Seite 1
CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER KS-LH6R/KS-LH4R KS-LH6R SOUND SOURCE TAPE KS-LH4R TAPE For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Zurücksetzen des Geräts Nachdem Sie die Schalttafel abgenommen haben, drücken Sie die Rücksetztaste. Verwenden Sie hierzu einen Kugelschreiber oder einen ähnlichen Gegenstand. Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer zurückgesetzt. Hinweis: • Ihre Voreinstellungen – wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen – werden ebenfalls gelöscht. Verwenden der MODE (M): Wenn die MODE (M) gedrückt wird, geht das Gerät in den Funktionsbetrieb und die Zifferntasten dienen als verschiedene Funktionstasten.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT KLANGEINSTELLUNG ..... 22 Zurücksetzen des Geräts ......
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen Dieses Kapitel betrifft ausschliesslich Modell nach oben weist und die Batterie fest in der KS-LH6R. Vertiefung sitzt. Lithium- Flachbatterie Das Modell KS-LH4R kann mit einer zusätzlich (Produktnummer: erhältlichen Fernbedienung gesteuert werden.
Disc mit dem CD-Wechsler wiedergegeben wird. Dieses Kapitel betrifft ausschliesslich Modell Wenn Sie diese Taste mehrfach KS-LH6R. hintereinander drücken, wird die Disc- Das Modell KS-LH4R kann mit einer zusätzlich Nummer in zunehmender Folge und die erhältlichen Fernbedienung gesteuert werden. Es Wiedergabe startet für die aufgerufene Disc.
GRUNDBEDIENUNGEN TAPE Einschalten der Stromversorgung Die Lautstärke einstellen. So erhöhen Sie die Das Gerät einschalten. Lautstärke. „HELLO“ wird im Display angezeigt. So verringern Sie die Lautstärke. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 Der Lautstärkepegel unten wählen, wird das Gerät automatisch wird angezeigt.
RADIO-BETRIEB TAPE Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Drücken Sie entweder den automatischen Suchlauf ¢ , um Suchen verwenden, oder Sie können den Sender von Sendern mit manuell einstellen. höherer Frequenz. Automatisches Suchen eines Senders: Drücken Sie Automatischer Suchlauf...
Manuelles Suchen eines Senders: • Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Betrieb automatisch nach Manueller Suchlauf 5 Sekunden deaktiviert. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM). sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW- und 9 kHz Intervallen bei AM –...
Speichern der Sender Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich Sie können Rundfunksender auf zwei Arten (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. abspeichern. • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: Beispiel: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz SSM (Strong-station Sequential Memory = auf der numerischen Taste 1 des Sequentialspeicher für starke Sender) FM1-Empfangsbereichs...
Anwahl eines Drücken Sie die Ziffertaste (in vorabgestimmten Senders diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“...
RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
Verwenden des TA-Bereitschaftsempfang Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Mit Hilfe des TA-Bereitschaftsempfang können als 2 Sekunden gedrückt, bis eine Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen der PSM-Elemente im Display Signalquelle (anderer UKW-Sender, Kassette angezeigt wird.
Verwenden des PTY-Bereitschaftsempfang Beenden Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Bereitschaftsempfang können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, Kassette oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. 7 Wenn FM als aktuelle Signalquelle • Der PTY-Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
Suchen Ihrer Lieblingssendung Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 18). Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Der gewählte Darüber hinaus können Sie unter den Codename wird im Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen Display angezeigt. speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
Weitere praktische So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp RDS-Funktionen und Drücken Sie die Taste TP/PTY (T), -Einstellungsmöglichkeiten und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören. Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW-Senders Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, können Sie die Erstanzeige im Display so ändern, daß...
Automatische Auswahl des Senders Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bei Verwenden der Ziffertasten bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte um die Funktion „TA VOL (Lautstärke)“...
Seite 18
PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. SPORT: Sport PHONE IN: Hörermeinungen EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, Befragungen DRAMA: Hörspiel usw.) CULTURE: Kulturereignisse (regional/ TRAVEL: Reisemagazine, überregional) Reiseberichte, SCIENCE: Wissenschaft und Technik Reiseangebote usw.
KASSETTENBETRIEB TAPE Hören einer Kassette Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der Kassette Drücken Sie die Taste 0. Öffnen Sie den Schalttafel. Die Wiedergabe der Kassette wird gestoppt, und die Kassette wird automatisch aus dem Kassettenfach ausgeworfen. Als Signalquelle wird die zuvor eingestellte Signalquelle ausgewählt.
Suchen eines Titelanfangs So geben Sie Kassetten wieder, die mit dem Dolby B-Rauschunterdrückungssystem* Multi-Musik-Suchdurchlauf ermöglicht Ihnen die aufgezeichnet wurden automatische Wiedergabe ab dem Anfang eines bestimmten Titels. Drücken Sie MODE (M), um den Sie können bis zu 9 Titel bestimmen, und zwar Funktionsmodus zu aktivieren, während eine vor oder nach dem derzeitigen Titel.
Wenn Sie die Funktion zum Überspringen von Weitere Kassetten Bandleerstellen deaktivieren möchten, -Komfortfunktionen wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die Einstellung „OFF“ aus, indem Überspringen von unbespielten Sie den Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Bandabschnitten Einzeltitelwiederholung Das Band wird bei Erfassen eines längeren unbespielten Abschnittes automatisch Der vorliegende Titel kann wiederholt abgespielt...
KLANGEINSTELLUNG Klang-Einstellschritte Lautstärkekontur einstellen. Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. So erhöhen Sie den Pegel. Die einzustellende Position wählen. Wenn Sie diese Taste So verringern Sie den mehrfach hintereinander Pegel. drücken, ändern sich die einstellbaren Funktionen wie folgt: ( Tiefen ) ( Höhen ) ( Fader ) LOUD...
Auswählen der Anzeige Verwendung für Vorprogrammierte Werte vorprogrammierten Klangmodi BAS TRE LOUD (C-EQ: Custom Equalizer) USER (lineare Einstellung) ROCK Rock- oder Sie können einen vorprogrammierten Disco-Musik Klangmodus auswählen (C-EQ: Custom CLASSIC klassische –02 Equalizer), der für das wiederzugebende Musik Musikgenre geeignet ist. POPS Unterhaltungs- •...
• Auswählen der Option „LINK ON“ unter Wählen Sie des Klangmodus aus, die „CEQ LINK“ angepasst werden sollen. Der ausgewählte Klangmodus kann für die aktuelle Signalquelle im Speicher gesichert werden. Wenn Sie dieselbe Signalquelle aktivieren, wird auch derselbe Klangmodus abgerufen und im Die einzustellende Position wählen.
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr Wenn Sie weitere Informationen während der Wiedergaben anzeigen möchten, drücken Sie DISP (D) (Display). Drücken Sie die Taste SEL Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander (Auswahl), und halten Sie sie länger drücken, werden die anderen Informationen (entweder die Uhrzeit oder der Name der als 2 Sekunden gedrückt, bis eine Signalquelle) im oberen Teil des Displays einen...
Seite 26
LINE IN CHANGER • Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschließen. Wird nur bei angeschlossenem DAB-Tuner angezeigt. Ausschliesslich Modell KS-LH6R. *** Wird nur dann angezeigt, wenn eine der folgenden Signalquellen ausgewählt ist – FM, AM und Kassette.
Seite 27
• ON: Die Uhrzeit wird angezeigt. Tastensignaltons – BEEP • OFF: Die Uhrzeit wird nicht angezeigt. Wenn (Ausschliesslich Modell KS-LH6R) „OFF“ aktiviert ist, wird der Name der Sie können den Tastensignalton deaktivieren, ausgewählten Signalquelle oder des wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ausgewählten Frequenzbands anstelle der...
Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die rechte Seite der Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Schalttafel in die Nut des das Fahrzeug verlassen. Schalttafelhalters ein. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schaltafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
Abspielen der CDs Serie CH-X zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Den automatischen CD-Wechsler wählen Wenn Sie einen anderen automatischen CD- (CD). Wechsler verwenden, fragen Sie Ihren JVC- Autoradiohändler nach entsprechenden Sie die Taste drücken, um den TAPE Anschlüssen. automatischen CD-Wechsler •...
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels Weitergehen zu nächsten oder vorhergehenden CDs an Bei laufender CD ¢ drücken und Drücken Sie 5, während halten, um den Titel eine CD wiedergegeben schnell vorzuspulen. wird, um zur nächsten CD zu gelangen. Wenn Bei laufender CD Sie diese Taste mehrfach drücken und...
Wählen der CD- Zum wiederholten Abspielen der Titel (Wiederholung) Abspielbetriebsarten Die Taste MODE (M) drücken, um bei abspielender CD in den Zum Abspielen der Titel nach dem Funktionsbetrieb zu gelangen. Zufallsprinzip (Zufallswiedergabe) „MODE“ wird im oberen Bereich des Displays angezeigt, und die Die Taste MODE (M) drücken, um Zifferntasten arbeiten als bei abspielender Disc in den...
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE TAPE Wiedergabe von externen Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie TAPE CD-CH drücken, wird das Gerät Komponenten automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken. Sie können die externe Komponente an die Buchse für den CD-Wechsler auf der Schalten Sie die angeschlossene Geräterückseite mithilfe des Eingangsadapters Komponente ein, und starten Sie die...
Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, Sendungen (Dienste), die gleichzeitig setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Ensemble Fachhändler für Autostereoanlagen in eingestellt haben, können Sie den Dienst wählen, Verbindung.
So ändern Sie die Displayinformationen, Beginnen Sie mit der Suche nach während Sie ein Ensemble einstellen einem Sender. Normalerweise wird der Name des Dienstes im Drücken Sie Display angezeigt. ¢ , um Suchen Wenn Sie die Displayinformationen ändern von Ensembles mit möchten, drücken Sie die Taste DISP (D) höherer Frequenz.
Sichern von DAB-Diensten im Drücken Sie die Zifferntaste (in Speicher diesem Beispiel 1), unter der Sie den gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem 2 Sekunden gedrückt. DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern.
• Sie empfangen einen UKW-RDS-Sender: Einstellen eines gespeicherten Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem ein DAB-Dienstes DAB-Dienst dieselbe Sendung ausstrahlt wie der UKW-RDS-Sender, wird bei diesem Gerät Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst automatisch der DAB-Dienst eingestellt. ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß...
WARTUNG Dieses Gerät erfordert nur wenig Wartung und VORSICHT: Pflege. Sie können jedoch die Lebensdauer des Geräts verlängern, wenn Sie die nachfolgenden • Kassetten mit abblätternden Etiketten nicht Anweisungen befolgen. abspielen, da sie das Gerät beschädigen können. • Das Kassettenband straffen, um Durchhang zu Zum Reinigen der Tonköpfe entfernen, da sich loses Band im Mechanismus verheddern kann.
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Ursachen Symptome Abhilfen Sie haben die Kassette falsch • Kassette kann nicht eingelegt Die Kassette mit dem herum eingelegt. werden.
TECHNISCHE DATEN KASSETTENDECKTEIL AUDIO-VERSTÄRKERTEIL Gleichlaufschwankung: 0,11% (WRMS) Max. Leistungsabgabe: Schnellspulzeit: 100 s (C-60) Vorne: 50 W pro Kanal Frequenzgang (Dolby B NR OFF): Hinten: 50 W pro Kanal 30 Hz bis 16 000 Hz (Normalband) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Signal/Störabstand: (Normalband) Vorne: (Dolby B NR ON): 65 dB...
Seite 40
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...
Seite 41
JVC IN- d’installation, consulter votre revendeur Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio CAR ENTERTAINMENT dealer or a company ihren JVC Autoradiohändler oder ein d’autoradios JVC ou une compagnie dealer of een dealer of een bedrijf dat supplying kits.
Seite 42
Kupfergeflechtdraht oder Stahldraht verwenden. gros et les plus courts possibles telle qu’une barre verdwijnt, moet u contact opnemen met uw JVC car audio • Maximum input of the speakers should be no more Bleibt Störgeräusch bestehen, wenden Sie sich an de cuivre ou une tresse.
Seite 43
5 Oranje met witte streep: naar de schakelaar voor de Komponente d’éclairage de la voiture (seulement pour le (only for KS-LH6R) autoverlichting (alleen voor KS-LH6R) 5 Orange mit weißem Streifen: zum Autolichtschalter 6 Brown: to cellular phone system (For details, KS-LH6R) 6 Bruin: naar het mobiele-telefoonsysteem (Lees voor (nur für KS-LH6R)
Seite 44
Het is mogelijk een JVC CD-wisselaar en/of JVC DAB-tuner Vous pouvez connecter un changeur CD JVC et/ou un You can connect a JVC CD changer and/or a JVC DAB Tuner (Tuner für digitalen Rundfunk) von JVC (Digital Audio Broadcasting) aan te sluiten.