nicht mit der
Verpackungsfolie spielen. Sie
können sich beim Spielen dar­
in verfangen und ersticken.
− Die Wanduhr kann von Kin­
dern ab acht Jahren sowie von
Personen mit eingeschränk­
ten physischen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten
oder von Personen mit Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen
verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in
die sichere Verwendung des
CH
Geräts eingewiesen wurden
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
und wenn sie die mit der
Commercializzato da:
Verwendung verbundenen
EIE IMPORT GMBH
Risiken verstanden haben.
GEWERBESTRASSE 20
− Kinder müssen beaufsichtigt
4642 SATTLEDT
werden, um sicherzustellen,
AUSTRIA
dass sie nicht mit der Wanduhr
3
spielen.
− WARNUNG: Um Verletzungen
vor zu beu gen, muss dieses
Ge rät gemäß den Auf stell an­
wei sun gen zuverlässig an der
JAHRE GARANTIE
Wand befestigt werden.
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
ID: #05006
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
93757
ASSISTENZA POST VENDITA
Beschädigungsgefahr!
CH
+41 445 831 052
Wenn Sie die Wanduhr nicht ord­
nungsgemäß verwenden, können
Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com
Sie sie beschädigen.
− Verwenden Sie die Wanduhr
MODELL/TYPE/MODELLO:
12/2016
B01, D02, G12, S05
nicht an feuchten Orten
(z. B. im Bad), und vermei­
den Sie Staub, Spritz­ oder
Tropfwasser, Wärmequellen,
extreme Temperaturen und
1
direktes Sonnenlicht.
− Stellen Sie sicher, dass die
Wanduhr von Magnetfeldern
ferngehalten wird (z. B. von
2
Lautsprechern).
− Stellen Sie sicher, dass keine
IEC LR6/AA
Fremdkörper in das Gehäuse
IEC LR6/AA
1.5 V - LR6/AA
1.5 V - LR6/AA
der Wanduhr gelangen.
3
− Üben Sie keinen Druck auf die
Glasoberfläche der Wanduhr
aus, da das Glas sonst brechen
kann.
1
− Lassen Sie keine scharfen oder
spitzen Gegenstände mit der
Oberfläche der Wanduhr in
Kontakt kommen.
− Platzieren Sie die Wanduhr
2
nicht in der Nähe von Wärme­
IEC LR6/AA
1.5 V - LR6/AA
quellen. Platzieren Sie keine
offenen Flammen wie bren­
3
nende Kerzen auf oder direkt
neben der Wanduhr.
− Unter keinen Umständen
sollten Sie das Gehäuse der
Wanduhr öffnen. Darin befin­
CH
den sich keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Durch
Lieferumfang/
unsachgemäße Reparaturen
kann die Wanduhr beschädigt
Geräteteile
werden. Reparaturen sollten
Aufhängeloch
nur von professionellen Tech­
1
RESET­Taste
nikern durchgeführt werden.
2
Batterie
3
Batteriehinweise
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Gesundheitsgefahren!
Die Funkwanduhr, analog ist
Wenn Kinder oder Tiere die
ausschließlich zum Anzeigen
Batterien verschlucken, besteht
der Uhrzeit konzipiert. Sie ist
akute Gesundheitsgefahr. Wenn
nur für den Privatgebrauch im
Sie vermuten, dass eine Batterie
Innenbereich bestimmt und nicht
verschluckt wurde, suchen Sie
für gewerbliche Anwendungen
sofort einen Arzt auf.
geeignet. Um die Verständlichkeit
− Lagern Sie Batterien so, dass
zu erhöhen, wird die Funkwanduhr,
sie für Kinder und Tiere unzu­
analog im Folgenden nur „Wanduhr"
gänglich sind.
genannt.
Verwenden Sie die Wanduhr
nur wie in dieser Bedienungs­
anleitung beschrieben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Der unsachgemäße Umgang mit
Batterien führt zu einer erhöhten
Explosionsgefahr.
− Bewahren Sie die Batterien an
einem kühlen, trockenen Ort
auf. Setzen Sie die Batterien
keiner übermäßigen Hitze aus
(z. B. direktem Sonnenlicht),
und werfen Sie sie zur Entsor­
gung nicht ins Feuer.
− Stellen Sie beim Einlegen der
Batterie die korrekte Polari­
tät sicher. Diese wird in den
WARNUNG!
Batteriefächern angegeben.
Durch eine unsachgemäße
Installation kann die Wanduhr
beschädigt werden.
− Verwenden Sie stets Batterien
in Premiumqualität. Batterien
von schlechter Qualität kön­
nen auslaufen und Schäden
verursachen.
− Stellen Sie vor dem Einsetzen
der Batterie sicher, dass die
Kontakte im Batteriefach und
auf der Batterie selbst sauber
und intakt sind. Reinigen Sie
sie bei Bedarf.
− Batterien dürfen nur von
Erwachsenen eingesetzt oder
gewechselt werden.
− Entfernen Sie die Batterie,
bevor Sie die Wanduhr ent­
sorgen.
Auspacken
1. Nehmen Sie die Wanduhr aus
der Verpackung und prüfen
Sie, ob die Wanduhr oder Ein­
zelteile Schäden aufweisen. Ist
dies der Fall, benutzen Sie die
Wanduhr nicht. Wenden Sie
sich über die auf der Garan­
tiekarte angegebene Service­
adresse an den Hersteller.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
gesamte Lieferumfang vor­
HINWEIS!
handen ist.
Info über Zeitsignale
Bei der Wanduhr handelt es sich
um eine funkgesteuerte Uhr, die
über einen Langwellensender
in Ihrem Land gesendete Zeitsi­
gnale empfängt. Wenn sich die
Wanduhr im Sendebereich be­
findet, empfängt sie die Signale
und führt mehrmals täglich eine
Synchronisierung mit den gesen­
deten Zeitdaten durch.
Erstgebrauch
Eine Batterie (Größe: AA)
de bereits in das Batteriefach der
Wanduhr eingesetzt. Entfernen
Sie vor der ersten Verwendung
den Isolierstreifen.
Zeitsignale suchen
1. Nachdem die Batterie ord­
nungsgemäß eingesetzt
wurde, beginnt die Wand­
uhr mit der Suche nach den
Zeitsignalen. Während des
Suchvorgangs bewegen sich
die Stunden­ und Minutenzei­
ger im Kreis.
2. Sobald die Wanduhr die Zeitsi­
gnale erfolgreich empfangen
hat, bewegen sich die Stun­
den­ und Minutenzeiger auf
die Position der aktuellen Zeit.
Wenn die Suche nach den
Zeitsignalen nicht erfolgreich
war, werden die Stunden­ und
Minutenzeiger auf 12:00 Uhr
gestellt, und sie bewegen sich
von dort aus weiter.
Bei einer fehlgeschlagenen Suche
nach den Zeitsignalen können Sie
anhand einer der folgenden Me­
thoden eine neue Suche einleiten:
• Entfernen Sie die Batterie,
und setzen Sie sie nach eini­
gen Minuten wieder ein.
WARNUNG!
• Drücken Sie die RESET­Taste
(Zurücksetzen).
Um einen optimalen Signalemp­
fang zu gewährleisten, beachten
Sie die folgenden Tipps:
• Montieren Sie die Wand­
uhr nicht in der Nähe von
elektronischen Geräten wie
Fernsehgeräten, Computern
usw. Halten Sie zwischen der
Wanduhr und diesen Geräten
mindestens 1,5 bis 2 Meter
Abstand.
• Montieren Sie die Wanduhr in
der Nähe von oder direkt an
Fensterrahmen aus Metall.
• Montieren Sie die Wanduhr in
Gebäuden mit vielen Beton­
und Metallstrukturen in der
Nähe der Fenster.
• Der Zeitsignalempfang ist
nachts für gewöhnlich besser.
Signalempfang
Die Wanduhr sucht zu den fol­
genden Uhrzeiten nach den
Zeitsignalen und stellt bei Bedarf
die Uhrzeit ein:
1:00, 2:00, 3:00, 6:00, 10:00, 14:00,
18:00 und 22:00
Manuelle
Synchronisierung
Drücken Sie bei Bedarf die RESET­
Taste
(Zurücksetzen), um
2
nach den Zeitsignalen zu suchen
und die Uhrzeit einzustellen.
Wandmontage
Sie können die Wanduhr an der
Wand aufhängen, indem Sie das
Aufhängeloch
über den Kopf
1
eines Nagels oder einer Schraube
stecken.
Batterie wechseln
Wenn die Batterie schwach
ist, entfernen Sie sie aus dem
Batteriefach, und ersetzen Sie sie
durch eine 1,5­V­Batterie vom Typ
AA. Achten Sie beim Einlegen der
Batterie auf die korrekte Polarität
(+ bzw. –).
Reinigung
1. Reinigen Sie die Wanduhr mit
einem feuchten Tuch.
2. Trocknen Sie die Wanduhr mit
einem weichen, trockenen
Tuch ab.
Aufbewahrung
VORSICHT!
Gefahr durch ausgelaufene
Batterieflüssigkeit und
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Wanduhr über einen
längeren Zeitraum lagern und die
Batterie noch eingesetzt ist, kann
die Batterie auslaufen und per­
manente Schäden verursachen.
Die Batteriesäure (Elektrolyt) ist
ätzend.
− Wenn Sie die Wanduhr über
einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, lagern Sie
die Batterie separat. Lagern
Sie die Batterie so, dass sie für
Kinder unzugänglich ist.
− Entfernen Sie auslaufende
Batterien nicht mit bloßen
wur­
3
Händen. Tragen Sie dazu
normale Haushaltsgum­
mihandschuhe. Lassen Sie die
Batteriesäure nicht mit Haut,
Augen oder Schleimhäuten in
Kontakt kommen. Wenn Ihre
Haut jedoch mit Batterieflüs­
sigkeit in Kontakt gekommen
ist, waschen Sie sich sofort die
Hände und konsultieren Sie
bei Bedarf einen Arzt.
− Wischen Sie die ausgelaufe­
ne Batteriesäure mit einem
feuchten Tuch auf und ent­
sorgen Sie das Tuch über den
Hausmüll.
1. Reinigen Sie die Wanduhr
(siehe Kapitel „Reinigung").
2. Nehmen Sie die eingelegte Bat­
terie aus dem Batteriefach und
lagern Sie sie ordnungsgemäß.
3. Bewahren Sie die Wanduhr an
einem sauberen, trockenen
Ort auf.
Technische Daten
Produktname:
Funkwanduhr,
analog
Modell:
B01, D02, G12, S05
Artikelnummer: 93757
Batterie:
1× 1,5 V
AA
LR6/R6
Konformitätserklärung
2
Hiermit erklärt der Her­
steller, dass in Überein­
stimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und den übrigen ein schlägigen
Bestimmungen mit den folgen­
den Europäischen Richtlinien an
diesem Gerät die CE­Kennzeich­
nung ange bracht wurde:
1999/5/EG R&TTE Richtlinie
Die EU­Konformitätserklärung
kann bei der nachstehend
angeführten Adresse angefor dert
werden.
Entsorgung
− Cette horloge murale peut
être utilisée par des enfants
Verpackung entsorgen
à partir de huit ans, ainsi que
Entsorgen Sie die Verpa­
par des personnes à capacités
ckung sortenrein. Geben
physiques, sensorielles ou
Sie Pappe und Karton zum
mentales réduites ou man­
Altpapier, Folien in die
quant d'expérience et de
Wertstoff­Sammlung.
savoir, lorsqu'elles sont sous
surveillance ou qu'elles ont
Altgeräte entsorgen
été formées à l'utilisation de la
(Gilt innerhalb der europäischen
horloge murale et qu'elles ont
Union und in anderen europä­
compris les dangers qu'elle
ischen Ländern mit Systemen für
peut provoquer.
die separate Entsorgung recy­
− Les enfants doivent être
clingfähiger Materialien.)
surveillés pour s'assurer qu'ils
Altgeräte dürfen nicht
ne jouent pas avec l'horloge
über den Hausmüll ent-
murale.
sorgt werden!
− AVERTISSEMENT: Pour éviter
Sollte das Gerät einmal
les blessures, cet appareil doit
nicht mehr benutzt werden
être fixé au mur de manière
können, so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpflichtet, Altgeräte
fiable conformément aux
getrennt vom Hausmüll zu entsor­
instructions d'installation.
gen, beispielsweise bei einer Sam­
melstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtbezirks. Dadurch wird sicher­
gestellt, dass Altgeräte fachge­
Risque
recht entsorgt und negative
Auswirkungen auf die Umwelt
d'endommagement!
vermieden werden. Daher sind
elektrische Geräte mit dem neben­
Vous pourriez endommager l'hor­
stehenden Symbol
loge murale si vous ne l'utilisez pas
gekennzeichnet.
correctement.
Batterien und Akkus dürfen
− N'utilisez pas l'horloge murale
nicht über den Hausmüll ent-
dans des lieux humides (par
sorgt werden!
ex. dans la salle de bain) et
Als Endverbraucher sind
évitez la poussière, les projec­
Sie gesetzlich verpflichtet,
tions ou les gouttes d'eau, les
sämtliche Batterien und
sources de chaleur, les tempé­
Akkus – ganz gleich, ob
ratures extrêmes et la lumière
sie gefährliche Stoffe* enthalten
directe du soleil.
oder nicht – bei einer Sammelstel­
− Assurez­vous que l'horloge
le der Gemeinde/des Stadtbezirks
murale soit tenue à l'écart de
oder bei einem Händler abzuge­
champs magnétiques (par ex.
ben, sodass sie umweltfreundlich
entsorgt werden können.
de haut­parleurs).
− Veillez à ce qu'il n'y ait pas de
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmi­
corps étrangers à l'intérieur de
um, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
l'horloge murale.
Auf die mit diesem Symbol
− N'exercez pas de pression sur
gekennzeichneten Pro­
la surface en verre de l'horloge
dukte werden 36 Monate
murale pour éviter de briser
Garantie gewährleistet.
le verre.
− Ne faites pas entrer en contact
Jetzt ausprobieren
des objets tranchants ou poin­
tus avec la surface de l'horloge
Scannen Sie einfach mit
murale.
Ihrem Smartphone den
− Ne placez pas l'horloge murale
folgenden QR­Code und
erfahren Sie mehr über
à proximité de sources de cha­
Ihr neu erworbenes Aldi­Produkt.*
leur. Ne placez pas de flamme
ouverte comme une bougie
* Beim Ausführen des QR­Code Readers
allumée sur ou directement
können abhängig von Ihrem Tarif Kosten
für die Internet­Verbindung entstehen.
près de l'horloge murale.
− N'ouvrez en aucun cas le boî­
CH
tier de l'horloge murale. Il ne
s'y trouve aucune pièce à en­
Contenu de livraison⁄
tretenir. L'horloge murale peut
être endommagée par des ré­
Pièces de l'appareil
parations non conformes. Les
réparations doivent unique­
Trou de suspension
1
ment être effectuées par des
Touche RESET
2
techniciens professionnels.
Pile
3
Consignes relatives aux
Sécurité
piles
Utilisation conforme à
l'usage prévu
L'horloge radio murale, analo­
Risques pour la santé!
gique a été exclusivement conçue
pour afficher le temps. Elle est
Il y a un risque aigu pour la santé
exclusivement destinée à un
si des enfants ou des animaux
usage privé à l'intérieur et n'est
avalent les piles. Lorsque vous
pas adaptée à une utilisation pro­
supposez qu'une pile a été avalée,
fessionnelle. Pour une meilleure
consultez immédiatement un
lisibilité, l'horloge radio murale,
médecin.
analogique sera uniquement
− Entreposez les piles de ma­
appelée «horloge murale» par la
nière inaccessible pour les
suite.
enfants et les animaux.
N'utilisez l'horloge murale que
comme décrit dans ce mode
d'emploi. Toute autre utilisation
est considérée comme non con­
forme à l'usage prévu et peut
Risque d'explosion!
causer des dommages matériels
et même personnels. L'horloge
Toute manipulation non conforme
murale n'est pas un jouet pour
des piles entraîne un risque
enfant.
d'explosion accru.
Le fabricant ou commerçant dé­
− Rangez les piles dans un
cline toute responsabilité pour
endroit frais et sec. N'exposez
des dommages survenus par une
pas les piles à une chaleur
utilisation non conforme ou con­
excessive (par ex. à la lumière
traire à l'usage prévu.
directe du soleil) et ne les
Consignes de sécurité
jetez pas dans le feu pour les
éliminer.
Lisez attention ce mode d'emploi
− Lors de l'insertion de la pile,
avec toute utilisation de l'horlo­
veillez à la polarité correcte.
ge murale. Conservez le mode
Celle­ci est indiquée dans les
d'emploi pour une consultation
compartiments à piles. L'hor­
ultérieure.
loge murale peut être endom­
magée par une installation
AVERTISSEMENT!
non conforme.
− Utilisez toujours des piles
de la meilleure qualité. Les
Risque de blessure!
piles de mauvaise qualité
− Ne laissez pas les enfants jouer
peuvent couler et causer des
avec le film d'emballage. En
dommages.
jouant, ils peuvent s'y emmê­
− Avant d'insérer la pile, as­
ler et s'étouffer.
surez­vous que les contacts
AVIS!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE D02

  • Seite 1 Wenn sich die ätzend. allumée sur ou directement können abhängig von Ihrem Tarif Kosten 12/2016 B01, D02, G12, S05 nicht an feuchten Orten Wanduhr im Sendebereich be­ − Wenn Sie die Wanduhr über für die Internet­Verbindung entstehen. près de l’horloge murale.
  • Seite 2 2. Assurez­vous que la livraison muoversi. calore. Non posizionare fiam­ le code QR suivant dommages! Modello: B01, D02, G12, S05 est complète. In caso di una ricerca di dati orari me accese, come ad esempio avec votre smart­ Infos sur les signaux Si vous entreposez l’horloge mu­...

Diese Anleitung auch für:

B01G12S05