Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBW 1000 A2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBW 1000 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBW 1000 A2-06/11-V1
IAN: 68613
KITCHEN TOOLS
Waffeleisen SBW 1000 A2
Waffeleisen
Bedienungsanleitung
Gaufrier
Mode d'emploi
Piastra per waffel
Istruzioni per l'uso
Wafelijzer
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBW 1000 A2

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Waffeleisen SBW 1000 A2 Waffeleisen Bedienungsanleitung Gaufrier Mode d'emploi Piastra per waffel Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH Wafelijzer BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Gebruiksaanwijzing www.kompernass.com ID-Nr.: SBW 1000 A2-06/11-V1 IAN: 68613...
  • Seite 2 SBW 1000 A2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Importeur Garantie und Service Tipps Rezepte Basisteig ..............6 Apfelwaffeln .
  • Seite 4: Verwendungszweck

    WAFFELEISEN • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Verwendungszweck Gefährdungen zu vermeiden. • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von aus der Steckdose. Das Ausschalten alleine ge- Waffeln für den häuslichen Gebrauch.
  • Seite 5: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker vorbereitet haben: und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt 1.
  • Seite 6: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen 5. Klappen Sie die Backflächen zusammen. Achten Sie darauf, dass die Verriegelung am Handgriff einrastet. Um Lebensgefahr durch Hinweis: elektrischen Schlag zu vermeiden: Es kann passieren, dass während des Backvorgan- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. ges die grüne Kontrollleuchte kurz erlischt und Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
  • Seite 7: Aufbewahren

    Aufbewahren Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert bevor Sie es wegstellen. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter unter bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den dem Geräteboden.
  • Seite 8: Tipps

    Tipps Apfelwaffeln 250 g Margarine oder Butter • Vermischen Sie alle Zutaten gleichmäßig, damit 75 g Zucker eine gleichmäßige Bräunung entsteht. Eier • Wenn Sie anstatt Wasser Milch verwenden, 250 g Mehl werden die Waffeln weicher und dunkler. 1 TL Backpulver •...
  • Seite 9 SOMMAIRE PAGE Finalité de l'appareil Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Consignes de sécurité Avant la première mise en service Faire des gaufres Nettoyage et entretien Rangement Mise au rebut Importateur Garantie et service après-vente Conseils Recettes Pâte de base ............. . .12 Gaufres aux pommes .
  • Seite 10: Finalité De L'appareil

    GAUFRIER • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa- reil est utilisé. Acheminez le cordon de telle Finalité de l'appareil manière qu'il ne soit ni endommagé ni coincé. • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur L'appareil est prévu pour la cuisson de gaufres dans ou le cordon d'alimentation endommagé...
  • Seite 11: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service Faire des gaufres Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le que l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimenta- gaufrier : tion sont dans un état impeccable et que tous les matériaux d'emballage ont été...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 5. Refermez les surfaces de cuisson. Veillez à ce que le verrouillage s'enclenche au niveau de la poignée Afin d'éviter tout danger de mort Remarque : par électrocution : Il peut arriver qu'au cours du processus de cuisson, N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
  • Seite 13: Rangement

    Rangement Garantie et service après-vente Attendez que l'appareil ait complètement refroidi Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à avant de le ranger. compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- Enroulez le cordon d'alimentation autour du support qué...
  • Seite 14: Conseils

    Conseils Gaufres aux pommes 250 g margarine ou beurre • Mélangez tous les ingrédients de façon homogè- 75 g sucre ne, afin de parvenir à un dorage uniforme. œufs • Si vous utilisez du lait au lieu de l'eau, les gaufres 250 g farine seront plus moelleuses et plus foncées.
  • Seite 15 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Prima della prima messa in funzione Cottura dei waffel Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Importatore Garanzia & assistenza Consigli Ricette Impasto di base .............18 Waffel alla mela .
  • Seite 16: Destinazione D'uso

    PIASTRA PER WAFFEL • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non venga schiacciato o possa essere Destinazione d'uso danneggiato in altro modo. • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato Questo apparecchio è...
  • Seite 17: Prima Della Prima Messa In Funzione

    Prima della prima messa in Cottura dei waffel funzione Se si è preparato un impasto idoneo alla cottura Prima di mettere in funzione l'apparecchio, control- su piastra per waffel: lare accuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavo di rete siano in condizioni perfette e siano 1.
  • Seite 18: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura 5. Chiudere le superfici di cottura. Assicurarsi che il blocco della maniglia inserito. Per evitare il pericolo di morte per Avvertenza: scossa elettrica: Può succedere che durante il procedimento di cottura, Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. la spia di controllo verde si spenga brevemente In esso non sono presenti elementi di comando.
  • Seite 19: Conservazione

    Conservazione Garanzia & assistenza Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo Questo apparecchio è garantito per 3 anni a raffreddare completamente. partire dalla data di acquisto. L'apparecchio Avvolgere il cavo di rete al supporto situato sul è stato prodotto con cura e debitamente collaudato fondo dell'apparecchio.
  • Seite 20: Consigli

    Consigli Waffel alla mela 250 g di margarina o burro • Mescolare tutti gli ingredienti uniformemente, 75 g di zucchero in modo da ottenere una doratura uniforme. uova • Se si utilizza il latte al posto dell'acqua, si 250 g di farina otterranno waffel più...
  • Seite 21 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruiksdoel Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Veiligheidsvoorschriften Voor de eerste ingebruikname Wafels bakken Reinigen en onderhouden Opbergen Milieurichtlijnen Importeur Garantie & service Tips Recepten Basisbeslag ..............24 Wafels met appel .
  • Seite 22: Gebruiksdoel

    WAFELIJZER • Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins Gebruiksdoel beschadigd kan worden. • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren on- middellijk door deskundig personeel of door de Dit apparaat is bestemd voor het bakken van wafels klantenservice vervangen om gevaarlijke situaties...
  • Seite 23: Voor De Eerste Ingebruikname

    Voor de eerste ingebruikname Wafels bakken Voordat u het apparaat gaat gebruiken, overtuigt Wanneer u een voor wafelijzers bestemd beslag u zich ervan, dat apparaat, netstekker en netsnoer heeft voorbereid: in perfecte toestand zijn en dat alle verpakkings- materialen van het apparaat zijn verwijderd. 1.
  • Seite 24: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Opmerking: het kan gebeuren, dat het groene indicatielampje tijdens het bakken kort uitgaat en dan weer brandt. Voorkom levensgevaar door een Dat betekent dat de ingestelde temperatuur kort niet elektrische schok: werd bereikt en dat het apparaat opnieuw tot op de ingestelde temperatuur heeft verwarmd.
  • Seite 25: Opbergen

    Opbergen Garantie & service Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de opbergt. aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- Wikkel het netsnoer om de houder onder op het gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de apparaat.
  • Seite 26: Tips

    Tips Wafels met appel 250 g margarine of boter • Meng alle ingrediënten gelijkmatig voor een 75 g suiker gelijkmatige bruining. eieren • Als u melk in plaats van water gebruikt, worden 250 g meel de wafels zachter en donkerder. 1 TL bakpoeder •...

Inhaltsverzeichnis