Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor HPB-670/GO Montageanleitung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

As secções de cabos para outros comprimentos,
podem ser calculadas de acordo com a seguinte for-
mula:
I
(l
l
)
max
x
a
+
b
q =
15
q
= secção recomendada em in mm
I
max = carga maxima da corrente em A
l
= comprimento do cabo de 12 V em metros
a
l
= comprimento do cabo de massa em metros
b
6.1.4 Ligações GND (23 + 31)
Ligue ambas as ligações de massa GND através
dos cabos da espessura necessária (a mesma
secção do cabo de 12 V) á massa do carro ou direc-
tamente no terminal negativo da bateria do cabo.
Para evitar passagens de massa, a massa do auto-
radio deve ser ligado ao mesmo lugar onde o ampli-
ficador é ligado á massa.
6.2 Entradas
O amplificador liga-se com cabos de audio ás saídas
de linha do autorádio. Se o autoradio não possui
saídas de linha, as saidas de altifalantes do autora-
dio devem ser ligados ás entradas do amplificador,
através de um transformador (MONACOR FGA-20).
6.2.1 Como passar sinais diferentes para os
canais
Se se pretender que os canais 1–3 recebam dife-
rentes sinais de entrada, ambos os comutadores
INPUT SELECTOR (2 +10) devem ser colocados na
posição NORMAL e todos os jacks INPUT (1, 9, 15)
devem ser ligados. Isto é necessário se no autoradio
se dispuser de seis saídas ou se estiver um divisor
de frequências activo ligado á frente.
6.2.2 Como distribuir um sinal para diversos
canais
Com os comutadores INPUT SELECTOR (2 +10)
pode passar-se um sinal para dois ou três canais
(usando um sub-woofer ou construindo um sistema
activo de 3 vias sem um divisor de frequências adi-
cional).
Tværsnittet ved andre kabellængder kan beregnes
ud fra følgende formel:
I
(l
l
)
+
maks.
x
a
b
q =
15
q
2
= anbefalet tværsnit i mm
I
maks. = maksimal strømbelastning i A
l
= kabellængde for 12 V kablet i m
a
l
= kabellængde for stelkablet i m
b
6.1.4 Terminalerne GND (23 + 31)
Forbind via et kabel af passende tykkelse (samme
tværsnit som 12 V strømtkablet) begge terminalerne
GND til bilens stel eller direkte til den negative pol på
bilens batteri. For at undgå eventuelle stel/brum-
sløjfer skal bilradioens stelforbindelse etableres på
samme sted af bilens stel som boosterens stelforbin-
delse.
6.2 Indgange
Boosteren tilsluttes bilradioens linieudgange via
phonokabler. Har bilradioen ingen linieudgange, kan
dens højttalerudgange tilsluttes boosterens ind-
gange via en passende transformator (f. eks.
MONACOR FGA-20).
6.2.1 Sådan sendes forskellige signaler til kana-
lerne
Hvis kanalerne 1–3 skal kunne modtage forskellige
indgangssignaler, skal begge omskiftere INPUT
SELECTOR (2 +10) sættes i positionen NORMAL,
og alle bøsningerne INPUT (1, 9 og 15) skal tilslut-
tes. Dette er nødvendigt, hvis bilradioen for eksem-
pel har seks udgange, eller hvis der tilføjes et aktivt
delefilter foran.
6.2.2 Sådan fordeles ét signal på flere kanaler
Det er med omskifterne INPUT SELECTOR (2 +10)
muligt at sende ét signal til to eller tre kanaler (f. eks.
når man bruger en subwoofer eller konstruerer et
aktivt 3-vejs system uden ekstra delefilter).
For at fordele et stereosignal mellem kanalerne 1 og
2 skal:
Omskifteren INPUT SELECTOR (2) sættes i positio-
Para distribuir em stereo para os canais 1 e 2, colo-
que o comutador INPUT SELECTOR (2) na posição
CH1/CH2. Passe o sinal para um dos pares dos
jacks INPUT (1) ou (9).
Para distribuir um sinal stereo para os canais 2 e 3,
coloque o comutador INPUT SELECTOR (10) na
2
posição CH2/CH3. Passe o sinal para um dos pares
de jack INPUT (9) ou (15).
Para distribuir um sinal stereo para os canais 1, 2 e 3,
coloque o comutador INPUT SELECTOR (2) na
posição CH1/CH2 e o comutador (10) na posição
CH2/CH3. Passe o sinal para um dos pares de jack
INPUT (1), (9) ou (15).
6.2.3 Funcionamento em ponte
Cada canal stereo 1–3 pode também trabalhar em
mono e assim entregar na saida o dobro da potên-
cia.
Exemplo A, o canal 3 para o sub-woofer funciona em
ponte (fig. 7):
1) Canal 1 para os altifalantes da frente: Passe o
sinal de entrada para os jacks INPUT (1), para os
altifalantes da frente. Coloque o comutador
INPUT SELECTOR (2) na posição NORMAL.
2) Canal 2 para os altifalantes traseiros: Passe o
sinal de entrada para os altifalantes traseiros
pelos jacks INPUT (9).
3) Canal 3 para o sub-woofer: Coloque o comutador
INPUT SELECTOR (10) para a posição CH2/
CH3.
Exemplo B, todos os canais trabalham em ponte:
Passe o sinal de entrada para o canal correspon-
dente através de um cabo em "Y" (MONACOR
CBA-20) para os jack INPUT L e R.
1) Canal 1 para o altifalante esquerdo de gama
completa: Passe o sinal de entrada do canal
esquerdo para ambos os jack INPUT L e R (1).
2) Canal 2 para o altifalante direito de gama com-
pleta: Passe o sinal de entrada do canal direito
para ambos os jack INPUT L e R (9).
nen CH1/CH2 og sende signalet til et af bøsningerne
(1) eller (9).
For at fordele et stereosignal mellem kanalerne 2 og
3 skal:
Omskifteren INPUT SELECTOR (10) sættes i posi-
tionen CH2/CH3 og sende signalet til et af bøsnin-
gerne (9) eller (15).
For at fordele et stereosignal mellem kanalerne 1, 2
og 3 skal:
Omskifteren INPUT SELECTOR (2) sættes i positio-
nen CH1/CH2 og omskifteren INPUT SELECTOR
(10) i positionen CH2/CH3 og sende signalet til et af
bøsningerne INPUT (1), (9) eller (15).
6.2.3 Brokobling
Hver stereokanal 1–3 kan desuden benyttes i mono
ved brokoblet drift og således levere den dobbelte
udgangseffekt.
Eksempel A: Kanal 3 til en subwoofer arbejder i bro-
koblet drift (figur 7):
1) Kanal 1 til de forreste højttalere: send indgangs-
signalet til bøsningerne INPUT (1) til brug for de
forreste højttalere. Sæt omskifteren INPUT SE-
LECTOR (2) i positionen NORMAL.
2) Kanal 2 til de bageste højttalere: send indgangs-
signalet til bøsningerne INPUT (9) til brug for de
bageste højttalere.
3) Kanal 3 til en subwoofer: sæt omskifteren INPUT
SELECTOR (10) i positionen CH2/CH3.
Eksempel B: Alle kanaler arbejder i brokoblet drift:
Send via et Y kabel (f. eks. MONACOR CBA-20) ind-
gangssignalet for den tilhørende kanal til begge bøs-
ningerne INPUT L og R.
1) Kanal 1 til den venstre fuldtone højttaler: send
indgangssignalet for venstre kanal til begge bøs-
ningerne INPUT L og R (1).
2) Kanal 2 til den højre fuldtone højttaler: send ind-
gangssignalet for højre kanal til begge bøsnin-
gerne INPUT L og R (9).
3) Canal 2 para o sub-woofer: Passe o sinal de ent-
rada do canal esquerdo para o jack INPUT L (15)
e o sinal do canal direito para o jack INPUT R
(15).
4) Coloque na posição NORMAL os comutadores
INPUT SELECTOR (2 +10).
6.3 Altifalantes
A potência de saida mais elevada obtem-se ligando
altifalantes de 4 Ω. Entretanto, também se podem
utilizar altifalantes de 8 Ω. Neste caso a potência de
saida é um pouco reduzida. Ligue sempre os alti-
falantes com 2 condutores, isto é, nunca ligue o
negativo de uma saida de altifalante (L- ou R-) com
o negativo de outra saida ou com a massa!
6.3.1 Funcionamento em stereo
Os altifalantes deverão ter, pelo menos a seguinte
capacidade de potência RMS, para um canal trabal-
hado em stereo:
Canais 1 e 2: 50 W
Canal 3:
75 W
Ligações:
L+ = Altifalante esquerdo +
L- = Altifalante esquerdo -
R- = Altifalante direito -
R+ = Altifalante direito +
6.3.2 Funcionamento em ponte
Os altifalantes deverão ter, pelo menos, a seguinte
capacidade de potência RMS, quando ligados a um
canal a trabalhar em ponte:
Canais 1 e 2: 100 W
Canal 3:
150 W
Ligações:
L+ = não ligado
L- = Altifalante -
R- = não ligado
R+ = Altifalante +
3) Kanal 3 til en subwoofer: send indgangssignalet
for venstre kanal til bøsningen INPUT L (15) og
indgangssignalet for højre kanal til bøsningen
INPUT R (15).
4) Sæt begge omskifterne INPUT SELECTOR
(2 +10) i positionen NORMAL.
6.3 Højttalere
Den største udgangseffekt opnås ved tilslutning af
4 Ω højttalere. Men det er også muligt at tilslutte 8 Ω
højttalere; i så fald reduceres udgangseffekten dog.
Højttalerne skal altid tilsluttes med 2 ledninger, dvs.
aldrig den negative pol på højttalerudgangen (L-
eller R-) til den negative pol for en anden udgang
eller til stel!
6.3.1 Stereodrift
Højttalerne skal som et minimum have følgende
kapacitet, hvis de tilsluttes en kanal, der fungerer i
stereo:
Kanal 1 og kanal 2: 50 W
RMS
Kanal 3:
75 W
RMS
Tilslutninger:
L+ = + venstre højttaler
L- = - venstre højttaler
R- = - højre højttaler
R+ = + højre højttaler
6.3.2 Brokoblet drift
Højttalerne skal som et minimum have følgende
kapacitet, hvis de tilsluttes en kanal, der fungerer i
brokoblet drift:
Kanal 1 og kanal 2: 100 W
RMS
Kanal 3:
150 W
RMS
Tilslutninger:
L+ = tilsluttes ikke
L- = - højttaler
R- = tilsluttes ikke
R+ = + højttaler
P
DK
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hpb-670/vtHpb-670/si

Inhaltsverzeichnis