Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Soda
Siphon
Stainless
Steel.
Instructions for Use / Gebrauchsanleitung /
Notice d'utilisation/ Istruzioni per l'uso /
Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning /
Instruções de uso /
по эксплуатации
Návod k použití / Használati útmutató / Upute
za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma
talimatı / ‫ / مادختسالا ليلد‬설명 /
คำ�แนะนำ�การใช ้ ง าน
Οδηγίες χρήσης
/ Instrukcja użytkowania /
Инструкция
/
使用说明书
/

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iSi Soda Siphon Stainless Steel

  • Seite 1 Soda Siphon Stainless Steel. Instructions for Use / Gebrauchsanleitung / Notice d‘utilisation/ Istruzioni per l‘uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Οδηγίες χρήσης Инструкция Instruções de uso / по эксплуатации / Instrukcja użytkowania / Návod k použití / Használati útmutató / Upute za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma talimatı...
  • Seite 2 Instructions for Use. Gebrauchsanleitung / Notice d‘utilisation / Istruzioni per l‘uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Instruções Οδηγίες χρήσης de uso / Инструкция по эксплуатации / Instrukcja użytkowania / Návod k použití / Használati útmutató / >...
  • Seite 3 Cleaning. Expanded Drawing. Reinigung / Nettoyage / Pulizia / Limpieza / Explosionszeichnung / Vue éclatée / Καθαρισμός Reiniging / Rengöring / Limpeza / Esploso / Vista detallada / Open gewerkte Очистка / Czyszczenie / Čištění / Tisztítás / tekening / Sprängskiss / Vista explodida / Čišćenje / Čiščenje / Temizlik / ‫...
  • Seite 4 Pure. English Español Русский Life. Deutsch Nederlands Polski Taste. Français Svenska Italiano Português...
  • Seite 5 Want to speak directly with a cooking product. professional? No problem! Our head chef is happy to answer your questions on our iSi blog, where you can find Please read the Siphon instructions carefully before first­time use. up­to­date, interesting information all about iSi.
  • Seite 6 The warranty is only valid when original whipper parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it. No...
  • Seite 7: Safety Information

    Failure to follow this safety instructions or any recommendation for use and care constitutes Max. number of 1 iSi soda charger misuse of iSi products and could result in mal- chargers to be used function of the system and possible personal How to Use For refreshing, injury and/or property damage.
  • Seite 8 Cleaning the head of the siphon in the shaking the bottle. dish washer may damage the plastic head and the charger holder, which ultimately NOTE: Fill the iSi Siphon with water only. Do not puts your safety when using your iSi Siphon add extra ingredients. at risk!
  • Seite 9: Troubleshooting

    3. No pressure/not enough pressure in the Storage. device. Only use original iSi soda chargers. If the iSi Siphon is not going to be filled again Do not reuse empty chargers. They immediately, leave the components to air dry should be recycled.
  • Seite 10 Ensure the measuring tube is fully inserted before filling. 2. Too many chargers were used. Pay attention to the maximum number of iSi soda chargers to be used indicated in the Siphon Data. During operation, gas is leaking between the bottle and the head.
  • Seite 11 Blog beantwortet unser Chefkoch entschieden haben. gerne Ihre Fragen. Außerdem erhalten Sie laufend neue interessante Infor ma­ Bitte lesen Sie sich die tionen rund um iSi. Schauen Sie rein! Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Die iSi Website versorgt Sie zudem mit sorgfältig durch.
  • Seite 12: Garantierte Qualität

    Garantierte Qualität: Gerätedaten. Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Max. Betriebsdruck PS 16 bar Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel Min. Betriebs­ 1 °C entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum temperatur des Kaufbeleges.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Garantie und hat den Haftungsausschluss Verletzungen und / oder Sachschäden führen. zur Folge! Verwenden Sie niemals mehr Kapseln als Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An­ angegeben bzw. überfüllen Sie niemals wendung gemäß Gerätedaten zugelassen! das Gerät! Dies stellt sicher, dass der...
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    Kapselinhalt hörbar eingeströmt ist. Sofern das iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in de­ ACHTUNG: Gerät steht nun unter Druck! montiertem Zustand mit eingesetztem Messrohr aufbewahren.
  • Seite 15 2. Kapsel wurde verkehrt eingelegt 4. Flaschenkörper wurde am oberen Rand iSi Sodakapsel richtig einlegen (siehe beschädigt Abbildung: Gebrauchsanleitung). „Druck ablassen“. Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. 3. Aufstecheinheit wurde beschädigt Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. Service. Wasser enthält kein oder kaum CO 1.
  • Seite 16 Voulez­vous consulter directement d‘un siphon iSi. un professionnel de la cuisine? Aucun problème! Notre chef cuisinier répondra avec plaisir à vos questions sur le blog iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant Vous aurez par ailleurs en permanence la première mise en service.
  • Seite 17 Utilisation Pour une eau La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation gazeuse pétillante de pièces originales iSi conformes à la liste des et rafraîchissante. composants. Nous ne pouvons garantir le parfait Homologué pour une fonctionnement du siphon qu’avec l’utilisation utilisation domes­...
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    à la mani- peut endommager la tête plastifiée et le pulation et à l'entretien des produits iSi peut porte­capsule! La sécurité du siphon s'en entraîner un dysfonctionnement du système trouve ainsi altérée!
  • Seite 19: Élimination Des Dysfonctionnements

    5. Introduire 1 capsule iSi à eau de seltz dans ne pas faire bouillir! le porte­capsule. 6. Visser le porte­capsule contenant la capsule iSi à eau de seltz sur la tête jusqu'à ce que le Conservation. bruit du flux de la totalité du gaz de la capsule soit audible.
  • Seite 20: Maintenance

    3. L'unité de perçage est endommagée Envoyer le siphon à iSi ou au service 3. Le joint a été endommagé de maintenance. «Évacuer la pression». La conduite montante avec joint doit être rem­...
  • Seite 21 Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
  • Seite 22 Qualità garantita: Dati sifone. Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamente in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano Pressione di funzio­ 16 bar insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità...
  • Seite 23: Avvertenze Di Sicurezza

    Non esercitare una forza eccessiva! centro di assistenza! Conservare il sifone iSi lontano dalla portata dei bambini! NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima Mettere in funzione il sifone solo dopo volta, procedere alla pulizia approfondita come averlo riempito! indicato nell‘illustrazione al paragrafo „Pulizia“.
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    NOTA: Il leggero sibilo durante lo svitamento del fino a depressurizzare completamente il sifone portacapsule è normale. iSi. Solo a questo punto si può svitare la testata dalla bottiglia. Se risulta impossibile scaricare 9. Avvitare il coperchio alla filettatura. la pressione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza.
  • Seite 25 "Istruzioni per l'uso"). bene 3. L'unità di foratura è stata danneggiata Avvitare bene la testata alla bottiglia Spedire il sifone a iSi o al centro di seguendo le istruzioni d'uso. assistenza. 2. Tubicino con guarnizione mancante Procedere come descritto in "Scaricare L'acqua non contiene o contiene poca CO la pressione"...
  • Seite 26 Descubrir el mundo de iSi: Visite el sitio web de iSi para obtener más información sobre nuestra versátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá descubrir todas las posibilidades Muchas gracias culinarias de iSi.
  • Seite 27 Calidad garantizada: Datos del sifón. Cada sifón iSi se comprueba exhaustivamente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garantía Presión máxima de 16 bar / 232 psig de 2 años sobre el material y la elaboración, funcionamiento (PS) salvo que se hayan producido daños por un...
  • Seite 28: Información De Seguridad

    ¡Realice la limpieza a mano solo con agua de seguridad. tibia y líquido lavavajillas común! ¡El sifón iSi no se puede lavar en el lavavajillas! ¡Si El no seguir estas indicaciones de seguridad el cabezal del sifón se lava en el lavava­...
  • Seite 29: Reparación De Averías

    Conservación. hasta que se oiga que todo el contenido de la cápsula ha entrado. Si no se va a utilizar el sifón iSi durante un tiempo, deje que los componentes se sequen al ATENCIÓN: El sifón está ahora bajo presión.
  • Seite 30 2. Falta el tubo ascendente con junta 3. Se ha estropeado la unidad de vaciado Deje salir la presión e introduzca el Envíe el sifón a iSi o al servicio de tubo ascendente en la botella. asistencia técnica. 3. Se ha dañado la junta Deje salir la presión.
  • Seite 31 Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten ­ van eenvoudig goede tot creatief verfijnde recepten ­ opent zich voor u een wereld aan culinaire Dank u voor het diversiteit van iSi.
  • Seite 32 Gegarandeerde kwaliteit: Apparaatgegevens. Elk iSi­apparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar Max. bedrijfsdruk PS 16 bar garantie op materiaal en fabricagefouten, zo lang Min. bedrijfs­ 1 °C defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd temperatuur gebruik van het apparaat.
  • Seite 33: Veiligheidsaanwijzingen

    schade.
  • Seite 34 Als het iSi­apparaat niet meteen weer wordt gevuld, laat u de onderdelen op een schone PAS OP: Het apparaat staat nu onder druk! plaats in de lucht drogen. Bewaar het iSi­ap­ paraat met gebruikte meetbuis vervolgens in 7. Het apparaat minstens 5 keer krachtig gedemonteerde toestand.
  • Seite 35: Problemen Oplossen

    Druk laten ontsnappen: Zet het apparaat rechtop in een gootsteen en 1. Het apparaat is overmatig gevuld bedien de hendel net zo lang totdat het iSi­ap­ Laat de druk ontsnappen en vul het paraat volledig drukvrij is. Schroef pas daarna apparaat opnieuw.
  • Seite 36 Upptäck iSi­världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! Vill du kontakta ett matlagningsproffs Tack för att du direkt? Inga problem! På iSi:s blogg be­stämde dig för...
  • Seite 37 Garanterad kvalitet: Apparatdata. Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års Maximalt drifttryck PS 16 bar garanti på materialet och bearbetningen, såvida Minimal 1 °C det inte har uppstått fel på grund av felaktig drifttemperatur användning.
  • Seite 38: Säkerhets­ Anvisningar

    Det säkerställer att det maximala rekommendationer för användning och under- drifttrycket inte överskrids! håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda Kontakta iSi eller din serviceverkstad, om till att systemet inte fungerar och till person- trycket inte går att eliminera! skada och/eller materiella skador.
  • Seite 39: Åtgärdande Av Fel

    ANVISNING: Skaka sifonen en gång till vid be­ (se bilden i bruksanvisningen). hov för att möjliggöra en optimal användning. 3. Insticksenheten har skadats Skicka sifonen till iSi eller till en service­ verkstad. Rengöring. Vattnet innehåller inget eller bara lite CO ANVISNING: Beakta rengöringsillustrationen!
  • Seite 40 Beakta den maximala påfyllnings­ mängden. Sätt i mätröret till anslaget för fyllningen. 2. För många patroner har använts Använd högst 1 sodapatron från iSi. Vid idrifttagandet kommer det ut gas mellan flaskan och överdelen. 1. Överdelen har inte skruvats fast tillräckligt hårt...
  • Seite 41 Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamente refinadas aumenta a diversidade Muito obrigado culinária da iSi. Deixe ser inspirado!
  • Seite 42 Quantidade máxima 1 cápsula gaseificada de cápsulas A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista Para água gaseifica­ dos componentes do produto. O funcionamento da refrescante. perfeito do dispositivo só é garantido se forem Não foi aprovado...
  • Seite 43: Instruções De Segurança

    Não usar força! Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para o seu contato no centro de manu­ Armazene o utensílio iSi fora do alcance tenção! de crianças!
  • Seite 44: Solução De Problemas

    Se a pressão não reduzir, leve para 9. Rosqueie a tampa decorativa. a iSi ou para o seu contato no centro de manu­ tenção. Utilização A cápsula de soda não é perfurada.
  • Seite 45 3. A unidade de perfuração foi danificada 3. A vedação foi danificada Envie o utensílio à iSi ou a um centro de "Despressurizar". O pescador com manutenção. vedação precisa ser substituído e está disponível como peça de reposição A água não contém ou contém muito pouco CO original da iSi.
  • Seite 46: Благодарим Вас

    за то, что выбрали Хотите напрямую пообщаться с истинным экспертом в вопросах кулинарии? устройство iSi. Без проблем! В блоге iSi наш шеф-повар с радостью ответит на Ваши вопросы. Кроме того, Вы будете регулярно Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с...
  • Seite 47 Гарантированное качество: Спецификация устройства. Каждое устройство iSi проходит тщательную про- верку перед выпуском его в продажу. Компания iSi Макс. рабочее дав- 16 бар предоставляет гарантию на материал и исполне- ление (PS) ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда...
  • Seite 48: Указания По Технике Безопасности

    устройство! Если давление не уменьшается, пожалуйста, Никогда не храните и не используйте устрой- свяжитесь с компанией iSi или ее центром ство iSi вне мин. и макс. пределов диапазона сервисного обслуживания! рабочей температуры! Используйте головку устройства и баллон для УКАЗАНИЕ. Перед первым применением устрой- одного...
  • Seite 49: Устранение Неполадок

    щетки, а также острые предметы. 4. Ровно и плотно навинтите головку устройства на корпус. УКАЗАНИЕ. Не выполняйте очистку в посудомоеч- 5. Вставьте 1 баллончик iSi для содовой в держатель ной машине и не кипятите! балончика. 6. Привинчивайте держатель баллончика с уста- новленным...
  • Seite 50 Только после этого снимите головку устройства Соблюдайте указания о максимальной ем- с корпуса. Если давление не уменьшается, пожа- кости. Перед заполнением вставьте мерную луйста, свяжитесь с компанией iSi или ее центром трубку до упора. сервисного обслуживания. 2. Использовано слишком много баллончиков...
  • Seite 51 Chcesz skontaktować się bezpośrednio z ekspertem kulinarnym? Nie ma problemu! urządzenia iSi. Na blogu firmy iSi nasz szef kuchni odpowie na Twoje pytania. Co więcej, na bieżąco Prosimy o dokładne zapoznanie będziesz otrzymywać interesujące się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Seite 52: Dane Techniczne

    Gwarantowana jakość: Dane techniczne. Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie spraw­ Maks. ciśnienie robo­ 16 bar dzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi cze PS udziela 2­letniej gwarancji na materiały i wy­ Min. temperatura 1 °C konanie, o ile usterki nie powstały wskutek robocza nieprawidłowego użytkowania.
  • Seite 53: Zasady Bezpieczeństwa

    Urządzenie iSi przechowywać w miejscu Jeżeli nie można zredukować ciśnienia niedostępnym dla dzieci! do zera, skontaktować się z firmą iSi lub Używać tylko napełnionego urządzenia! placówką serwisową! Nigdy nie przechowywać ani nie użytko­ wać urządzenia w temperaturze niższej WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem urzą­...
  • Seite 54: Czyszczenie Urządzenia

    4. Zakręć głowicę prosto i mocno na butelkę. 5. Włóż nabój z dwutlenkiem węgla iSi do WSKAZÓWKA: Żadnej części urządzenia nie uchwytu na nabój. należy myć w zmywarce ani wygotowywać! 6. Załóż i zakręć na głowicę uchwyt z włożonym nabojem do wody sodowej iSi tak, aby było...
  • Seite 55: Usuwanie Usterek

    Przestrzegać maksymalnego poziomu Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, napełnienia. Przed napełnieniem włóż skontaktować się z firmą iSi lub placówką ser­ do oporu rurkę pomiarową. wisową. 2. Zastosowano zbyt wiele nabojów Stosuj maks. 1 nabój do wody sodowej iSi.
  • Seite 56 Pure. Life. Taste.
  • Seite 57 T +43 (1) 250 99-0 info@isi.com www.isi.com/culinary Distribution Deutschland iSi Deutschland GmbH D-42719 Solingen T +49 (212) 397-0 isideutschland@isi.com www.isi.com/culinary/de Imported and distributed by iSi North America, Inc. Fairfield, NJ 07004 Phone +1 (973) 227-2426 Phone +1 (800) 447-2426 isinorthamerica@isi.com www.isi.com/culinary/us...

Inhaltsverzeichnis