Herunterladen Diese Seite drucken

SEMPRE 92561/05 Bedienungsanleitung

Fun colour watch mini

Werbung

AT
Allgemeines
Bedienungsanleitung
lesen und aufbewahren
Da bin ich mir sicher.
Handhabung.
Um die Verständlichkeit zu er-
höhen, wird die Fun Colour Watch
FUN COLOUR WATCH MINI
Mini im Folgenden nur „Uhr"
genannt.
Lesen Sie die Bedienungs-
anleitung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig
durch, bevor Sie die Uhr benut-
zen. Die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder zu
Schäden an der Uhr führen.
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung basiert
Használati útmutató
auf den in der Europäischen
Navodila za uporabo
Union gültigen Normen und
Regeln. Beachten Sie im Ausland
auch landesspezifische Richt-
linien und Gesetze.
Made in China.
Bewahren Sie die Bedienungs-
Vertrieben durch: |
anleitung für die weitere Nutzung
Forgalmazó: | Distributer:
auf. Wenn Sie die Uhr an Dritte
R. Schmidtmeister e.K.
weitergeben, geben Sie un-
bedingt diese Bedienungs-
Im Seefeld 16
anleitung mit.
63667 Nidda
Zeichenerklärung
GERMANY
Die folgenden Symbole und
Signalworte werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf der
Uhr oder auf der Verpackung
verwendet.
JAHRE GARANTIE
ÉV JÓTÁLLÁS
LETA GARANCIJE
ID: #05007
KUNDENDIENST • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT •
Dieses Signalwort bezeichnet
POPRODAJNA PODPORA
eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn
AT
0080098887000
sie nicht vermieden wird, den Tod
HU
SLO
oder eine schwere Verletzung zur
info@schmidtmeister.eu
Folge haben kann.
Modell/a fogyasztási cikk típusa/šte-
vilka izdelka/ proizvajalca: 92561/05,
92561/08, 92561/09, 92561/11, 92561/13,
92561/14, 92561/16, 92561/19, 92561/31,
92561/37
Dieses Signalwort warnt vor mög-
Art.-Nr./Gyártási szám/
lichen Sachschäden.
Številka izdelka: 92561
10/2015
A
Sicherheit
1
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Uhr ist ausschließlich als
Zeitmesser konzipiert. Die Uhr
3
2
ist ausschließlich für den Privat-
gebrauch bestimmt und nicht
für den gewerblichen Bereich
geeignet.
Verwenden Sie die Uhr nur wie
in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden führen.
Der Hersteller oder Händler
übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
Geräteteile
B
Krone
1
Zeiger
2
Drehring
3
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Diese Bedienungsan-
Die Uhr enthält eine Batterie sowie
leitung gehört zu dieser
Kleinteile. Kinder können beim
Fun Colour Watch Mini.
Spielen Batterien und Kleinteile
Sie enthält wichtige In-
oder die Verpackungsfolien ver-
formationen zur
schlucken und daran ersticken.
− Halten Sie Batterien, Kleinteile
und die Verpackungsfolien von
Säuglingen/Kleinkindern fern.
− Wenn eine Batterie oder
Kleinteile verschluckt wurden,
nehmen Sie sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch.
− Bewahren Sie die Uhr außer-
halb der Reichweite von Säug-
lingen/Kleinkindern auf.
WARNUNG!
Explosions- und
Verätzungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang
mit Batterien besteht die Gefahr
von Explosionen oder Verätzungen
durch auslaufende Batteriesäure.
− Ersetzen Sie die Batterie nur
durch gleichwertige Batterie-
typen.
− Laden oder reaktivieren Sie
Batterien nicht, nehmen Sie
sie nicht auseinander, werfen
Sie sie nicht ins Feuer und
schließen Sie sie nicht kurz.
− Setzen Sie die Batterie nicht
starker Hitze aus.
− Beachten Sie beim Einlegen
der Batterie die richtige
Polarität (+/-).
WARNUNG!
− Entnehmen Sie leere Batterien
umgehend aus der Uhr.
− Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen
und Schleimhäuten.
− Bei Kontakt mit Batteriesäure
spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser aus und suchen
HINWEIS!
Sie bei unerwarteter Reaktion
umgehend einen Arzt auf.
− Vermeiden Sie, dass sich die
Uhr und somit die eingelegte
Batterie zu stark erhitzen.
Konformitätserklärung
− Wenn die Batterie in der Uhr
(siehe Kapitel „Konfor-
ausläuft, reinigen Sie ggf.
mitätserklärung"): Mit
auch Batteriekontakte und die
diesem Symbol mar-
Gegenkontakte in der Uhr.
kierte Produkte erfül-
− Entfernen Sie die Batterie
len die Anforderungen
aus der Uhr, bevor Sie diese
der EG-Richtlinien.
entsorgen.
Der Grüne Punkt –
Duales System
HINWEIS!
Deutschland GmbH.
Er dient dem Endver-
braucher als Hinweis
Beschädigungsgefahr!
darauf, dass der Her-
Wenn Sie die Uhr unsachgemäß
steller für diese Verpa-
ckung die Pflichten der
verwenden oder Wasser in das Ge-
Verpackungsverord-
häuse eindringt, kann die Uhr oder
nung erfüllt hat.
die Batterie beschädigt werden.
− Schützen Sie die Uhr vor
Schmutz und Staub, extremer
Hitze und Sonnenlicht.
− Halten Sie die Uhr von offnen
Flammen (z.B. Kerzen) fern.
− Lassen Sie die Uhr nicht fallen
und setzen Sie sie keinen
Stößen und Schlägen aus und
üben Sie keinen Druck auf die
Uhr aus.
− Achten Sie bei Feuchtigkeit
(Regen oder Schweiß) darauf,
dass die Krone eingedrückt ist.
− Tauchen Sie die Uhr nie in
Wasser.
− Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Gehäuse gelangt.
Uhr und Lieferumfang
prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvor-
sichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenstän-
den öffnen, können Sie die Uhr be-
schädigen.
− Gehen Sie beim Öffnen vor-
sichtig vor.
1. Nehmen Sie die Uhr aus der
Verpackung.
2. Entfernen Sie die Verpackung.
3. Kontrollieren Sie, ob der Liefer-
umfang vollständig ist und
ob die Uhr Schäden aufweist
(siehe Abb. A).
Konformitätserklärung
4. Sollte die Lieferung unvoll-
ständig und/oder Teile be-
schädigt sein, benutzen Sie
die Uhr nicht. Wenden Sie sich
an den Hersteller über die auf
der Garantiekarte angege-
bene Serviceadresse.
Bedienung
Entsorgung
Zeit einstellen
Verpackung entsorgen
Zum Einstellen der Uhrzeit gehen
Sie bitte wie folgt vor:
1. Ziehen Sie die Krone
1
ein
Stück heraus (siehe Abb. B).
2. Stellen Sie durch Drehen der
Krone die Zeiger (Stunde/
Minute)
2
auf die genaue
Uhrzeit ein.
Altgerät entsorgen
3. Drücken Sie die Krone wieder
(Anwendbar in der Europäischen
in das Gehäuse.
Union und anderen europä-
Die Uhrzeit ist jetzt eingestellt.
ischen Staaten mit Systemen
zur getrennten Sammlung von
Wertstoffen)
Drehring einstellen
Die Uhr verfügt über einen
drehbaren Topring. Mit diesem
können Sie messen, wie viele
Sekunden/Minuten seit dieser
Einstellung vergangen sind.
setzlich verpflichtet, Altgeräte
Stellen Sie die 0-Markierung
getrennt vom Hausmüll, z. B. bei
3
des Drehrings
auf den
einer Sammelstelle seiner Ge-
Sekunden- oder Minuten-
meinde/seines Stadtteils, abzu-
zeiger (siehe Abb. A).
geben. Damit wird gewährleistet,
Jetzt können Sie die vergangene
dass Altgeräte fachgerecht ver-
Zeit ablesen.
wertet und negative Auswir-
Batterie wechseln
kungen auf die Umwelt
vermieden werden. Deswegen
HINWEIS!
sind Elektrogeräte mit dem hier
abgebildeten Symbol
gekennzeichnet.
Beschädigungsgefahr!
Batterien und Akkus dürfen
Bei unsachgemäßem Batterie-
nicht in den Haus müll!
wechsel können die Dichtungsrin-
ge oder das Gehäuse beschädigt
werden. Die Uhr ist dann nicht mehr
wasserdicht.
− Lassen Sie die Batterie nur von
einem Fachmann wechseln.
Wenn die Uhrzeit nicht mehr
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/
korrekt angezeigt wird oder
Ihrem Stadtteil oder im Han del
die Zeiger sich nicht mehr be-
abzugeben, damit sie einer um-
wegen, lassen Sie die Batterie
weltschonenden Ent sor gung zu-
austauschen.
ge führt werden können.
GebenSie die Batterie nur in ent-
Reinigung
ladenem Zustand an Ihrer Sam-
melstelle ab !
HINWEIS!
* ge kenn zeich net mit: Cd = Cad mi-
um, Hg = Queck sil ber, Pb = Blei
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann zu
Beschädigungen an der Uhr führen.
− Verwenden Sie keine aggressi-
ven Reinigungsmittel, scharfe
oder metallische Reinigungs-
gegenstände wie Messer und
dergleichen. Diese können die
Oberflächen beschädigen.
− Reinigen Sie die Uhr mit einem
weichen, feuchten Tuch.
Technische Daten
Modell:
92561/05, 92561/08,
92561/09, 92561/11,
92561/13, 92561/14,
92561/16, 92561/19,
92561/31, 92561/37
Stromver-
SR626SW Knopfbatte-
sorgung:
rie, 1,55 V
Artikel-
92561
nummer:
Wasserdichtheit nach DIN
8310*
Die Druckangabe „5 bar" ist
die Definition des technischen
Prüfdrucks. Verwechseln Sie
dies nicht mit der Tauchtiefe. Bei
Schwimmbewegungen oder
einem Wasserstrahl (z. B. beim
Duschen oder Händewaschen)
können dynamische Druck-
spitzen entstehen, die deutlich
höher sind.
Angaben zur
5 bar
Wasserdichtheit:
Spritzwasser, Regen:
ja
Händewaschen:
Ja
Duschen
nein
Baden, Schwimmen:
nein
Wassersport:
nein
* Die Sicherheitsprüfung nach
DIN 8310 ist eine Prüfung bei
Luftüberdruck.
HU
Általános tudnivalók
Die EU-Konfor-
mitätserklärung
kann bei der in der
A készülék részei
Garantiekarte an-
geführten Adres-
se angefordert
Korona
1
werden.
Mutató
2
Forgógyűrű
3
Entsorgen Sie die
Olvassa el és őrizze meg a
Verpackung sorten-
rein. Geben Sie Pappe
használati útmutatót
und Karton zum Alt-
A használati útmutató
papier, Folien in die
a Fun Colour Watch Mini
Wertstoff-Sammlung.
órához tartozik. Fontos
információkat tartal-
maz a használatáról.
A könnyebb érthetőség kedvéért
a továbbiakban a Fun Colour
Watch Mini kifejezés helyett csak
az „óra" kifejezést használjuk.
Mielőtt használni kezdi az órát,
Altgeräte dürfen nicht
figyelmesen olvassa el a hasz-
in den Hausmüll!
nálati útmutatót, különösen a
Sollte die Uhr einmal
biztonsági előírásokat. A hasz-
nicht mehr benutzt
nálati útmutató ignorálása súlyos
werden können, so ist
személyi sérülésekhez vagy az
jeder Verbraucher ge-
óra károsodásához vezethet.
A használati útmutató az Európai
Unióban érvényes szabványok és
szabályok alapján készült. Köves-
se az adott országban érvényes
irányelveket és törvényeket is.
Őrizze meg a használati útmu-
tatót, hogy azt később is használ-
hassa referenciaként. Ha az órát
továbbadja, feltétlenül adja át a
használati útmutatót is.
Jelmagyarázat
A használati útmutatóban, az
órán és a csomagoláson a követ-
kező jelöléseket használtuk.
Als Verbraucher sind
Sie gesetzlich verpflich-
tet, alle Batterien und
Akkus, egal ob sie
FIGYELMEZTETÉS!
Schadstoffe* enthalten
oder nicht, bei ei ner
Közepes kockázatú veszélyt je-
löl, amelyet ha nem kerülnek el
súlyos akár halálos sérülésekhez
vezethet.
ÉRTESÍTÉS!
Ez a jelzőszó lehetséges anyagi
károkra figyelmeztet.
Megfelelőségi nyi-
latkozat (lásd: „Meg-
felelőségi nyilatkozat"
c. rész): Az itt látható
jellel ellátott termékek
teljesítik az EK irányel-
vek követelményeit.
A zöld pont –
Duales System
Deutschland GmbH.
Azt jelzi, hogy a cso-
magolás gyártója a
csomagolásról szóló
rendeletből fakadó
kötelezettségeknek
eleget tett.
Biztonság
Rendeltetésszerű
használat
Az óra kizárólag az idő mérésére
készült. Az óra kizárólag személ-
yes használatra készült, üzleti,
kereskedelmi használatra nem
alkalmas.
Az órát kizárólag a használati út-
mutatónak megfelelően használ-
ja. A rendeltetésellenes használat
anyagi károkhoz vezethet.
A gyártó és a forgalmazó a ren-
deltetésellenes vagy hibás has-
ználatból eredő károkért nem
vállal felelősséget.
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladásveszély!
Az óra elemet, és kisebb alkatrésze-
ket tartalmaz. A gyerekek játék köz-
ben az elemet, az apró alkatrészeket
vagy a csomagolófóliát lenyelhetik
és megfulladhatnak tőlük.
− Tartsa távol az újszülöttektől/
kisgyermekektől az elemet, az
apró alkatrészeket és a csoma-
golófóliát.
− Ha mégis lenyelnék az elemet
vagy egy apró alkatrészt, akkor
azonnal kérjen orvosi orvoshoz.
− Az órát a újszülöttektől/kis-
gyermekektől elzárva tárolja.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE 92561/05

  • Seite 1 Zeiger sich nicht mehr be- Modell/a fogyasztási cikk típusa/šte- Stellen sofort mit reichlich abzugeben, damit sie einer um- vezethet. vilka izdelka/ proizvajalca: 92561/05, wegen, lassen Sie die Batterie klarem Wasser aus und suchen 92561/08, 92561/09, 92561/11, 92561/13, weltschonenden Ent sor gung zu- HINWEIS! austauschen.
  • Seite 2 Kézmosás: igen jön víz a készülékházba. Model: 92561/05, 92561/08, Če uro predate tretjim osebam, − Baterijo vzemite iz ure, preden 92561/09, 92561/11, Zuhanyzás: jim hkrati z njo obvezno izročite ta Az óra és a szállítási csomag Beim Ausführen des QR-Code-...

Diese Anleitung auch für:

92561/0892561/1192561/0992561/1392561/1492561/16 ... Alle anzeigen