Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electric Shock Prevention; Extension Cord Notes; Prevention Des Risques D'electrocution; Remarques Concernant Le Cordon Prolongateur - Yamaha EF2400iS Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF2400iS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

741-120
741-121
1
741-125a
AE00083

ELECTRIC SHOCK PREVENTION

• Never operate the engine in
rain or snow.
• Never touch the machine
with wet hands or electrical
shock will occur.
• Be sure to ground (earth)
the generator.
NOTE:
Use ground (earth) lead of suffi-
cient current capacity.
1 Lead diameter
Ground (earth) Lead
Diameter:
0.12 mm (0.005 in)/ampere
EX;
10 Ampere → 1.2mm
(0.05 in)
AE00868

EXTENSION CORD NOTES

9 When using an extension
cord, its total length should
not exceed
60 meters for cross sec-
tion of 1.5 mm square
and
100 meters for cross sec-
tion of 2.5 mm square or
more.
9 This extension cord should
be protected by a tough
flexible rubber sheath (IEC
245) or the equivalent to
withstand
stresses.
- 13 -
E
E
AF00083
PREVENTION DES RISQUES
D'ELECTROCUTION
9 Ne faites jamais tourner le
moteur sous la pluie ou sous la
neige.
9 Ne touchez jamais au groupe
électrogène si vous avez les
mains mouillées; vous pourriez
être électrocuté.
9 Reliez toujours le groupe élec-
trogène à la masse (terre).
N.B. :
Utilisez un fil de masse (terre) de
capacité suffisante.
1
Section du fil
Fil de masse (terre)
Section:
0,12 mm (0,005 pouce)/
ampère
Ex ;
10 ampères → 1,2 mm
(0,05 pouce)
AF00868
REMARQUES CONCERNANT
LE
TEUR
9
Si vous utilisez un cordon pro-
longateur, sa longueur totale ne
peut dépasser
9
Ce cordon prolongateur doit
être protégé au moyen d'une
gaine en caoutchouc (IEC 245)
mechanical
ou équivalente résistant aux
contraintes mécaniques.
CORDON
PROLONGA-
60 mètres pour une section
de 1,5 mm
2
et
100 mètres pour une section
de 2,5 mm
2
ou plus.
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis