Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S84000KMW0
S84000KMX0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
DE Benutzerinformation
2
20
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S84000KMW0

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing S84000KMW0 EN User manual S84000KMX0 DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Seite 4 Een beschadigd netsnoer kan kortslui- • Zet geen levensmiddelen direct tegen ting, brand en/of een elektrische de luchtopening in de achterwand. schok veroorzaken. (Als het apparaat rijpvrij is) • Diepgevroren voedsel mag niet op- WAARSCHUWING! nieuw worden ingevroren als het een- Om gevaar te voorkomen mogen maal ontdooid is.
  • Seite 5 NEDERLANDS • Wij adviseren u om 4 uur te wachten • Verwijder het afdekplaatje van de voordat u het apparaat aansluit, dan LED-verlichting niet. Neem contact op kan de olie terugvloeien in de com- met de dichtstbijzijnde After Sales pressor. Service om het LED-lichtbord indien nodig te vervangen.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bedieningspaneel Maxibox-mandje Boterschap Trek de lade uit Deurplateaus Flessenrek Flessenrek Glazen planken Snackschap CleanAir Control Typeplaatje 3. BEDIENINGSPANEEL ON/OFF-toets OK-toets Toets om de temperatuur hoger te zetten Toets om de temperatuur lager te zetten...
  • Seite 7: Uitschakelen

    NEDERLANDS in te drukken. U kunt deze wijziging on- 3.4 Temperatuurregeling gedaan maken. De ingestelde temperatuur van de koel- kast kan worden aangepast door op de 3.1 Display thermostaatknoppen te drukken. Standaard ingestelde temperatuur: +5 °C voor de koelkast. Het temperatuurlampje toont de inge- stelde temperatuur.
  • Seite 8 Het COOLMATIC-lampje wordt ge- vakantieperiode zonder dat u vieze toond. luchtjes krijgt. De COOLMATIC-functie wordt automa- Als de vakantiefunctie actief is, tisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. moet het koelvak leeg zijn. Om de functie uit te schakelen voor de-...
  • Seite 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijgesteld worden Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla- zen legplank van de fruit- en groentenla- de tot aan het symbool of tot de leg-...
  • Seite 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.aeg.com 4.4 Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet. Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren.
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 5.3 Tips voor het koelen van Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mo- vers voedsel gen op willekeurig welk schap gezet worden. Om de beste prestatie te verkrijgen: Fruit en groente: deze moeten zorgvul- • Zet geen warm voedsel of verdampen- dig schoongemaakt worden en in de de vloeistoffen in de koelkast speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge-...
  • Seite 12: Het Ontdooien Van De Koelkast

    12 www.aeg.com zuiger. Deze handeling zal de prestatie stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn van het apparaat verbeteren en het elek- kunnen aantasten/beschadigen. Daarom triciteitsverbruik besparen. wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken Zorg ervoor dat u het koelsys- met warm water met een beetje afwas- teem niet beschadigt.
  • Seite 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt Het apparaat wordt niet Controleer of het apparaat lawaai. goed ondersteund. stabiel staat (alle vier de pootjes en wielen moeten op de vloer staan). Zie 'Waterpas zetten'. De zoemer klinkt. De deur is niet goed ge- Zie 'Alarm deur open'.
  • Seite 14: Het Lampje Vervangen

    14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De thermostaatknop staat Impostare una temperatu- het apparaat is te misschien niet goed. ra inferiore. warm. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen voedsel is te hoog.
  • Seite 15: Montage

    NEDERLANDS 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Kli- Omgevingstemperatuur Lees voor uw eigen veiligheid en maat- correcte werking van het appa- klasse raat eerst de "veiligheidsinforma- tie" aandachtig door, alvorens +10°C tot + 32°C het apparaat te installeren. +16°C tot + 32°C 8.1 Opstelling +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C Installeer dit apparaat op een plaats...
  • Seite 16 16 www.aeg.com 8.4 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan. 8.5 Aansluiting aan het de vereisten van de leverancier van elek- trische energie.
  • Seite 17: Geluiden

    NEDERLANDS • Plaats het filter in de gleuf in de ach- terkant van het klepje van de lucht- hendel. • Sluit het klepje van de luchthendel. Het filter moet voorzichtig wor- den gehanteerd om te voorko- men dat deeltjes van het opper- vlak loskomen.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    18 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 2010 mm Breedte 600 mm Diepte 660 mm Voltage 230-240V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 19 NEDERLANDS Help om het milieu en de symbool niet weg met het volksgezondheid te beschermen en huishoudelijk afval. Breng het recycle het afval van elektrische en product naar het milieustation bij u elektronische apparaten. Gooi in de buurt of neem contact op met apparaten gemarkeerd met het de gemeente.
  • Seite 20 10. TECHNICAL DATA ............35 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 21: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this Keep ventilation openings, in the user manual carefully, including its hints appliance enclosure or in the and warnings.
  • Seite 22 22 www.aeg.com Power cord must not be length- which may cause it to explode, result- ened. ing in damage to the appliance. Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance.
  • Seite 23: Environment Protection

    ENGLISH 1.6 Service ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. • Any electrical work required to do the The appliance shall not be dis- servicing of the appliance should be carded together with the urban carried out by a qualified electrician or refuse and rubbish.
  • Seite 24: Control Panel

    24 www.aeg.com Clean Air Control 3. CONTROL PANEL 3.2 Switching on To switch on the appliance do these steps: Connect the mains plug to the pow- er socket. 5 sec Press the ON/OFF button if the dis- play is off.
  • Seite 25: Coolmatic Function

    ENGLISH Press the Mode button until the cor- Press the OK button to confirm. responding icon appears. The Extra Humidity indicator is The Child Lock indicator flashes. shown. To switch off the function: Press the OK button to confirm. Press the Mode button until the Ex- The Child Lock indicator is shown.
  • Seite 26: Daily Use

    26 www.aeg.com 4. DAILY USE 4.1 Temperature indicator Thermostat requires adjustment To assist you in controlling your appli- ance correctly we have fitted a tempera- ture indicator to your refrigerator. The symbol at the side indicates the coldest area in the refrigerator.
  • Seite 27: Bottle Rack

    ENGLISH 4.4 Bottle rack Place the bottles (with the opening fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bot- tles.
  • Seite 28: Hints For Refrigeration

    28 www.aeg.com • do not store warm food or evaporat- Fruit and vegetables: these should be ing liquids in the refrigerator thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. • do cover or wrap the food, particularly Butter and cheese: these should be...
  • Seite 29: Defrosting The Refrigerator

    ENGLISH 6.3 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a drain hole into a special container at the back of the appliance, over the motor com- pressor, where it evaporates.
  • Seite 30 30 www.aeg.com Problem Possible cause Solution An error has occurred in Call your service represen- upper or lower measuring the tempera- tative (the cooling system square is shown in ture will continue to keep food the temperature dis- products cold, but temper- play.
  • Seite 31: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is the refrigerator is lation in the appliance. cold air circulation in the too warm. appliance. Large quantities of food Insert smaller quantities of to be cooled were put in food to be cooled at the at the same time.
  • Seite 32: Rear Spacers

    32 www.aeg.com Cli- Ambient temperature mate class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C 8.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
  • Seite 33: Electrical Connection

    ENGLISH 8.4 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appli- ance loosen or tighten the two adjusta- ble front feet. 8.5 Electrical connection ard 15100 and the requirements of the supplier of electrical energy.
  • Seite 34: Door Reversibility

    34 www.aeg.com • Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. • Close the air lever flap. The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper func- tion.
  • Seite 35: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 2010 mm Width 600 mm Depth 660 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 36 36 www.aeg.com appliances. Do not dispose product to your local recycling facility or contact your municipal appliances marked with the symbol office. with the household waste. Return the...
  • Seite 37 10. TECHNISCHE DATEN ............54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    38 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Seite 39 DEUTSCH • Technische und anderweitige Ände- • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt rungen am Gerät sind gefährlich. Ein vor den Luftauslass in der Rückwand. defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist) und einen Brand verursachen und/ • Ein aufgetautes Produkt darf nicht oder zu Stromschlägen führen.
  • Seite 40: Wartung

    40 www.aeg.com ben. Bewahren Sie in diesem Fall die Elektriker oder einem Elektro-Fach- Verpackung auf. mann durchgeführt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier • Entfernen Sie nicht die LED-Abde- Stunden stehen, bevor Sie es elekt- ckung. Wenden Sie sich, falls notwen- risch anschließen, damit das Öl in den...
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Maxibox Korb Butterfach Ausziehbare Schublade Türablagen Flaschenhalter Flaschenhalter Glasablagen Snackablage Clean Air Control Typenschild 3. BEDIENFELD Taste OK Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste zum Senken der Temperatur Taste Mode Taste zum Senken der Temperatur 5 sec Um den voreingestellten Tastenton lau- ter einzustellen, halten Sie die Tasten MODE...
  • Seite 42: Einschalten Des Geräts

    42 www.aeg.com 3.1 Display 3.4 Temperaturregelung Die Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch Drücken des Temperaturreg- lers einstellen. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank. Die Temperaturanzeige zeigt die einge- stellte Temperatur. Die eingestellte Temperatur wird inner- halb von 24 Stunden erreicht.
  • Seite 43: Funktion Extra

    DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- schlossener Tür leer stehen lassen, ohne te OK. dass sich ein unangenehmer Geruch ent- wickelt. Die COOLMATIC Anzeige erscheint. Die Funktion COOLMATIC wird nach et- Der Kühlraum muss leer sein, wa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. wenn Sie den Urlaubsmodus nut- Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer zen wollen.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    44 www.aeg.com 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt werden Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Der kälteste Bereich liegt zwischen der Glasablage der Obst- und Gemüse-...
  • Seite 45: Maxibox-Schublade

    DEUTSCH 4.4 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter kön- nen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in hori- zontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    46 www.aeg.com ein, die ein automatisches Abtauen Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- und damit auch einen niedrigeren gründen nur einen oder maximal zwei Energieverbrauch ermöglicht. Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine 5.3 Hinweise für die Kühlung...
  • Seite 47: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen Geräterückseite mit einer Bürste. Da- und/oder Kabeln im Innern des durch verbessert sich die Leistung des Kühlschranks und achten Sie da- Geräts und es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
  • Seite 48 48 www.aeg.com Das Gerät arbeitet nicht kontinu- ierlich; wenn der Kompressor aufhört zu arbeiten, bedeutet das nicht, dass kein Strom mehr fließt. Aus diesem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde.
  • Seite 49 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Le- Stellen Sie sicher, dass die bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die dass das Wasser zum Rückwand berühren. Wassersammler fließt. Wasser fließt auf Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tau- den Boden. nicht in die Verdampfer- wasserablauf an der Ver- schale über dem Kom- dampferschale.
  • Seite 50: Schließen Der Tür

    50 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist falsch Das Gerät ist nicht eben Siehe hierzu „Ausrichten ausgerichtet. ausgerichtet. des Geräts“. Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaß- nahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 7.1 Austauschen der Lampe Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
  • Seite 51: Hintere Distanzstücke

    DEUTSCH 8.2 Ort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank min- destens 100 mm betragen, wenn das...
  • Seite 52: Ausrichten

    52 www.aeg.com 8.4 Ausrichten Durch eine genaue waagrechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minimieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.5 Elektrischer Anschluss gungsunternehmens angeschlossen sein muss. Diese Steckdose muss frei zu- Das Gerät ist an eine einphasige Strom-...
  • Seite 53: Wechsel Des Türanschlags

    DEUTSCH • Setzen Sie den Filter in den Schlitz an der Rückseite der Luftklappe ein. • Schließen Sie die Luftklappe. Behandeln Sie den Filter sorgfäl- tig, damit sich keine Partikel von der Oberfläche ablösen. Achten Sie darauf, dass die Luft- klappe geschlossen ist, um eine einwandfreie Funktion zu ge- währleisten.
  • Seite 54: Technische Daten

    54 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 2010 mm Breite 600 mm Tiefe 660 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
  • Seite 55 DEUTSCH mit dem Hausmüll. Bringen Sie das oder wenden Sie sich an Ihr Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Gemeindeamt.
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

S84000kmx0

Inhaltsverzeichnis