Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKS 2400 B1
Seite 1
KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Operating instructions Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 78281...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Operating Elements Technical data Safety instructions Start-up Boiling water Cleaning and Care Before cleaning the appliance......................4 In the event of scale deposits ......................4 Removing/replacing the pouring sieve ..................4 Storage Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
KETTLE Operating Elements 1 Lid Introduction 2 Unlocking button 3 ON/OFF switch 4 Base Congratulations on the purchase of your new 5 Rolled-up cable appliance. You have clearly decided in favour of a quality 6 Control lamp 7 Scale product. These operating instructions are a part of 8 Pourer sieve this product.
Boiling water To avoid burns and other injuries: • Always heat water with the lid closed, otherwise the automatic cut-out may not function. Danger! Boiling water can then spray out over the edge. Never place the electrical base 4 in close proxi- •...
In the event of scale deposits Warning! First remove the plug from the wall power socket be- • Before descaling, remove the pourer sieve 8 fore you lift the kettle from the base 4. This avoids (see chapter "Removing/replacing the pourer the risk that any water splashing out could come sieve").
Disposal The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced Do not dispose of this appliance in and repaired parts. Any damage and defects extant your normal domestic waste. This pro- on purchase must be reported immediately after un- duct is subject to the provisions of Euro- packing the appliance, at the latest, two days after pean Directive 2002/96/EC.
Θέση σε λειτουργία • Τα βύσματα ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης • Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία βεβαιωθείτε πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. ότι... • Τραβάτε πάντα μετά τη χρήση το βύσμα από την –...
Εδώ υπάρχει κίνδυνος ζωής από βραχυκύκλωμα όταν κατά τη λειτουργία φτάνουν υπόλοιπα υγρών • Κρατήστε κατά την πλήρωση κάθετα την κανάτα. σε μέρη με ρεύμα. Τώρα μπορείτε να διαβάσετε τις σημάνσεις στη διαβάθμιση 7 σωστά. Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, ... Γεμίστε...
Εγγύηση & Σέρβις • Εάν έχουν καθήσει υπολείμματα αλάτων στο φίλτρο 8, τότε τοποθετήστε το για μερικές ώρες σε ένα διάλειμμα νερού-ξιδιού με μία αναλογία Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από 6:1. Τα υπολείμματα αλάτων θα διαλυθούν. την...
Seite 16
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Bevor Sie das Gerät reinigen.......................16 Bei Kalk-Rückständen ........................16 Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen..................17 Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
WASSERKOCHER Bedienelemente 1 Deckel Einleitung 2 Entriegelungstaste 3 EIN-/AUS-Schalter 4 Sockel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 5 Kabelaufwicklung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 6 Kontrollleuchte 7 Skala entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 8 Ausgießer-Sieb teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Inbetriebnahme • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Gefährdungen zu vermeiden. gen Sie sich davon, dass... • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker –...
Reinigung und Pflege • Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Markierungen der Skala 7 richtig ablesen. Gefahr! Befüllen Sie die Kanne... Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es – mindestens bis zur MIN-Markierung, damit das befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
Entsorgen Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den • Öffnen Sie den Deckel 1. normalen Hausmüll. Dieses Produkt • Drücken Sie von vorne gegen die mittig sitzende unterliegt der europäischen Richtlinie obere Rastnase des Ausgießer-Siebes 8 und 2002/96/EC.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Seite 22
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 08 / 2012 · Ident.-No.: SWKS2400B1072012-1 IAN 78281...