Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor HPB-670/GO Montageanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vous pouvez calculer les sections pour d'autres lon-
gueurs de câble avec la formule suivante:
I
(l
l
)
+
max
x
a
b
q =
15
q
= section recommandée en mm
I
max = intensité maximale en A
l
= longueur du câble 12 V en m
a
l
= longueur du câble masse en m
b
6.1.4 Branchements GND (23 + 31)
Reliez les deux bornes GND à la masse du véhicule
avec un câble à grande section (même section que
le câble d'alimentation 12 V) ou directement à la
borne moins de la batterie. Pour éviter tout bouclage
de masse, la masse de l'autoradio doit être placée là
où la masse de l'amplificateur est située.
6.2 Entrées
Reliez l'amplificateur avec un cordon RCA aux sor-
ties Line de l'autoradio. Si l'autoradio n'a pas de sor-
ties Line, vous pouvez relier les sorties haut-parleurs
de l'autoradio aux entrées de l'amplificateur avec un
transformateur (p. ex. MONACOR FGA-20).
6.2.1 Distribution de plusieurs signaux
Si les canaux 1–3 doivent recevoir différents si-
gnaux d'entrée, les deux sélecteurs INPUT SELEC-
TOR (2 +10) doivent être sur NORMAL, toutes les
prises d'entrée INPUT (1, 9, 15) doivent être bran-
chées. Cela est nécessaire lorsque, par exemple,
sur l'autoradio, il y a 6 sorties ou lorsqu'un filtre actif
supplémentaire est branché.
6.2.2 Répartition d'un signal sur plusieurs canaux
Vous pouvez répartir un signal sur deux ou trois ca-
naux avec les sélecteurs INPUT SELECTOR
(2 +10), par exemple, lorsque vous utilisez un sub-
woofer ou pour un système actif 3 voies sans filtre
supplémentaire.
Distribution d'un signal stéréo sur les canaux 1 et 2:
Mettez le sélecteur INPUT SELECTOR (2) sur
CH1/CH2; mettez le signal sur une des paires de
prises INPUT (1) ou (9).
6.1.4 Collegamenti GND (23 + 31)
Collegare i due contatti di massa GND con la massa
dell'auto o direttamente con il polo negativo della
batteria, usando un cavo sufficientemente grosso
(come per l'alimentazione 12V). Per evitare l'effetto
di anelli di terra, la massa dell'autoradio deve essere
collegata allo stesso punto in cui è collegata la
massa del booster.
6.2 Ingressi
Collegare il booster con le uscite Line dell'autoradio
usando cavi cinch. Se l'autoradio non possiede nes-
sun'uscita Line, le uscite per gli altoparlanti dell'auto-
radio possono essere collegate con gli ingressi del
booster mediante un trasformatore (p. e. MONACOR
FGA-20).
6.2.1 Distribuire diversi segnali fra i canali
Se ai canali 1-3 si vogliono dare diversi segnali d'in-
gresso, i due selettori INPUT SELECTOR (2 +10)
devono trovarsi in posizione NORMAL e si devono
collegare tutte le prese d'ingresso INPUT (1, 9, 15).
Questa operazione è importante se l'autoradio dis-
pone di sei uscite oppure se è inserito un filtro attivo.
6.2.2 Distribuire un segnale fra diversi canali
Con i selettori INPUT SELECTOR (2 +10) si può di-
stribuire un segnale fra due o tre canali (p. es. utiliz-
zando un subwoofer o costruendo un sistema attivo
a 3 vie senza filtro supplementare).
Distribuire un segnale stereo fra i canali 1 e 2:
Portare il selettore INPUT SELECTOR (2) in posi-
zione CH1/CH2. Applicare il segnale ad una delle
coppie di prese INPUT (1) o (9).
Distribuire un segnale stereo fra i canali 2 e 3:
Portare il selettore INPUT SELECTOR (10) in posi-
zione CH2/CH3. Applicare il segnale ad una delle
coppie di prese INPUT (9) o (15).
Distribuire un segnale stereo fra i canali 1, 2 e 3:
Portare il selettore INPUT SELECTOR (2) in posi-
zione CH1/CH2 e il selettore (10) in posizione
CH2/CH3. Applicare il segnale ad una delle coppie
di prese INPUT (1), (9) o (15).
Distribution d'un signal stéréo sur les canaux 2 et 3:
mettez le sélecteur INPUT SELECTOR (10) sur
CH2/CH3 et passez le signal sur une des paires de
prises INPUT (9) ou (15).
Distribution d'un signal stéréo sur les canaux 1, 2 et 3:
2
Mettez le sélecteur INPUT SELECTOR (2) sur
CH1/CH2 et l'interrupteur (10) sur CH2/CH3 puis
passez le signal sur une des paires de prises INPUT
(1), (9) ou (15).
6.2.3 Mode bridgé
Chaque canal stéréo 1–3 peut travailler en mode
mono bridgé et proposer en sortie une puissance
double.
Exemple A, canal 3 pour un subwoofer travaille en
mode bridgé (schéma 7):
1) Canal 1 pour les haut-parleurs avants: mettez le
signal d'entrée aux prises INPUT (1) pour les HP
avants; l'interrupteur INPUT SELECTOR (2) est
sur NORMAL.
2) Canal 2 pour les haut-parleurs arrières: mettez le
signal d'entrée pour les haut-parleurs arrières sur
les prises INPUT (9)
3) Canal 3 pour un subwoofer: mettez l'interrupteur
INPUT SELECTOR (10) sur la position CH2/CH3.
Exemple B, tous les canaux fonctionnent en mode
bridgé:
Le signal d'entrée pour le canal correspondant doit
être présent aux deux prises INPUT L et R via un
câble en Y (par exemple MONACOR CBA-20).
1) Canal 1 pour le haut-parleur large bande gauche:
mettez le signal d'entrée du canal gauche sur les
deux prises INPUT L et R (1).
2) Canal 2 pour le haut-parleur large bande droit:
mettez le signal d'entrée pour le canal droit aux
prises INPUT L et R (9).
3) Canal 3 pour un subwoofer: mettez le signal d'en-
trée à la prise INPUT L (15) pour le canal gauche
et à la prise INPUT R (15) pour le canal droit.
4) Mettez les deux sélecteurs INPUT SELECTOR
(2 +10) sur la position NORMAL.
6.2.3 Funzionamento a ponte
Con funzionamento a ponte, ogni canale stereo 1-3
può lavorare anche come canale mono e quindi ero-
gare una potenza doppia.
Esempio A, canale 3 per un subwoofer, con funzio-
namento a ponte (fig. 7):
1) Canale 1 per gli altoparlanti frontali; applicare il
segnale d'ingresso per gli altoparlanti frontali alle
prese INPUT (1). Posizionare il selettore (2) su
NORMAL.
2) Canale 2 per gli altoparlanti posteriori; applicare il
segnale d'ingresso per gli altoparlanti posteriori
alle prese INPUT (9).
3) Canale 3 per un subwoofer; posizionare il selet-
tore (10) su CH2/CH3.
Esempio B, tutti i canali funzionano a ponte:
Il segnale d'ingresso del relativo canale dev'essere
applicato alle due prese INPUT L e R attraverso un
cavo ad Y (p. es. MONACOR CBA-20).
1) Canale 1 per l'altoparlante full range di sinistra;
applicare il segnale d'ingresso per il canale di sini-
stra alle prese INPUT L e R (1).
2) Canale 2 per l'altoparlante full range di destra;
applicare il segnale d'ingresso per il canale di
destra alle prese INPUT L e R (9).
3) Canale 3 per un subwoofer; applicare il segnale
d'ingresso per il canale di sinistra alla prese
INPUT L (15) e quello per il canale di destra alla
presa INPUT R (15).
4) Posizionare i due selettori (2 +10) su NORMAL.
6.3 Altoparlanti
La massima potenza di uscita si raggiunge con alto-
parlanti a 4 Ω. Si possono collegare anche altopar-
lanti a 8 Ω; in tal caso, la potenza di uscita è ridotta.
Tutti gli altoparlanti devono essere collegati a due
poli, cioè mai collegare il negativo di un'uscita per
altoparlanti (L- o R-) con il negativo di un'altra uscita
o con la massa!
6.3 Haut-parleurs
La puissance de sortie maximale est obtenue lors-
qu'on branche des haut-parleurs 4 Ω. Vous pouvez
cependant brancher des haut-parleurs 8 Ω, mais la
puissance de sortie est diminuée. Branchez les haut-
parleurs toujours avec deux conducteurs: ne reliez
jamais la borne moins d'un sortie haut-parleurs
(L- ou R-) à la borne moins d'une autre sortie ou à
la masse.
6.3.1 Mode stéréo
Les haut-parleurs doivent toujours avoir la puissance
RMS suivante lorsqu'ils sont reliés à un canal fonc-
tionnant en mode stéréo:
canaux 1 et 2: 50 W
canal 3:
75 W
Branchements:
L+ = + HP gauche
L- = - HP gauche
R- = - HP droit
R+ = + HP droit
6.3.2 Mode bridgé
Les haut-parleurs doivent toujours avoir la puissance
RMS suivante lorsqu'ils sont reliés à un canal fonc-
tionnant en mode bridgé:
canaux 1 et 2: 100 W
canal 3:
150 W
Branchements:
L+ = libre
L- = - HP
R- = libre
R+ = + HP
7 Réglages des filtres
Dans chacun des canaux 1–3, un filtre est intégré,
mis en fonction par les interrupteurs HI PASS
(3 +11) / LOW PASS (16). Si vous pouvez vous af-
franchir du filtre, mettez l'interrupteur correspondant
sur OFF.
6.3.1 Funzionamento stereo
Se collegato con un canale stereo, la potenza effi-
cace di ogni altoparlante deve presentare per lo
meno i seguenti valori:
canale 1 e 2: 50 W
canale 3:
75 W
Collegamenti:
L+ = + altoparlante di sinistra
L- = - altoparlante di sinistra
R- = - altoparlante di destra
R+ = + altoparlante di destra
6.3.2 Funzionamento a ponte
Se collegato con un canale funzionante a ponte, la
potenza efficace di ogni altoparlante deve presen-
tare per lo meno i seguenti valori:
canale 1 e 2: 100 W
canale 3:
150 W
Collegamenti:
L+ = libero
L- = - altoparlante
R- = libero
R+ = + altoparlante
7 Impostazione dei filtri di frequenza
In ognuno dei canali 1–3 è integrato un filtro che può
essere attivato/disattivato con i commutatori HI PASS
(3 +11) e LOW PASS (16). Se un filtro non è richiesto,
posizionare il relativo commutatore su OFF.
7.1 Canale 1 con filtro per tweeter
Gli altoparlanti principali possono essere aiutati dai
tweeter:
1) Collegare i tweeter con il canale 1, contatti (26).
2) Posizionare il selettore (2) su CH1/CH2.
3) Posizionare il commutatore HI PASS (3) su ON.
4) Impostare la frequenza, alla quale il tweeter deve
iniziare a funzionare, con il regolatore HI PASS
(4) (fig. 9a). Rilevare tale frequenza dai dati tec-
nici dei tweeter.
F
B
CH
I
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hpb-670/vtHpb-670/si

Inhaltsverzeichnis