Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Refer to the OPERATING INSTRUC-
TIONS - Basic Guide by downloading from
the following URL.
Beachten Sie die BEDIENUNGSANLEI-
TUNG - Generelle Anleitung durch das
Herunterladen von der folgenden URL.
Reportez-vous au INSTRUCTIONS
D'UTILISATION - Guide de base par té-
léchargement à partir de l'URL suivante.
Fare riferimento al ISTRUZIONI PER
L'USO - Guida di base scaricando dal
seguente URL.
Consulte las INSTRUCCIONES DE FUN-
CIONAMIENTO - Guía básica para su
descarga en la siguiente URL.
Se BRUKSANVISNING - Grundläggande
guide genom att ladda ner från följande
webbadress.
Lisätietoa saat KÄYTTÖOHJEET - Peru-
sopas lataamalla ne seuraavasta URL-
osoitteesta.
Viz NÁVOD K OBSLUZE - Základní
průvodce stažením z následující adresy
URL.
Viď NÁVOD NA POUŽITIE - Základný
návod stiahnutím z nasledujúcej adresy
URL.
Olvassa el a HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- Általános Útmutatót letöltésével a
következő URL-t.
Znaleźć w INSTRUKCJA OBSŁUGI -
Podręcznik podstawowy, pobierając z
następującego adresu URL.
URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html
OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First
Safety Precautions .............................................................................................2
Regulatory Information .......................................................................................5
First-time Operation ............................................................................................9
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
Sicherheitsvorkehrungen ..................................................................................12
Regulatorische Informationen...........................................................................15
Erste Inbetriebnahme .......................................................................................18
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
Mesures de sécurité .........................................................................................21
Informations réglementaires .............................................................................24
Première utilisation ...........................................................................................27
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
Precauzioni di sicurezza ...................................................................................30
Informazioni sulle normative .............................................................................33
Utilizzo del computer per la prima volta............................................................36
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
Precauciones de seguridad ..............................................................................39
Información reglamentaria ................................................................................42
Primer encendido .............................................................................................45
BRUKSANVISNING - Läs detta först
Säkerhetsföreskrifter ........................................................................................48
Reglerande information ....................................................................................51
Använda datorn första gången .........................................................................54
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
Turvallisuusvarotoimet ......................................................................................57
Tietoja säännöksistä .........................................................................................60
Ensimmäinen käyttökerta .................................................................................63
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
Bezpečnostní opatření......................................................................................66
Informace o vyhláškách ....................................................................................69
První uvedení do provozu.................................................................................72
NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač
Bezpečnostné opatrenia ...................................................................................75
Regulačné informácie .......................................................................................78
Prvé používanie ................................................................................................81
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
Biztonsági elővigyázatosságok.........................................................................84
Szabályozási információk .................................................................................87
Üzembe helyezés .............................................................................................90
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
Środki bezpieczeństwa .....................................................................................93
Informacje dotyczące przepisów ......................................................................96
Czynności początkowe .....................................................................................99
Tablet Computer
FZ-G1
Model No.
series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic FZ-G1 Series

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    - Általános Útmutatót letöltésével a Szabályozási információk .................87 következő URL-t. Üzembe helyezés .....................90 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw Znaleźć w INSTRUKCJA OBSŁUGI - Środki bezpieczeństwa ..................93 Podręcznik podstawowy, pobierając z Informacje dotyczące przepisów ..............96 następującego adresu URL. Czynności początkowe ..................99 URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Seite 2: Safety Precautions

    Safety Precautions ENGLISH To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and dam- DANGER age to equipment or property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbol word panels Precautions on the Built-in Bridge Battery (for The following symbol word panels are used to classify and describe the level of disposal) hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded...
  • Seite 3 WARNING CAUTION Fire or electric shock may result. Fire or electric shock may result. „ If a Malfunction or Trouble Occurs, Immediately Stop Use „ Do Not Move This Product While the AC Plug Is Connected If the Following Malfunction Occurs, Immediately Unplug Ö...
  • Seite 4 *1 As defined by the European Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC. l Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or conse- Panasonic cannot guarantee any specifications, technologies, reliability, safety quential damages resulting from the use of this product.
  • Seite 5: Regulatory Information

    Prohibited within a 20 km radius from the centre of Ny-Ålesund. l The latest version of “ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee and the regulation in Turkey. l Use only the antenna specified by Panasonic. l Confirm the latest information to the radio regulation authorities. 40-E-1...
  • Seite 6: Energy Star

    As an ENERGY STAR Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. ®...
  • Seite 7 <Only for model with a “CE” mark on the bottom of the computer> Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Tablet Computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Authorised Representative:...
  • Seite 8 For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, regis- tered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
  • Seite 9: First-Time Operation

    First-time Operation „ Preparation A Check and identify the supplied accessories. If you do not find the described accessories, contact your support office. • AC Adaptor ... . 1 • AC Cord ....1 •...
  • Seite 10: Turn On The Computer

    First-time Operation Connect your computer to a power outlet A Open the cover. B Connect the computer to a power outlet. The battery charging starts automatically. CAUTION l Do not disconnect the AC adaptor until the first-time operation procedure is completed. l When using the computer for the first time, do not connect any peripheral device except the battery pack and AC adaptor.
  • Seite 11 A Touch (Start). B Touch (Power) - [Restart]. l A portion of the Panasonic PC Settings Utility functions will be enabled after the computer restarts. Update the on-screen manual A Connect to the internet. Sign in / Log on to Windows as an admin- istrator.
  • Seite 12: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen DEUTSCH Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Verlet- „ Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer erreicht zungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräte- hat oder anormale Schwellung auftritt, muss es ausgewech- oder Sachschäden zu verringern. selt werden Ö...
  • Seite 13 WARNUNG ACHTUNG Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. „ Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit „ Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht nassen Händen erfolgen bewegen „ Dieses Produkt nicht zerlegen Ö Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort aus- „...
  • Seite 14 Geräten zum Zweck der medizinischen Diagnostik ausgelegt. *1 Gemäß der Definition der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (MDD). l Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufällige oder indirekte Panasonic garantiert keine Spezifikationen, Technologien, Zuverlässigkeit, Si- Schäden haftbar gemacht werden, die auf den Gebrauch dieses Produkts cherheitsvorgaben (z.B.
  • Seite 15: Regulatorische Informationen

    Verboten in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund. l Die neuste Version von “EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschusses für Funkangelegenheiten und Vorschriften in der Türkei. l Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden. l Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich. 40-G-1...
  • Seite 16 Wireless WAN-Modem enthalten. Die Hersteller von Mobilfunkadaptern sollten die folgenden Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden.
  • Seite 17: Kameralicht

    LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-G-0 <Nur für Modelle mit dem “CE”-Zeichen an der Unterseite des Computers> Konformitätserklärung (DoC) “Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Tablet-Computer die wichtigsten Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EU-Richtlinien des Rates erfüllt.” Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre...
  • Seite 18: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme „ Vorbereitung A Überprüfen und bestimmen Sie das mitgelieferte Zubehör. Wenn Sie das beschriebene Zubehör nicht finden, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. • Netzteil ....1 •...
  • Seite 19: Wählen Sie Eine Sprache Und Das Betriebssystem (32-Bit Oder 64-Bit) Aus

    Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an A Öffnen Sie die Abdeckung. B Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an. Der Akku wird automatisch geladen. ACHTUNG l Trennen Sie nicht das Netzteil, bis der Vorgang der Erste Inbetriebnahme abgeschlossen ist. l Schließen Sie bei der ersten Benutzung des Computers keine Peripheriegeräte mit Ausnahme des Akku und des Netzteils an den Computer an.
  • Seite 20: Starten Sie Den Computer Neu

    A Berühren Sie (Start). B Berühren Sie (Power) - [Restart]. l Einige der Funktionen der Panasonic PC Settings Utility ist aktiviert nachdem der Computer neu startet. Aktualisieren Sie das On-Screen-Manual A Stellen Sie die Verbindung zum Internet her. Melden / Loggen Sie sich mit Administratorrechten bei Windows.
  • Seite 21: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité FRANÇAIS Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie ou de „ Quand le bloc de batterie est détérioré ou si un gonflement dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. anormal se produit, le remplacer avec un bloc neuf Ö...
  • Seite 22 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. „ Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon secteur, „ Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C.A. est con- la fiche CA ou l’adaptateur secteur nectée Ne pas endommager ou modifier le cordon, ni le placer...
  • Seite 23 à des fins de diagnostic médical. FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce produit. *1 Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC.
  • Seite 24: Informations Réglementaires

    NyÅlesund. l La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des radiocommunications et de la réglementation en Turquie. l Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications.
  • Seite 25 Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à...
  • Seite 26 <Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de l’ordinateur> Déclaration de Conformité (DoC) “Par la présente, Panasonic déclare que cet Tablette électronique est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.”...
  • Seite 27: Première Utilisation

    Première utilisation „ Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez votre bureau de support. • Adaptateur secteur ..1 • Cordon secteur ..1 •...
  • Seite 28 Première utilisation Branchez votre ordinateur sur une prise murale A Ouvrez le couvercle. B Branchez votre ordinateur sur une prise murale. La batterie se recharge automatiquement. ATTENTION l Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la procédure de première utilisation n’est pas terminée. l Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne connectez aucun périphérique, mis à...
  • Seite 29 A Cliquez sur (Démarrer). B Cliquez sur (Marche) - [Restart]. l Une partie des fonctions Panasonic PC Settings Utility sera activée après la remise en marche de l’ordinateur. Mettre à jour le manuel à l’écran A Raccordez à internet. Identifi ez-vous / Connectez-vous à...
  • Seite 30: Italiano

    Precauzioni di sicurezza ITALIANO Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, malfun- „ Se il gruppo batteria si è deteriorato o se presenta un rigon- zionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seguenti fiamento anomalo, sostituirlo con uno nuovo precauzioni.
  • Seite 31 AVVERTENZA ATTENZIONE Pericolo di incendio o scosse elettriche. Pericolo di incendio o scosse elettriche. „ In caso di malfunzionamento o problemi, interrompere „ Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata immediatamente l’uso Ö Se il cavo CA è danneggiato, scollegare immediatamente la Se si verifica il seguente malfunzionamento, scollegare spina CA.
  • Seite 32 LIMITAZIONI D’USO. ecchiature mediche con lo scopo di effettuare diagnosi mediche. l Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o per altri danni fortuiti *1 Come indicato nella Direttiva Europea sulle apparecchiature Medicali (MDD) 93/42/EEC. Panasonic non può garantire i requisiti per specifiche, tecnologia, affidabilità, o consequenziali derivanti dall’utilizzo del prodotto.
  • Seite 33: Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente. Panasonic Corporation, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
  • Seite 34 La mancata osservanza di tali precauzioni determina la violazione delle norme sulla sicurezza relative a progetto, produzione e uso previsto del prodotto. Panasonic non si assume alcuna responsabilita per la mancata osservanza di tali precauzioni da parte dell’utente.
  • Seite 35 <Solo per modelli con marchio “CE” nella parte inferiore del computer> Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente, Panasonic dichiara che questo Tablet Computer è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive del Consiglio dell’EU.” Rappresentante autorizzato:...
  • Seite 36: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    Utilizzo del computer per la prima volta „ Preparazione A Verificare e identificare gli accessori in dotazione. In caso vi siano degli accessori mancanti, contattare il centro assistenza. • Alimentatore CA ..1 • Cavo CA ....1 •...
  • Seite 37 Collegare il computer ad una presa di alimentazione A Aprire il coperchio. B Collegare il computer ad una presa di alimentazione. La ricarica della batteria inizierà automaticamente. ATTENZIONE l Non scollegare l’adattatore CA prima di aver completato la procedura Utilizzo del computer per la prima volta. l Quando si utilizza il computer per la prima volta, non collegare alcuna periferica tranne la batteria e l’adattatore l Uso dell’alimentatore CA Ÿ...
  • Seite 38 Riavviare il computer A Toccare (Avvio). B Toccare (Alimentazione) - [Restart]. l A portion of the Panasonic PC Settings Utility functions will be enabled after the computer restarts. Aggiornare il manuale su schermo A Effettuare la connessione a Internet. Accedere / Effettuare l’accesso a Windows come amministratore.
  • Seite 39: Español

    Precauciones de seguridad ESPAÑOL Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, „ Si la batería se ha deteriorado o está hinchada, sustitúyala fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las por una nueva. siguientes precauciones de seguridad.
  • Seite 40 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. „ Si se produce un funcionamiento incorrecto o un prob- „ No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté lema, deje de utilizar este producto inmediatamente conectado Si se produce el fallo siguiente, desenchufe de inmediato...
  • Seite 41 ORES. el fin de realizar diagnósticos médicos. l Panasonic no se hará responsable de la pérdida de datos o de otros daños acci- *1 Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. dentales o consecuentes que resulten del uso de este producto.
  • Seite 42: Información Reglamentaria

    Ny-Ålesund. l La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio.
  • Seite 43 El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Seite 44: Para Europa

    <Sólo para modelos con una marca “CE” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por este medio, Panasonic declara que esta Tablet PC cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas del Con- sejo de la EU.”...
  • Seite 45: Primer Encendido

    Primer encendido „ Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con su oficina de asistencia. • Adaptador de CA ..1 • Cable de CA ... 1 •...
  • Seite 46 Primer encendido Conecte el ordenador a la toma de corriente A Abra la tapa. B Conecte el ordenador a la toma de corriente. La carga de la batería se inicia automáticamente. PRECAUCIÓN l No desconecte el adaptador de CA hasta que finalice el procedimiento de primer encendido. l Cuando utilice el ordenador por primera vez, no conecte ningún dispositivo periférico excepto las baterías y el adaptador de CA.
  • Seite 47 A Toque (Inicio). B Toque (Encendido) - [Restart]. l Tras reiniciar el ordenador, se habilitará una parte de las funciones Panasonic PC Settings Utility. Actualizar el manual en pantalla A Conéctese a internet. Regístrese / Inicie sesión en Windows como administrador.
  • Seite 48: Svenska

    Säkerhetsföreskrifter SVENSKA För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, „ När batteripaketet har försämrats eller om onormal svullnad eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande uppstår, byt ut det mot ett nytt säkerhetsföreskrifter.
  • Seite 49 VARNING FÖRSIKTIGHET Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. „ Om en felfunktion eller annat problem uppstår så ska ni „ Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten stoppa användning omedelbart Ö...
  • Seite 50 I NÅGOT AV FÖREGÅENDE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN. l Panasonic kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller andra följdskador som följer av användningen av denna produkt. *1 Efter vad som fastställts det Europeiska direktivet avseende medicintekniska produkter l Rör inte vid batteripackets kontakter.
  • Seite 51: Reglerande Information

    Förbjudet inom en radie av 20 km från centrum av Ny-Ålesund. l Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Committee och rådande lagstiftning i Turkiet. l Använd endast antenn enligt specifikation från Panasonic. l Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio. 40-Sw-1...
  • Seite 52 Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsföreskrifter är ett brott mot säkerhetsstandarden vad gäller design, tillverkning och avsedd användning av produkten. Panasonic tar inget ansvar för om kunden inte följer dessa säkerhetsföreskrifter. Följ de regler som gäller för användning av mobiltelefoner på sjukhus och andra vårdinrättningar. Stäng av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem om du instrueras att göra det inom känsliga områden.
  • Seite 53 <Endast för modeller med märket “CE ” på datorns undersida> Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att denna surfplatta uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU- direktivet 1999/5/EG.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 54: Använda Datorn Första Gången

    Använda datorn första gången „ Förberedelser A Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. Om du inte hittar något av tillbehören som beskrivs, kontakta ditt supportkontor. • Nätadapter ... . 1 •...
  • Seite 55 Anslut datorn till ett vägguttag A Öppna locket. B Anslut datorn till ett vägguttag. Laddningen av batteriet startar automatiskt. FÖRSIKTIGHET l Koppla inte bort AC-adapter förrän åtgärden vid första användningstillfället är slutförd. l När du använder datorn första gången, anslut inte någon extrautrustning förutom batteripaketet och nätadapt- ern.
  • Seite 56 (Start). B Klicka (Ström) - [Restart]. l En del av Panasonic datorinställningshjälp-funktioner kommer att aktiveras efter att datorn startats om. Uppdatera skärmhandboken A Anslut till Internet. Logga in på Windows som administratör. För ytterligare information se BRUKSANVISNING - Connect to a network.
  • Seite 57: Suomi

    Turvallisuusvarotoimet SUOMI Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, „ Jos akkuyksikön kunto on heikentynyt tai se turpoaa epän- kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä laitteis- ormaalisti, vaihda se uuteen ton ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Ö Älä jatka vahingoittuneen akkupakkauksen käyttämistä. „...
  • Seite 58 Turvallisuusvarotoimet VAARA VAROITUS Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. „ Jos tapahtuu virhe tai muuta ongelmaa, lopeta käyttö „ Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty välittömästi Ö Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke välittömästi. Jos seuraava virhe tapahtuu, irrota AC-pistoke ja akku- „...
  • Seite 59 PANASONIC EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA, JOTKA OVAT diagnoosin liittyvän lääketieteellisen laitteiston kanssa. SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA SOVEL- l Panasonic ei ota vastuuta tietojen häviämisestä tai muista sattumalta tapah- tuneista tai tuotteen käytöstä johtuvista vaurioista. LUKSISSA. l Älä kosketa akkupakkauksen liittimiä. Akkupakkaus ei saata toimia enää...
  • Seite 60: Tietoja Säännöksistä

    Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille <Vain langattomalla LANilla/Bluetoothilla> Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä tuote toimii radiotaajuusstandardien ja -suositusten mukaisesti, uskomme, että tämä tuote on turvallinen kuluttajakäyttöön. Nämä standardit ja suositukset vastaavat tiedeyhteisön yhteistä...
  • Seite 61 Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen rikkoo tuotteen suunnitteluun, valmistukseen ja käyt- tötarkoitukseen liittyviä turvallisuusstandardeja. Panasonic ei hyväksy mitään vastuuta, jos asiakas ei noudata näitä varotoimia. Huomioi matkapuhelimien käytön rajoitukset sairaaloissa ja muissa terveydenhuoltolaitoksissa. Kytke langattomalla WAN-modeemilla varustettu PC-tieto- kone tai taulutietokone pois päältä, jos herkkiin alueisiin liittyvissä...
  • Seite 62 LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Fi-0 <Vain malleille, joissa on “CE ”-merkki tietokoneen pohjassa> Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä taulutietokone täyttää EU:n komission direktiivien oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 63: Ensimmäinen Käyttökerta

    Ensimmäinen käyttökerta „ Valmistautuminen A Tarkista ja tunnista mukana toimitetut tarvikkeet. Jos et löydä kuvattuja tarvikkeita, ota yhteyttä tukipalveluusi. • AC-adapteri ... 1 • AC-johto ....1 •...
  • Seite 64 Ensimmäinen käyttökerta Tietokoneen liitäntä virtapistorasiaan A Avaa kansi. B Liittää tietokoneesi pistorasiaan. Akku alkaa latautua automaattisesti. VAROITUS l Älä kytke AC-adapteria irti ennen kuin ensimmäisen käyttökerran toiminnot on suoritettu. l Kun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa, älä liitä siihen mitään oheislaitteita lukuun ottamatta akkua ja AC- adapteria.
  • Seite 65 A Kosketa (Käynnistä). B Kosketa (Virta) - [Restart]. l Osa Panasonic PC Settings -apuohjelman toiminnoista on käytössä tietokoneen uudelleenkäynnistyk- sen jälkeen. Päivitä näytössä näytettävä käyttöopas A Yhdistä Internetiin. Kirjaudu Windowsiin järjestelmänvalvojana. Katso lisätietoja kohdasta KÄYTTÖOHJEET - Connect to a network.
  • Seite 66: Česky

    Bezpečnostní opatření ČESKY Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, „ Když se stav akumulátoru zhorší nebo pokud doje k abnor- chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující málnímu bobtnání, vyměňte ho za nový bezpečnostní opatření. Ö...
  • Seite 67 VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. „ Pokud dojde k selhání nebo problémům, okamžitě „ Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen síťový kabel přestaňte přístroj používat Ö Je-li síťový kabel poškozen, ihned jej odpojte ze zásuvky. Pokud dojde k následujícímu selhání, okamžitě...
  • Seite 68 Tento počítač není určen pro připojení k lékařskému vybavení pro účely ZPŮSOBENÉ UŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE K VÝŠE UVEDENÝM lékařské diagnostiky. l Společnost Panasonic nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo jiných náhod- ÚČELŮM. ných nebo následných škod způsobených používáním tohoto produktu.
  • Seite 69: Informace O Vyhláškách

    Informace o vyhláškách Společnost Panasonic Corporation neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. Společnost Panasonic Corporation, ani její autorizovaní prodejci či distributoři neodpovídají...
  • Seite 70: Bezpečnostní Upozornění

    Nedodržení uvedených upozornění je porušením bezpečnostních standardů týkajících se designu, výroby a zamýšleného účelu použití výrobku. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za následky plynoucí z nedodržení uvedených upozornění zákazníkem.
  • Seite 71 18-25-Cz-0 <Pouze pro model se značkou “CE” na spodní části počítače> Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento tablet je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic...
  • Seite 72: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu „ Příprava A Identifikujte dodávané příslušenství a zkontrolujte jeho úplnost podle následujícího obrázku. Pokud některé z nich nenaleznete, kontaktujte kancelář podpory. • Síťový adaptér ..1 • Síťový kabel ... 1 •...
  • Seite 73 Připojte počítač k síťové zásuvce A Otevřete kryt. B Připojte počítač k síťové zásuvce. Nabíjení baterie bude zahájeno automaticky. UPOZORNĚNÍ l Síťový adaptér neodpojujte dokud nebude první uvedení do provozu zcela ukončen. l Při prvním použití počítače nepřipojujte kromě bateriového bloku a síťového adaptéru žádné jiné periferní zařízení. l Manipulace se síťovým adaptérem Ÿ...
  • Seite 74 Restartujte počítač A Stiskněte (Start). B Stiskněte (Napájení) - [Restart]. l Jakmile se počítač restartuje, aktivuje se část funkcí nastavení PC Panasonic. Aktualizujte návody na obrazovce A Připojte se k internetu. Zaregistrujte / Přihlaste se do systému Windows jako správce. Další informace viz NÁVOD K OBSLUZE - Connect to a network.
  • Seite 75: Slovensky

    Bezpečnostné opatrenia SLOVENSKY Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, požiaru, „ Ak sa vlastnosti batérie zhoršili alebo ak sa na nej vyskytujú nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasle- vyvýšené miesta, vymeňte ju za novú dovné...
  • Seite 76 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA POZOR Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. „ Ak sa vyskytne porucha alebo problém, okamžite za- „ Toto zariadenie nepremiestňujte ak je zástrčka zapojená stavte používanie Ö Ak je sieťový kábel poškodený, okamžite elektrickú zástrčku Ak sa vyskytne nasledujúca porucha, okamžite odpojte odpojte.
  • Seite 77 RUČENIE VYPLÝVAJÚCE Z POUŽÍVANIA TOHTO ZARIADENIA NA HORE bavením určeným na lekársku diagnostiku. UVEDENÉ ÚČELY. l Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu údajov alebo iné náhodné alebo následné škody vyplývajúce z použitia tohto produktu. *1 Podľa definície Európskej smernice pre zdravotnícke zariadenia (MDD) 93/42/EEC.
  • Seite 78: Regulačné Informácie

    Zakázané v okruhu 20 km od centra osady NyÅlesund. l Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku. l Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou Panasonic. l Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie. 40-Sk-1 Lítiový...
  • Seite 79: Bezpečnostné Upozornenia

    WAN. Výrobcovia mobilného koncového zariadenia sú oboznámení, aby poskytli nasledovné bezpečnostné informácie užívateľom a technickému personálu a zahrnuli tieto pokyny do všetkých manuálov dodávaných s produktom. Neplnenie týchto bezpečnostných upozornení porušuje bezpečnostné štandardy dizajnu, výroby a plánovaného používania zariadenia. Spoločnost’ Panasonic nie je zodpovedná za neplnenie týchto bezpečnostných upozornení spotrebiteľom.
  • Seite 80 18-25-Sk-0 <Iba pre model s označením “CE” na spodnej strane počítača> Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento tabletový počítač je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Autorizovaný reprezentant: Panasonic Testing Centre...
  • Seite 81: Prvé Používanie

    Prvé používanie „ Príprava A Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo. Ak nenájdete popísané príslušenstvo, obráťte sa na vaše pracovisko podpory. • Sieťový adaptér ..1 • Sieťový kábel ..1 •...
  • Seite 82 Prvé používanie Pripojte počítač k elektrickej zásuvke A Otvorte kryt. B Pripojte počítač k elektrickej zásuvke. Nabíjanie batérie sa začne automaticky. UPOZORNENIE l Sieťový adaptér neodpájajte od počítača, kým sa nedokončí postup prvého používania. l Keď používate počítač poprvýkrát, nepripájajte žiadne periférne zariadenie okrem akumulátora a sieťového adaptéra.
  • Seite 83 (Štart). B Dotknite sa položky (Napájanie) - [Restart]. l Po reštartovaní počítača bude dostupná časť Nástroj na vykonanie nastavení počítača Panasonic. Aktualizácia manuálu na obrazovke A Pripojte počítač k internetu. Prihláste sa do systému Windows ako administrátor. Bližšie informácie nájdete na NÁVOD NA POUŽITIE - Connect to a network.
  • Seite 84: Magyar

    Biztonsági elővigyázatosságok MAGYAR A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a „ Ha az akkumulátor elhasználódott vagy rendellenesen meg- készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági duzzadt, cserélje ki egy újra elővigyázatosságokat. Ö Ne használjon sérült akkumulátort. „...
  • Seite 85 FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Égés és áramütés veszélye áll fenn. Égés és áramütés veszélye áll fenn. „ Ha rendellenes működést vagy problémát tapasztal, „ Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatla- azonnal hagyja abba a használatot koztatva van Ha a következő rendellenes működés lép fel, azonnal Ö...
  • Seite 86 TERMÉK AZ ELŐBBIEKBEN FELSOROLT HASZNÁLATÁBÓL ERED. dezéssel való kapcsolatra tervezték. *1 Ahogy az Európai Orvosi Eszköz (MDD) 93/42/EEC direktíva meghatározza. l A Panasonic nem felelős a termék használatából eredő adatvesztésért, és más véletlenül bekövetkező vagy következményes károkért. A Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó...
  • Seite 87: Szabályozási Információk

    Tiltott, a Ny-Ålesund központjától számított 20 km- es körzetben. l Az Európai Rádiótávközlési Bizottság „70-03-as ERC AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökországban lévő szabályozás. l Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja. l Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal. 40-Hu-1 Lítium akkumulátor...
  • Seite 88 és kezelő személyzetnek és foglalják be ezeket az útmutatásokat a termékkel szállított kézikönyvekbe. Ezeknek az elővigyázatosságoknak való nem megfelelés sérti a termék tervezési, gyártási és felhasználási szabályait. A Panasonic nem vállal felelősséget ha az ügyfél nem felel meg ezeknek az előírásoknak.
  • Seite 89 18-25-Hu-0 <Csak azoknál a modelleknél, ahol a számítógép alján “CE” jelölés található> Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a Táblagép megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizottság Irányelvek előírásainak.” Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Németország...
  • Seite 90: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés „ Előkészítés A Ellenőrizze és azonosítsa a szállított tartozékokat. Ha nem találja a leírt tartozékokat, vegye fel a kapcsolatot a terméktámogatási irodával. • AC Adapter ... . 1 •...
  • Seite 91 Csatlakoztassa a számítógépet a hálózati csatlakozóhoz A Nyissa ki a fedelet. B Csatlakoztassa a számítógépet egy áramforráshoz. Az akkumulátor töltése azonnal megkezdődik. FIGYELEM l Ne válassza le az AC adaptert, amíg az első működés be nem fejeződött. l Amikor első alkalommal használja a számítógépet, ne csatlakoztasson perifériás eszközt, csak az akkumulá- tort és az AC adaptert.
  • Seite 92 Connect to a network. B Frissítse a képernyőn megjelenő kézikönyvet. Bökjön duplán a [Panasonic PC Settings Utility] - ra az asztalon, majd bökjön a [Support] - [Manual] - [Launch Manual Selector] lehetőségre. Érintse meg duplán a [Manual Selector] ikont az asztalon.
  • Seite 93: Polski

    Środki bezpieczeństwa POLSKI Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem, „ Jeśli stan akumulatora uległ pogorszeniu lub akumulator pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych należy jest zdeformowany, należy wymienić go na nowy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Ö...
  • Seite 94 Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. „ W przypadku wystąpienia usterki lub problemów, należy „ Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym prze- natychmiast zaprzestać użytkowania wodzie zasilającym Jeżeli wystąpią...
  • Seite 95 FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY medycznym do celów diagnostyki medycznej. POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENI- l Firma Panasonic nie odpowiada za utratę danych ani inne szkody przypad- kowe lub następcze wynikające z korzystania z tego produktu. ONYCH PRZYPADKACH.
  • Seite 96: Informacje Dotyczące Przepisów

    Zabronione w promieniu 20 km od centrum Ny- Ålesund. l Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji. l Należy stosować wyłącznie anteny określone przez firmę Panasonic. l Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej. 40-Pl-1...
  • Seite 97: Środki Ostrożności

    Niestosowanie tych środków ostrożności narusza normy projektowania, produkcji oraz stoi w sprzeczności z przeznaczeniem produktu. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadkach, gdy klient nie stosuje tych środków ostrożności. Będąc na terenie szpitala lub innego obiektu medycznego należy przestrzegać regulacji w zakresie używania telefonów komórkowych. Wyłączyć komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN, jeżeli takie są...
  • Seite 98 18-25-Pl-0 <Dotyczy tylko modelu ze znakiem “CE” na spodzie komputera> Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer typu tablet spełnia wymagania zasadnicze i inne odpowiednie warunki określone w Dyrek- tywach Rady EU.” Upoważniony przedstawiciel: Panasonic Testing Centre...
  • Seite 99: Czynności Początkowe

    Czynności początkowe „ Przygotowanie A Sprawdź załączone akcesoria. Jeśli w opakowaniu brakuje opisanych urządzeń dodatkowych, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej. • Zasilacz sieciowy ..1 • Przewód zasilający ..1 •...
  • Seite 100 Czynności początkowe Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej A Otwórz pokrywę. B Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej. Ładowanie akumulatora rozpocznie się automatycznie. OSTRZEŻENIE l Nie odłączać zasilacza AC dopóki nie zakończy się procedura “pierwszego uruchomienia”. l Podczas wykonywania czynności początkowych nie należy podłączać żadnych urządzeń zewnętrznych oprócz akumulatora i zasilacza sieciowego.
  • Seite 101 (Start). B Dotknij opcji (Zasilanie) - [Restart]. l Po ponownym uruchomieniu komputera dostępne będą niektóre funkcje aplikacji Panasonic PC Set- tings Utility. Zaktualizuj instrukcję obsługi w formie elektronicznej A Połącz się z Internetem. Zaloguj się do systemu Windows jako administrator. Więcej informacji na ten temat można znaleźć...
  • Seite 102 MEMO...
  • Seite 104 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 Panasonic Australia Pty. Limited ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 ©...

Inhaltsverzeichnis