9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
Seite 4
Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
Pour augmenter le volume de la tonalité Les indicateurs de température indi- des touches, appuyez simultanément sur quent la température programmée la touche Mode et la touche de diminu- par défaut. tion de la température pendant plusieurs Pour sélectionner une température de secondes.
FRANÇAIS paragraphe « Réglage de la températu- Le minuteur se met à clignoter (min). re ». À la fin du décompte, le voyant Minute Minder clignote et un signal sonore re- tentit : 2.6 Réglage de la température Retirez les boissons placées dans le La température du réfrigérateur et du compartiment de congélation.
• Le déclenchement d'une alarme sono- Pour désactiver la fonction avant sa dés- activation automatique : Pour réinitier l'alarme : Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Appuyez sur une touche quel- ce que l'indicateur COOLMATIC cli- conque. gnote. L’alarme sonore s’éteint.
FRANÇAIS L'indicateur FROSTMATIC s'affiche. Le voyant DYNAMICAIR clignote. Cette fonction s'arrête automatique- Appuyez sur la touche OK pour con- ment au bout de 52 heures. firmer. Pour désactiver la fonction avant sa dés- Le voyant DYNAMICAIR s'affiche. activation automatique : Pour désactiver la fonction : Appuyez sur le bouton Mode jus- Appuyez sur la touche Mode jusqu’à...
10 www.aeg.com AVERTISSEMENT Les petites portions peuvent même être Assurez-vous que la quantité cuites sans décongélation préalable (la d'aliments ne dépasse pas la cuisson sera cependant un peu plus lon- charge limite indiquée sur le côté gue). de la section supérieure (le cas 3.5 Fabrication de glaçons...
FRANÇAIS 3.9 Positionnement du bac coulissant Le bac coulissant peut être positionné à différentes hauteurs. Pour l'ajuster, procédez comme suit : soulevez l'ensemble balconnet et bac coulissant pour l'extraire des supports de la porte retirez la patte de fixation de la glis- sière située sous le balconnet Pour glisser le bac coulissant à...
12 www.aeg.com 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie pour emmagasiner le moins d'air pos- sible. d'énergie Lait en bouteille : bouchez-le et placez- le dans le balconnet de la contreporte • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou réservé aux bouteilles.
FRANÇAIS 4.5 Conseils pour la • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma- conservation des produits gasin d'alimentation à votre domicile ; surgelés et congelés du • évitez d'ouvrir trop souvent la porte commerce du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;...
14 www.aeg.com 5.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée, via un orifice d'évacuation, dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où...
Seite 15
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonc- L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionne- tionne pas. L'ampou- ment l'appareil. le ne fonctionne pas. La fiche du cordon d’ali- Branchez correctement la mentation n'est pas cor- fiche du cordon d’alimen- rectement branchée à...
Seite 16
16 www.aeg.com Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- dans le réfrigéra- l'eau de dégivrage est ment de l'eau de dégivra- teur. obstrué. Des denrées empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas réservoir d'eau.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution dEMo s’affiche. L'appareil est en mode Maintenez la touche OK démonstration (dEMo). pendant environ 10 secon- des, un long signal sonore retentit et l'affichage s'éteint pendant un petit moment : l'appareil se met à fonctionner régulière- ment.
18 www.aeg.com 7.3 Installation du filtre CLEANAIR CONTROL Le filtre CLEANAIR CONTROL est un fil- tre à charbon actif qui absorbe les odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et sa- veur naturels sans risque de contamina- tion croisée.
FRANÇAIS • Dévissez, puis retirez le pivot inférieur. Du côté opposé : • Serrez le pivot inférieur. • Mettez en place la porte inférieure. • Serrez la charnière intermédiaire. • Mettez en place l'entretoise. • Mettez en place la porte supérieure. •...
Seite 20
20 www.aeg.com Insérez l'appareil dans le meuble d'en- castrement. Poussez l'appareil dans la direction in- diquée par la flèche (1) jusqu'à ce que la partie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisine. Poussez l'appareil dans la direction in- diquée par la flèche (2) contre le meu-...
Seite 21
FRANÇAIS Retirez la pièce correcte du cache- charnière (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière. Fixez les protections (C, D) sur les er- gots et dans les trous des charnières. Mettez en place la grille d'aération (B).
Seite 22
22 www.aeg.com Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Mettez en place la pièce (Ha) sur la fa- ca. 50 mm ce intérieure du meuble de cuisine. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
FRANÇAIS Retirez les supports et repérez une dis- tance de 8 mm à partir de l'arête exté- 8 mm rieure de la porte où le clou doit être posé (K). Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-le à l'aide des vis four- nies.
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 21 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Seite 26
9. TECHNISCHE DATEN ............49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
Seite 28
28 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
30 www.aeg.com Taste zur Erhöhung der Gefrierraum- Die Temperaturanzeigen zeigen die temperatur jeweils eingestellte Standardtempe- ratur an. Display Informationen zur Auswahl einer ande- Der voreingestellte Tastenton lässt sich ren Temperatur finden Sie unter „Tem- lauter einstellen. Halten Sie dazu die peraturregelung“.
DEUTSCH 2.6 Temperaturregelung Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus. Die Temperatur des Kühl- und Gefrier- Diese Funktion kann während des schranks lässt sich durch Drücken des je- Countdowns jederzeit ausgeschaltet weiligen Temperaturreglers einstellen. werden: Stellen Sie die Standardtemperatur ein: Drücken Sie die Taste Mode bis die •...
32 www.aeg.com Die Alarmanzeige blinkt so lange, schlossener Tür leer stehen lassen, ohne bis die normalen Bedingungen wie- dass sich ein unangenehmer Geruch ent- der hergestellt sind. wickelt. Danach erlischt die Alarmanzeige. Der Kühlraum muss leer sein, wenn Sie den Urlaubsmodus nut- 2.10 Alarm „Tür offen“...
DEUTSCH 2.14 Funktion DYNAMICAIR Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. Zum Einschalten der Funktion: Die Anzeige DYNAMICAIR erlischt. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Wird die Funktion automatisch entsprechende Symbol angezeigt aktiviert, leuchtet die Anzeige wird. DYNAMICAIR nicht (siehe „Tägli- Die DYNAMICAIR Anzeige blinkt.
34 www.aeg.com Kam es zum Beispiel durch einen 3.5 Eiswürfelbereitung Stromausfall, der länger dauerte Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren als der in der Tabelle mit den Schalen für die Herstellung von Eiswür- technischen Daten angegebene feln ausgestattet. Füllen Sie die Schalen Wert (siehe „Lagerzeit bei Stö-...
DEUTSCH 3.9 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt wer- den. Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor: Heben Sie die Ablage mit der ver- schiebbaren Schublade an und zie- hen Sie sie aus den Türhalterungen. Nehmen Sie den Haltebügel aus der Führung unter der Ablage heraus.
36 www.aeg.com 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und gal in der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und unbedingt notwendig.
DEUTSCH 4.5 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen gefrorener Produkte als notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse • Aufgetaute Lebensmittel verderben mit Ihrem Gerät: sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
38 www.aeg.com Die Anleitung für das „Einsetzen des Bei dem Luftfilter handelt es sich um Kohlefilters“ beachten. Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt. 5.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch vom Verdampfer des Kühlschranks...
Seite 39
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sind nicht ausgeglichen Gerät stabil steht (alle vier worden Füße müssen fest auf dem Boden stehen). Das Gerät funktio- Das Gerät ist abgeschal- Schalten Sie das Gerät ein.
Seite 40
40 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetau- schranks herunter. te Wasser an der Rück- wand des Geräts herun- ter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste dEMoan. im Demo-Modus (dEMo).. ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display für ei- ne kurze Zeit ausgeschaltet wird. Danach arbeitet das Gerät wieder normal.
Seite 42
42 www.aeg.com 7.3 Einsetzen des CLEANAIR CONTROL Filters Der CLEANAIR CONTROL-Filter ist ein Aktivkohlefilter, der unangenehme Gerü- che aufsaugt und den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung aufrecht erhält. Der Filter ist dem Gerät in einem Kunst- stoffbeutel beigelegt, damit seine Leis- tungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
DEUTSCH • Lösen und entfernen Sie den unteren Bolzen. Auf der gegenüberliegenden Seite: • Ziehen Sie den unteren Bolzen fest. • Bringen Sie die untere Tür an. • Ziehen Sie das mittlere Scharnier fest. • Setzen Sie das Distanzstück ein. •...
Seite 44
44 www.aeg.com Setzen Sie das Gerät in die Einbauni- sche. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Küchenmöbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Sei- te in Pfeilrichtung (2) soweit wie mög- lich gegen die Seitenwand des Kü-...
Seite 45
DEUTSCH Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Ach- ten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem ge- genüberliegenden Scharnier Teil SX zu entfernen. Setzen Sie die beiliegenden Abdeck- kappen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein.
Seite 46
46 www.aeg.com Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. Montieren Sie die Führungsschiene ca. 50 mm (Ha) an der Innenseite der Tür des Kü- chenmöbels. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha).
DEUTSCH Nehmen Sie die Halterungen wieder ab. Markieren Sie 8 mm ab der Türau- 8 mm ßenkante die Stelle, an der der Nagel (K) eingesetzt werden muss. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrau- ben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest.
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 21 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
Seite 50
9. DATI TECNICI ............. 73 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
52 www.aeg.com AVVERTENZA! posteriore (per le apparecchiature di Tutti i componenti elettrici (cavo tipo no-frost) di alimentazione, spina, com- • Gli alimenti congelati non devono es- pressore) devono essere sostituiti sere ricongelati una volta scongelati. da un tecnico certificato o da •...
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono es- un'adeguata circolazione dell'aria, al- sere eseguiti esclusivamente da tecni- trimenti si può surriscaldare. Per otte- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi nere una ventilazione sufficiente se- originali.
Seite 54
54 www.aeg.com Spia della temperatura e timer del 2.4 Spegnimento del frigorifero frigorifero Spia off del frigorifero Per spegnere il frigorifero: FunzioneCOOLMATIC Premere il tasto Mode finché non Funzione Holiday appare l'icona corrispondente. FunzioneFROSTMATIC L'indicatore di frigorifero spento e Spia della temperatura del congela-...
ITALIANO Dopo un'interruzione di corrente 2.8 Funzione Sicurezza la temperatura impostata rimane Bambini in memoria. Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione 2.7 Funzione Minute Minder Sicurezza Bambini. La funzione Minute Minder deve essere Per attivare la funzione: usata per impostare un segnale acustico Premere il tasto Mode fino a quando in un preciso momento, utile per esem-...
56 www.aeg.com • La spia di allarme lampeggia L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura • Segnale acustico impostata. Al ripristino delle condizioni normali (sportello chiuso), l'allarme si interrom- Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Holi- Durante l'allarme, il segnale acustico day.
ITALIANO Premere il tasto OK per confermare. Se la funzione è attivata automa- ticamente, la spia DYNAMICAIR La spia DYNAMICAIR si spegne. viene visualizzata (fare riferimen- to a "Utilizzo quotidiano"). L'attivazione della funzione DY- NAMICAIR aumenta il consumo di energia. 3.
58 www.aeg.com 3.5 Produzione di cubetti di 3.6 Accumulatori di freddo ghiaccio Il congelatore dispone di uno o più ac- cumulatori di freddo che prolungano la Questo apparecchio è equipaggiato con durata di conservazione degli alimenti in una o più vaschette per la produzione di caso di guasto o interruzione dell'ener- cubetti di ghiaccio.
ITALIANO 3.10 Filtro dell'aria al carbone L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone CLEANAIR CONTROL posizio- nato all'interno di un cassetto sulla pare- te posteriore del vano frigorifero. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero, mi- gliorando ulteriormente la qualità...
60 www.aeg.com • non riporre nel frigorifero cibi caldi o • congelare solo alimenti freschi, di otti- liquidi in fase di evaporazione ma qualità e accuratamente puliti; • coprire o avvolgere il cibo, in partico- • preparare il cibo in piccole porzioni...
ITALIANO 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE con una spazzola. Questa operazione Staccare la spina dell'apparec- migliorerà le prestazioni dell'apparec- chio prima di eseguire lavori di chiatura riducendone i consumi di ener- manutenzione. gia. Non danneggiare il sistema di Questo apparecchio contiene raffreddamento.
62 www.aeg.com 5.4 Sbrinamento del vano • scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica congelatore • rimuovere tutto il cibo Il vano congelatore in questo modello è • sbrinare (se necessario) e pulire l'ap- di tipo "no frost", cioè non forma ghiac-...
Seite 63
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezio- ne "Sostituzione della lam- padina". Viene emesso un se- La temperatura nel vano Fare riferimento alla sezio- gnale acustico. La congelatore è troppo al- ne "Allarme di alta tempe- spia di allarme lam- ratura".
64 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali- Prima di mettere a conser- menti è troppo alta. vare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un alimenti contemporanea- poco alla volta.
ITALIANO 7. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! 7.2 Collegamento elettrico Leggere con attenzione le "Infor- Prima di inserire la spina, verificare che la mazioni per la sicurezza" per la tensione e la frequenza riportate sulla vostra sicurezza e per il corretto targhetta corrispondano ai valori della funzionamento dell'apparecchio rete elettrica domestica.
Seite 66
66 www.aeg.com 7.4 Possibilità di invertire la porta la porta dell'apparecchiatura si apre ver- so destra. Per aprire la porta verso sini- stra, prima di installare l'apparecchiatura eseguire queste operazioni: • Allentare e rimuovere il perno superio- • Rimuovere la porta superiore.
ITALIANO 7.5 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura min. 5 cm deve essere sufficiente. 200 cm min. 200 cm 7.6 Installazione Seguire i seguenti passaggi: dell’apparecchiatura ATTENZIONE Accertarsi che il cavo di rete sia libero da ostacoli. Se necessario, tagliare la striscia sigil- lante adesiva e applicarla come illustra- to in figura.
Seite 68
68 www.aeg.com Installare l'apparecchiatura nella nic- chia. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (1) finché la mascherina superiore si arresta contro il mobile da cucina. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (2) contro il mobile sul lato opposto rispetto alla cerniera.
Seite 69
ITALIANO Rimuovere la parte appropriata del co- pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di de- stra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiun- ti e fori delle cerniere. Installare la griglia di sfiato (B).
Seite 70
70 www.aeg.com Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Installare la parte (Ha) sul lato interno ca. 50 mm della porta del mobile. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).
ITALIANO Togliere le staffe e segnare la posizio- ne in cui deve essere inserito il chiodo 8 mm (K) ad una distanza di 8 mm dal bordo esterno della porta. Riapplicare il quadratino sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione. Allineare lo sportello del mobile da cu- cina con quello dell'apparecchiatura regolando la parte (Hb).
ITALIANO 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 21 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.