Herunterladen Diese Seite drucken

Duka GTN2 L Montageanleitung

Schwenktür für nische oder mit verkürzter seitenwand
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTN2 L:
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
GTN2 L/R - GWV2
Schwenktür für Nische oder
D
mit verkürzter Seitenwand
I
Porta battente in nicchia o
con elemento laterale accorciato
Swingdeur voor nis of met
NL
ingekorte zijwand
Swing door for niche or
GB
with short fixpart
Porte battente pour niche ou
F
avec paroi latéral raccourie
Puerta abat. entre 2 paredes o
E
con fijo acortado
drzwi wahad owe do niszy lub
PL
kompletacji ze s ´kianka bocznà
loading

Inhaltszusammenfassung für Duka GTN2 L

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u GTN2 L/R - GWV2 Schwenktür für Nische oder mit verkürzter Seitenwand Porta battente in nicchia o con elemento laterale accorciato Swingdeur voor nis of met...
  • Seite 2 GTN2 L/R 25 mm 12 mm 12 mm 25 mm...
  • Seite 3 GTN2 L/R 3,9 x 38 6 mm 3,9 x 38 6 mm...
  • Seite 4 GTN2 L/R 3 mm 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 15 mm...
  • Seite 5 GTN2 L/R 5 mm...
  • Seite 6 GTN2 L/R...
  • Seite 7 GTN2 L/R...
  • Seite 8 GWV2 3,9 x 38 6 mm 1,5 mm 3,5 x 9,5 25 mm...
  • Seite 9 GWV2 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 6 mm 3,9 x 38...
  • Seite 10 22.3 10.12 10.14 10.7 GTN2 L/R 10.13 21.3 22.2 10.5 10.10 21.4 10.3 21.5 10.2 EL0360 EL0008 EL0361 23.13 10.1 23.12 23.4 10.2 23.2 Pos. Art. Pos. Art. 23.1 Pos. Art. 10.10 22.1 10.3 10.11 EL0356 EL0358 PRHK068 23.6 10.5 10.4...
  • Seite 11 10.12 10.10 GW2 L/R 10.14 23.2 10.7 10.13 22.3 EL0142 BGRN104 23.3 10.5 23.4 10.3 10.1 Pos. Art. Pos. Art. 22.2 10.2 EL0022 10.1 PRBE408 10.10 10.3 21.1 PRHL017 10.2 KLEE407 21.2 GUML016 10.3 PLE349 10.2 10.5 21.3 EL0041 10.4 KLEN099 10.8 EL0071...
  • Seite 12 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.
  • Seite 13 -, acid- and chloric nettoyage avec pH neutre ou le produit spéciale o el detergente neutral recomendado de duka. No utilizar oder den von uns empfohlenen Spezialreiniger. Nicht zu verwenden sind Verdünner, sowie alkalische, lösungsmittel- contenenti solventi, acidi, cloro o abrasivi.
  • Seite 14 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç...