Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elementi Di Comando E Collegamenti - Monacor HPB-670/GO Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
Table des matières
1
Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . 9
1.1
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2
Face latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Utilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Mise en garde contre les volumes élevés 10
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.1 Branchements RMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.2 Branchement BATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.3 Section des câbles d'alimentation . . . . . . . 10
6.1.4 Branchements GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2.1 Distribution de plusieurs signaux . . . . . . . . 11
6.2.2 Répartition d'un signal sur plusieurs
canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2.3 Mode bridgé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3
Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.1 Mode stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.2 Mode bridgé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7
Réglage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1
Canal 1 avec filtre pour tweeters . . . . . . . . 12
7.2
Canal 3 avec filtre pour subwoofer(s) . . . . 12
7.3
Canal 2 avec filtre pour haut-parleurs
principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9
Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.1
Aucune diode ne brille . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2
Une seule diode verte brille . . . . . . . . . . . . 12
9.3
Les diodes vertes s'allument, pas de son . 12
9.4
Les diodes rouges et vertes brillent . . . . . . 13
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 13
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Indice
1

Elementi di comando e collegamenti . . . . 9

1.1
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2
Parti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Avvisi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Possibilità d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Attenzione col volume alto . . . . . . . . . . . 10
5
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1
Alimentazione corrente . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.1 Collegamento RMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.2 Collegamento BATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.3 Sezione dei cavi di alimentazione . . . . . . . 10
6.1.4 Collegamenti GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2
Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2.1 Distribuire diversi segnali fra i canali . . . . . 11
6.2.2 Distribuire un segnale fra diversi canali . . . 11
6.2.3 Funzionamento a ponte . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3
Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.1 Funzionamento stereo . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.2 Funzionamento a ponte . . . . . . . . . . . . . . . 11
7
Impostazione dei filtri di frequenza . . . . 11
7.1
Canale 1 con filtro per tweeter . . . . . . . . . . 11
7.2
Canale 3 con filtro per subwoofer . . . . . . . 12
7.3
Canale 2 con filtro per gli altoparlanti
principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . 12
9.1
Non si accende nessun led . . . . . . . . . . . . 12
9.2
Solo un led verde è acceso . . . . . . . . . . . . 12
9.3
I led verdi si accendono, ma non si sente
niente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.4
I led rossi e verdi si accendono . . . . . . . . . 12
10
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Entrées Line Droite et Gauche pour le canal 1
2 Sélecteur d'entrées pour les canaux 1 et 2:
position
CH1/CH2 les entrées sont branchées en pa-
rallèle, seules les prises (1) ou (9)
doivent être branchées
NORMAL les entrées sont séparées, les prises
(1) et (9) doivent être branchées.
3 Interrupteur Marche/Arrêt pour le filtre passe-
haut du canal 1
4 Potentiomètre de réglage du filtre passe-haut
pour le canal 1: réglage de la fréquence de
coupure (800 Hz–8 kHz, schéma 9a)
5 Potentiomètre
de
réglage:
niveaux du canal 1
6 Témoin de fonctionnement des canaux 1 et 2
7 La diode brille lorsque le circuit de protection a
déconnecté les canaux 1 et 2
8 Potentiomètre pour une augmentation supplé-
mentaire des graves (50 Hz) et aigus (12 kHz) sur
le canal 1
9 Entrées Line Droite et Gauche pour le canal 2
10 Sélecteur d'entrées des canaux 2 et 3
position
CH2/CH3 les entrées sont branchées en pa-
rallèle, seules les prises (9) ou (15)
doivent être branchées
NORMAL les entrées sont séparées, les prises
(9) et (15) doivent être branchées.
Remarque: si le sélecteur (2) est sur la position
CH1/CH2 et le sélecteur (10) sur la position
CH2/CH3, toutes les entrées sont branchées en
parallèle, il suffit de connecter une des entrées.
11 Interrupteur Marche/Arrêt pour le filtre passe-
haut du canal 2
12 Potentiomètre de réglage du filtre passe-haut
pour le canal 2: réglage de la fréquence de
coupure (40 Hz–400 Hz, schéma 9b)
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Ingressi Line sin. e dx. per il canale 1
2 Selettore per gli ingressi dei canali 1 e 2
CH1/CH2: ingressi in parallelo, basta collegare
le prese (1) o (9)
NORMAL: ingressi separati, si devono collegare
le prese (1) e (9)
3 Interruttore per passa alto nel canale 1
4 Regolatore per passa alto nel canale 1, per
impostare l'inizio della frequenza di passaggio
(800 Hz-8 kHz, fig. 9a)
5 Regolatore per l'adattamento del livello del
canale 1
6 Spia di funzionamento per i canali 1 e 2
7 Led che si accende se il circuito di protezione ha
disinserito i canali 1 e 2
8 Regolatore per aumentare i bassi (50 Hz) ed alti
(12 kHz) nel canale 1
9 Ingressi Line sin. e dx. per il canale 2
10 Selettore per gli ingressi dei canali 2 e 3
CH2/CH3: ingressi in parallelo, basta collegare
le prese (9) o (15)
NORMAL: ingressi separati, si devono collegare
le prese (9) e (15)
N.B.: Se il commutatore (2) si trova in posizione
CH1/CH2 e il commutatore (10) in posizione
CH2/CH3, tutti gli ingressi sono in parallelo e
basta collegarne uno
11 Interruttore per passa alto nel canale 2
12 Regolatore per passa alto nel canale 2, per
impostare l'inizio della frequenza di passaggio
(40-400 Hz, fig. 9b)
13 Regolatore per l'adattamento del livello del
canale 2
14 Regolatore per aumentare i bassi (50 Hz) ed alti
(12 kHz) nel canale 2
15 Ingressi Line sin. e dx. per il canale 3
16 Interruttore per passa alto nel canale 3
13 Potentiomètre
niveaux du canal 2
14 Potentiomètre pour une augmentation supplé-
mentaire des graves (50 Hz) et des aigus
(12 kHz) sur le canal 2
15 Entrées Line Gauche et Droite pour le canal 3
16 Interrupteur Marche/Arrêt du filtre passe-bas
pour le canal 3
17 Potentiomètre pour le filtre passe-bas du canal 3,
réglage de la fréquence de coupure (40 Hz–
400 Hz, schéma 9c)
18 Potentiomètre pour l'adaptation de niveau du
canal 3
19 Témoin de fonctionnement du canal 3
20 La diode brille lorsque le circuit de protection a
déconnecté le canal 3
adaptation
des
21 Potentiomètre pour une augmentation supplé-
mentaire des graves (50 Hz) et aigus (12 kHz)
pour le canal 3
1.2 Face latérale
22 Fusibles pour les canaux 1 et 2
23 Branchement masse pour les canaux 1 et 2
24 Tension d'alimentation +12 V pour les canaux 1
et 2
25 Entrée +12 V pour allumer l'amplificateur, bran-
chée en parallèle à l'entrée (29): il suffit donc de
brancher la borne (25) ou la borne (29)
Remarque: le canal 3 ne peut pas être branché
indépendamment des canaux 1 et 2 mais unique-
ment avec eux.
26 Branchements haut-parleurs pour le canal 1
27 Branchements haut-parleurs pour le canal 2
28 Branchements haut-parleurs pour le canal 3
29 Entrée, voir point 25
30 Tension d'alimentation +12 V pour le canal 3
31 Branchement masse pour le canal 3
32 Fusible pour le canal 3
17 Regolatore per passa basso nel canale 3, per
impostare la fine della frequenza di passaggio
(40-400 Hz, fig. 9c)
18 Regolatore per l'adattamento del livello del
canale 3
19 Spia di funzionamento per il canale 3
20 Led che si accende se il circuito di protezione ha
disinserito il canale 3
21 Regolatore per aumentare i bassi (50 Hz) ed alti
(12 kHz) nel canale 3
2.2 Parti laterali
22 Fusibili per i canali 1 e 2
23 Contatto massa per i canali 1 e 2
24 Alimentazione +12 V per i canali 1 e 2
25 Ingresso di comando +12 V per accendere il
booster in parallelo con il collegamento (29); per-
tanto basta collegare il morsetto (25) o (29).
N.B.: Il canale 3 può essere inserito solo insieme
ai canali 1 e 2, mai separatamente.
26 Collegamenti altoparlanti per il canale 1
27 Collegamenti altoparlanti per il canale 2
28 Collegamenti altoparlanti per il canale 3
29 Ingresso di comando, vedere punto 25
30 Alimentazione +12V per il canale 3
31 Contatto massa per il canale 3
32 Fusibile per il canale 3
de
réglage:
adaptation
des
F
B
CH
I
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hpb-670/vtHpb-670/si

Inhaltsverzeichnis