Sicherheitshinweise • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Meter lang sein. Safety Notes • WARNING! Sharp edges and points required for operati- • The wire used for feeder connections to the track may only be a maximum of 2 meters / 78 inches long.
Seite 5
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschä- digung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and thereby leads to damage to the armature.
Seite 11
1 Windleitbleche E243 853 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Puffer E171 023 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E756 100 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Motor E211 911 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Bürstenpaar 89 891 repariert werden.
Seite 12
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.