Seite 1
F76S-F Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage Istruzioni di montaggio • Инструкция по монтажу CERT Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Feinfilter Keep instructions for later use! Fine filter Conserver la notice pour usage ultérieur! Filtre fin Conservare le istruzioni per uso successivo! Сохранить...
Einhaltung des Rückspülintervalls empfehlen wir • Flansche PN 16 nach DIN 86021 den Einbau einer Rückspülautomatik Z11AS. • Feinfilter in Messing-Filtertasse Auch während des Rückspülens kann gefiltertes • Kugelventil mit Hebel und Ablaufanschluss Wasser entnommen werden. Honeywell GmbH MU1H-1117GE23 R0811...
Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen hat keinen 11.Neuen O-Ring auf Filtertasse stecken Einfluss auf Funktion und Filterwirkung 12.Filtertasse aufschrauben Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. Bei 13.Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen Tropfenbildung auswechseln! 14.Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen MU1H-1117GE23 R0811 Honeywell GmbH...
To ensure convenient and regular adherence to the reverse • Ball valve with lever and drain connection rinsing interval, we recommend installing an automated reverse rinsing system Z11AS. Filtered water can also be tapped during reverse rinsing. Honeywell GmbH MU1H-1117GE23 R0811...
13.Slowly open shutoff valve on inlet Do not forget to do a visual check of the ball valve. 14.Slowly open shutoff valve on outlet Replace if it is dripping! MU1H-1117GE23 R0811 Honeywell GmbH...
L'intervalle de rétro-lavage dépend du • Boîtier avec manomètre degré de salissure de l'eau. Un rétro-lavage doit avoir lieu au • Bride PN16 selon DIN86021 moins tous les 2 mois, en conformité avec DIN 1988, partie 8. Honeywell GmbH MU1H-1117GE23 R0811...
12.Dévisser le récipient du filtre Ne pas oublier le contrôle visuel du clapet à bille. 13.Ouvrir lentement la robinet de fermeture du côté de Remplacez-le s'il goutte ! l'entrée 14.Ouvrir lentement le robinet de fermeture du côté sortie MU1H-1117GE23 R0811 Honeywell GmbH...
Размер фильтра Объем обратной промывки* макс. 16,0 бар DN65 - 100 150 литров * при 4 бар давления на входе и длительности промывки Рабочая температура макс. 70 °C 25 секунды Размер подсоединения DN 65 - DN 100 Honeywell GmbH MU1H-1117GE23 R0811...
Мы рекомендуем, чтобы плановое водопроводного крана) обслуживание проводила монтажная 3. Закрыть запорный клапан на выходе организация 4. Открутить колбу фильтра В соответствии с DIN 1988, часть 8, следующие операции 5. Вынуть вкладыш фильтра должны быть проведены: 6. Отпустить винт MU1H-1117GE23 R0811 Honeywell GmbH...
• Filtro a maglia fine, tazza del filtro in ottone corrente dipende dal grado di inquinamento dell'acqua. In • Valvola sferica con leva e collegamento per il deflusso conformità alla norma DIN 1988, parte 8, si deve eseguire un Honeywell GmbH MU1H-1117GE23 R0811...
12.Avvitare la tazza del filtro 13.Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso. flusso ridotto. • I setacci del filtro sono di acciaio inossidabile. Il deposito 14.Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita. MU1H-1117GE23 R0811 Honeywell GmbH...
Automation and Control Solutions Manufactured for and on behalf of the Honeywell GmbH Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised 74821 MOSBACH Representative Honeywell GmbH GERMANY MU1H-1117GE23 R0811...
Seite 17
DN50/70 DN70 15 l 8.1.1 9.3.1 9.3.2 Z11AS DDS76 9.3.3 D15P RV283P MU1H-1117GE23 R0811 Honeywell GmbH...
6. Variantes ..............8 7. Montage ...............8 8. Mise en service ............8 9. Maintenance ............9 10. Matériel en fin de vie ..........10 11. Défaut / recherche de panne ......10 12. Pièces de rechange ...........10 13. Accessoires ............10 MU1H-1117GE23 R0811 Honeywell GmbH...