Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Montage- und
Gebrauchsanleitung
fr Notice de montage et
d'utilisation
it Istruzioni per il
montaggio e l'uso
nl Montage- en
gebruiksaanwijzing
KT..L..
Kühlgerät
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KT..L series

  • Seite 1 de Montage- und Gebrauchsanleitung fr Notice de montage et d’utilisation it Istruzioni per il montaggio e l’uso nl Montage- en gebruiksaanwijzing KT..L.. Kühlgerät Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ..........7 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Aufstellort ..........7 Super-Gefrieren ........13 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......14 beachten ...........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e pericolo ... 39 Max. capacità di congelamento ..47 Avvertenze per lo smaltimento ..41 Congelare e conservare ..... 48 Fornitura ..........42 Congelamento di alimenti freschi ..48 Luogo d’installazione ......42 Super-congelamento ......49 Osservare la temperatura ambiente Decongelare surgelati ......
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnis d e M o n t a g e - u n d Ge b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn Sie durch eine Nie das Gerät mit einem für Ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    * Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Der Boden am Aufstellort darf nicht Lieferumfang nachgeben. Boden eventuell verstärken. Eventuelle Bodenunebenheiten mit Unterlagen ausgleichen. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Hinweis Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Beim Aufstellen neben einem anderen den Händler, bei dem Sie das Gerät Kühl- oder Gefriergerät ist ein seitlicher erworben haben oder an unseren Mindestabstand von 2 cm erforderlich,...
  • Seite 8: Türanschlag Wechseln

    Elektrischer Anschluss Türanschlag wechseln Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des (falls erforderlich) Gerätes frei zugänglich sein. ã= Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Warnung Über eine vorschriftsmäßig installierte Während des Türanschlagwechsels darf Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an das Gerät nicht am Stromnetz 220-240 V/50 Hz Wechselstrom angeschlossen sein.
  • Seite 9: Gerät Ausrichten

    Gerät ausrichten Gerät kennenlernen Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Es muss fest und eben stehen. Unebenheiten des Bodens durch die beiden vorderen Schraubfüße ausgleichen. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden. Hinweis Das Gerät muss senkrecht stehen. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Richten Sie es mit Hilfe einer Abbildungen aus.
  • Seite 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Es kann nach dem Einschalten mehrere Stunden dauern, bis die eingestellte Bild 4 Temperatur erreicht ist. Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen. Temperatur-Einstelltaste Mit dieser Taste wird die Hinweise zum Betrieb Temperatur eingestellt. Temperaturanzeige Kühlraum Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: Die Zahlen entsprechen den durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■...
  • Seite 11: Nutzinhalt

    Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten! Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild . Kälteste Zone ist zwischen dem ■ seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage. Bild 6 Der Kühlraum Hinweis Die Temperatur im Kühlraum ist von...
  • Seite 12: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Frische Lebensmittel einfrieren Das Gefrierfach verwenden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ und einwandfreie Lebensmittel. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Um Nährwert, Aroma und Farbe Zum Einfrieren kleiner Mengen möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■...
  • Seite 13: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten 3.
  • Seite 14: Gefriergut Auftauen

    Flaschenablage Gefriergut auftauen Bild 9 In der Flaschenablage können Flaschen Je nach Art und Verwendungszweck sicher abgelegt werden. Die Halterung ist kann zwischen folgenden Möglichkeiten variabel. gewählt werden: Flaschenhalter bei Raumtemperatur ■ im Kühlschrank ■ Bild * im elektrischen Backofen, mit/ohne Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen ■...
  • Seite 15: Abtauen

    Gefrierfach Gerät ausschalten Das Gefrierfach taut nicht und stilllegen automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und Gerät ausschalten erhöht den Stromverbrauch. Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab. Bild 4 Hauptschalter Ein/Aus 4 drücken (roter ã= Achtung Kreis wird sichtbar).
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Bild 7 oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. schaltet immer Gerätes. häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Temperaturanzeige Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. Kühlraum blinkt. Gerätes. Bild 4/2 Es wurden zu viele Vor dem Einlegen Super-Taste Lebensmittel...
  • Seite 20: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de frTable des matièresf r N o t i c e de m o n t a g e et d’ u t i l i s a t i o n ■ Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains.
  • Seite 21: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Si l'appareil est endommagé éloignez de l'appareil toute flamme ■ N’utilisez pas d’appareils électriques ■ nue ou source d'inflammation, à l’intérieur de l’appareil (par ex. aérez bien la pièce pendant quelques ■ appareils de chauffage, machine minutes, à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! éteignez l'appareil puis débranchez la Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais ■...
  • Seite 22: Les Enfants Et L'appareil

    Dispositions générales Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. L’appareil convient pour Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ réfrigérer et congeler des aliments, des personnes (enfants compris) ■ présentant des capacités physiques, préparer des glaçons. ■...
  • Seite 23: Étendue Des Fournitures

    * Mise au rebut de l'ancien Étendue appareil des fournitures Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Après avoir déballé, vérifiez toutes les élimination dans le respect de pièces pour détecter d’éventuels dégâts l'environnement permet d'en récupérer dus au transport.
  • Seite 24: Lieu D'installation

    La catégorie climatique de l’appareil Lieu d’installation figure sur sa plaque signalétique, Fig. .. Catégorie Température ambiante Un local sec et aérable convient comme climatique admissible lieu d’installation. Il faudrait que le lieu +10 °C à 32 °C d’installation ne soit pas directement +16 °C à...
  • Seite 25: Porte De L'appareil

    Effectuez le montage dans l’ordre des Sur les appareils qui fonctionneront dans chiffres. des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant Porte de l’appareil mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui Fig.
  • Seite 26: Ajuster L'appareil

    Ajuster l’appareil Présentation de l’appareil Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que l’appareil repose parfaitement d’aplomb sur un sol plan. Si le sol présente des inégalités, compensez-les à l’aide des deux pieds à...
  • Seite 27: Éléments De Commande

    Éléments de commande Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour Fig. 4 atteindre la température réglée. Pendant cette période, ne rangez pas de produits Touche de réglage de la alimentaires dans l’appareil. température Cette touche permet de régler la Remarques concernant température.
  • Seite 28: Contenance Utile

    Compartiment congélateur Remarque Évitez que les produits alimentaires La température dans le compartiment entrent en contact avec la paroi arrière. congélateur dépend de celle régnant Cela gênerait sinon la circulation de l’air. dans le compartiment cellier. Les produits alimentaires ou les emballages pourraient rester collés, par congélation, contre la paroi Contenance utile arrière.
  • Seite 29: Super-Réfrigération

    Remarque Super-réfrigération Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit Pendant la super-réfrigération, correctement fermée ! Si cette porte la température dans le compartiment reste ouverte, les produits surgelés réfrigérateur descend le plus bas dégèleront. Le compartiment congélateur possible pendant env.
  • Seite 30: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 31: Supercongélation

    Fromage, volaille, viande : ■ Décongélation jusqu’à 8 mois des produits Fruits et légumes : ■ jusqu’à 12 mois Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Supercongélation à la température ambiante, ■ Il faudrait congeler les produits dans le réfrigérateur, ■...
  • Seite 32: Autocollant « Ok

    Clayette rétractable (Vario) Autocollant « OK » Fig. 8 La moitié avant de la clayette rétractable (selon le modèle) se laisse extraire. Ceci vous permet Le contrôle de température « OK » de ranger, sur la clayette située permet de signaler les températures immédiatement en dessous, inférieures à...
  • Seite 33: Si Vous Dégivrez L'appareil

    ã= Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
  • Seite 34: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Fig. 7 contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Seite 35: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Seite 36: Remédier Soi Même Ux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 37 Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du Fermez la porte du compartiment le compartiment compartiment congélateur. La porte réfrigérateur est trop congélateur est du compartiment congélateur basse. ouverte. encrante de façon bien audible. Vous avez réglé Haussez la température. la température trop basse.
  • Seite 38: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Sussiste una relazione circa la quantità itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o e l ’ u s o Avvertenze di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatore del di sicurezza e pericolo locale dove è...
  • Seite 40: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Seite 41: Norme Generali

    * Rottamazione Norme generali dell'apparecchio fuori uso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti per raffreddare e congelare alimenti, ■ senza valore! Attraverso uno smaltimento per preparare ghiaccio. ■ ecologico corretto si possono Questo apparecchio è destinato all’uso recuperare materie prime pregiate.
  • Seite 42: Fornitura

    Fornitura Luogo d’installazione Dopo il disimballaggio controllare tutte le Il luogo d’installazione idoneo è un parti per accertare eventuali danni di locale asciutto, ventilabile. Il luogo trasporto. d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non In caso di contestazioni rivolgersi al essere vicino ad una fonte di calore, fornitore, presso il quale l’apparecchio cucina, calorifero ecc.
  • Seite 43: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Osservare la Inversione della porta temperatura ambiente (se necessario) e la ventilazione ã= Avviso Durante l’inversione della porta Temperatura ambiente l’apparecchio non deve essere collegato L’apparecchio è progettato alla rete elettrica. Estrarre prima la spina per una determinata classe climatica. In di alimentazione.
  • Seite 44: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Livellare l’apparecchio La presa deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche Disporre e livellare l’apparecchio dopo l’installazione dell’apparecchio. nel luogo previsto. L’apparecchio deve L’apparecchio è conforme alla classe poggiare stabilmente sul pavimento di isolamento I. Collegare l’apparecchio ed essere livellato. Compensare alla corrente alternata a 220–240 V/ le disuguaglianze del pavimento 50 Hz tramite una presa installata...
  • Seite 45: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 4 l’apparecchio Pulsante di regolazione temperatura Con questo pulsante si regola la temperatura. Indicatore temperatura frigorifero I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in °C. Pulsante «super» Aprire l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso Serve per attivare le funzioni è...
  • Seite 46: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Capacità utile totale La temperatura nel frigorifero aumenta: a causa della frequente apertura I dati del volume utile sono indicati sulla ■ della porta dell’apparecchio, targhetta d'identificazione dell'apparecchio. a causa dell’introduzione di grandi ■ quantità di alimenti, a causa di un’alta temperatura ■...
  • Seite 47: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone fredde Accendere e spegnere nel frigorifero! Figura 4 A causa della circolazione dell’aria nel Premere il pulsante «super» 3. frigorifero, si formano zone con Il pulsante è acceso quando il super- temperature differenti: raffredamento è inserito. La zona più fredda si trova fra ■...
  • Seite 48: Congelare E Conservare

    Sono idonei per il congelamento: ■ Congelare Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, e conservare verdura, frutta, erbe aromatiche, uova senza guscio, latticini, come formaggio, burro e ricotta, pietanze Acquisto di alimenti surgelati pronte e residui vivande, come La confezione non deve essere minestre, piatti unici, carne e pesce ■...
  • Seite 49: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Sono idonei per chiudere le confezioni: Le quantità di alimenti più piccole possono essere congelate senza super- anelli di gomma, clip di plastica, fili congelamento. per legare, nastri adesivi resistenti al freddo e simili. Avvertenza I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene Durante il congelamento rapido il possono essere saldati con un saldatore congelatore viene raffreddato più...
  • Seite 50: Dotazione

    Dotazione Adesivo «OK» (non in tutti i modelli) (non in tutti i modelli) Con il controllo della temperatura «OK» Ripiani in vetro possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Figura 7 la temperatura, se l’adesivo non I ripiani interni possono essere spostati a visualizza «OK».
  • Seite 51: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio Congelatore l’apparecchio Il congelatore non sbrina automaticamente. Uno strato di ghiaccio Quando non si usa l'apparecchio nel congelatore riduce il passaggio per un lungo periodo: del freddo agli alimenti ed aumenta 1. Spegnere l’apparecchio. il consumo di energia elettrica. Sbrinare 2.
  • Seite 52: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti variabili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. ã= Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura 7 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■ abrasivi, solventi o acidi. Sollevare il ripiano di vetro, tirarlo in avanti, abbassarlo e ruotarlo Non usare spugne abrasive o spugne ■...
  • Seite 53: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 54: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si disc In alcuni casi basta spegnere osta notevolmente...
  • Seite 55: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura La porta del Chiudere la porta del congelatore. nel frigorifero è troppo congelatore è aperta. La porta del congelatore si chiude bassa. con uno scatto percettibile. La temperatura Regolare una temperatura più alta. è regolata su valori troppo bassi.
  • Seite 56: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlMo n t a g e - e n g e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld.
  • Seite 57: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp de vriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van ■...
  • Seite 58: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 59: De Juiste Plaats

    De juiste plaats Let op de omgevingstemperatuur Elke droge, goed te ventileren ruimte en de beluchting is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 60: Verwisselen Van De Deurophanging

    Elektrische aansluiting Verwisselen van de Het stopcontact moet zich in de buurt deurophanging van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. (indien nodig) Het apparaat voldoet aan ã= Waarschuwing beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens Tijdens het verwisselen van de de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Seite 61: Apparaat Horizontaal Zetten

    Apparaat horizontaal Kennismaking met zetten het apparaat Het apparaat op de daarvoor bestemde plaats zetten en stellen. Het apparaat moet waterpas en stevig op de vloer staan. Oneffenheden in de vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan de voorkant opheffen. Om de schroefvoetjes te verstellen een steeksleutel gebruiken.
  • Seite 62: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. 4 De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: Temperatuurinsteltoets als de deur van het apparaat te vaak ■ Met deze toets wordt de geopend werd, temperatuur ingesteld. door het inladen van grote ■ Temperatuurindicatie hoeveelheden levensmiddelen, Koelruimte door een hoge...
  • Seite 63: Netto-Inhoud

    Let op de koudezones in Netto-inhoud de koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt verschillende koudezones: u op het typeplaatje in uw apparaat. De koelste zone bevindt zich tussen ■ de aan de zijkant afgebeelde pijl en de glasplaat eronder.
  • Seite 64: Het Vriesvak

    De temperatuur in de verkoop-koelkist ■ Het vriesvak moet –18 °C of kouder zijn. De diepvriesproducten liefst in een ■ koeltas transporteren en snel in Gebruik van het vriesvak het vriesvak leggen. voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, om ijsblokjes te maken, Verse levensmiddelen ■...
  • Seite 65: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur 3.
  • Seite 66: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Flessenrek Ontdooien van Afb. 9 diepvrieswaren In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Afhankelijk van soort en bereidingswijze Flessenhouder van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afb. * bij omgevingstemperatuur De flessenhouder voorkomt dat ■...
  • Seite 67: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Aanwijzing Apparaat Dooiwatergootje en afvoergaatje regelmatig schoonmaken, zodat het uitschakelen en buiten dooiwater kan weglopen. werking stellen Het vriesvak Uitschakelen van het apparaat Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs Afb. 4 vermindert de afgifte van koude aan Hoofdschakelaar Aan/Uit 4 indrukken de diepvrieswaren en verhoogt (rode cirkel wordt zichtbaar).
  • Seite 68: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. 7 Gebruik geen schoonmaak of ■ oplosmiddelen die zand, chloride of De glasplateaus optillen, naar voren zuren bevatten. trekken, laten zakken en zijwaarts verwijderen.
  • Seite 69: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Seite 70: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 71: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing In de koelruimte is Deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. het te koud. is geopend. De deur van het vriesvak sluit met een hoorbare klik. De temperatuur is Temperatuur warmer instellen. te koud ingesteld. De koelmachine wordt De deur van Deur van het apparaat niet onnodig...
  • Seite 75 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 76 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000681208 de, fr, it, nl (9106)

Inhaltsverzeichnis