Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMWC 700 A1
Seite 1
MICROONDAS MICROONDE SMWC 700 A1 MICROONDE MICRO-ONDAS Istruzioni per l'uso Manual de instruções MICROWAVE MIKROWELLE CANDY Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 288103/302476/302859...
Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici! Esso non è destinato all'uso industriale, commerciale o nei laboratori! Volume della fornitura ▯ Microonde ▯ Piatto girevole ▯ Istruzioni per l'uso ▯ Istruzioni brevi ■ 2 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Consumo in standby < 1 W Messa a terra di protezione Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 3 ■...
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. ■ 4 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Seite 8
Fare eseguire subito le riparazioni da personale specializzato qualificato. Non tentare mai di riparare l'apparecchio autonomamen- ► te. La rimozione dell'alloggiamento può liberare energia a microonde. Fare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato qualificato. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 5 ■...
Seite 9
Assicurarsi che la spina dell'apparecchio sia sempre facil- ► mente raggiungibile, in modo da riuscire rapidamente a staccarla dalla presa di corrente in caso di emergenza. ■ 6 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Seite 10
Le radiazioni a microonde sono pericolose! Far eseguire gli ► interventi di manutenzione o riparazione che comportano la rimozione delle coperture che proteggono da un contatto con le radiazioni a microonde solo da personale tecnico qualificato. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 7 ■...
Seite 11
Non collocare il microonde nelle vicinanze di altri appa- ► recchi che emettono calore, come ad esempio forni. Pulire accuratamente il microonde dopo aver riscaldato ► alimenti grassi, soprattutto se scoperchiati. Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo. ■ 8 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Seite 12
Non è consentito riscaldare liquidi e altri alimenti in recipienti ► a tenuta d'aria, poiché essi possono esplodere e danneggiare l'apparecchio. Non poggiarsi sullo sportello del microonde. ► SMWC 700 A1 IT │ MT │ 9 ■...
Seite 13
► tenitori aperti, per consentire la fuoriuscita delle bolle d'aria. Se l'apparecchio rilascia fumo, spegnere l'apparecchio o ► staccare la spina e tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme. ■ 10 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Seite 14
Né il produttore né il rivenditore si assumono responsabilità ► per danneggiamenti all'apparecchio o danni personali derivanti dal mancato rispetto delle indicazioni relative alla procedura di collegamento alla rete elettrica. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 11 ■...
Seite 15
Allontanare il forno al microonde dal ricevitore. – Collegare il forno a microonde a un'altra presa di cor- – rente. Il forno a microonde e il ricevitore dovrebbero utilizzare due diversi circuiti elettrici. ■ 12 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
■ Trascorsa la prima metà del tempo di cottura, ridisporre i cibi, come ad esempio le polpette, in modo completamente diverso. Girarle e spostarle dal centro al margine. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 13...
Non utilizzare mai oggetti metallici con il forno a microonde. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabil- mente! ■ 14 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Assicurarsi che poggi correttamente sul dispositivo di arresto e che non oscilli. ♦ Inserire la spina di rete nella presa di rete. Viene emesso un segnale acustico e il display indica : SMWC 700 A1 IT │ MT │ 15 ■...
NOTA ► Durante il procedimento di cottura premere il tasto Microonde . Sul display compare per qualche secondo il livello di potenza attivato. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 17 ■...
In modalità stand-by, girare la manopola verso destra in direzione di e impostare la durata di cottura desiderata. ♦ Avviare il processo di cottura con 700 w di potenza premendo la manopola ■ 18 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
30 a 95 min.: a passi di 5 min. ♦ Per avviare il processo di scongelamento, premere la manopola Inizia il processo di scongelamento, il tempo impostato scorre a ritroso. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 19...
Premere il tasto Stop o aprire lo sportello dell'apparecchio in modo da far tornare quest'ultimo alla modalità stand-by. Se non si fa nulla, i quattro segnali acustici si ripetono all'incirca ogni due minuti. ■ 20 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
I programmi automatici sono pensati per alimenti freschi . Gli alimenti surgelati non si cuociono con i tempi preimpostati del microonde. È neces- sario scongelare prima gli alimenti surgelati con il programma di scongela- mento (vedere capitolo "Scongelamento"). SMWC 700 A1 IT │ MT │...
Seite 25
400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 A-05 Popcorn 99 g 3:00 200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Carne 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 ■ 22 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Seite 26
Se non si fa nulla, i quattro segnali acustici si ripetono all'incirca ogni due minuti. NOTA ► I valori indicati nella tabella sono valori indicativi di massima. Il risultato della cottura è determinato anche dalle dimensioni, dalla forma e dal tipo di alimento. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 23 ■...
Rimuovere regolarmente gli spruzzi o la sporcizia. Ripulire lo sportello, la finestra di ispezione da entrambi i lati, le guarnizioni e le parti circostanti con un panno inumidito. Non utilizzare agenti abrasivi. ■ 24 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Rivolgersi al servizio clienti. mente guasta. funziona. PERICOLO DI LESIONI! ► Non tentare mai di sostituire da soli la lampada. L'apertura dell'alloggiamento potreb- be liberare energia a microonde. SMWC 700 A1 IT │ MT │ 25 ■...
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. ■ 26 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SMWC 700 A1 IT │ MT ...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.comm ■ 28 │ IT │ MT SMWC 700 A1...
Seite 32
Importador ............. 56 SMWC 700 A1 ...
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada! Não o utilize para fins comerciais em áreas industriais ou laboratoriais! Conteúdo da embalagem ▯ Micro-ondas ▯ Prato rotativo ▯ Manual de instruções ▯ Manual de instruções breve ■ 30 │ SMWC 700 A1...
17 l Emissão acústica aprox. 58 dBA Consumo em Standby < 1 W Terra de proteção Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares. SMWC 700 A1 │ 31 ■...
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. ■ 32 │ SMWC 700 A1...
Seite 36
Nunca tente reparar o aparelho sozinho. Retirando o corpo ► do aparelho, a energia de micro-ondas pode ser libertada. As reparações devem ser executadas exclusivamente por técnicos qualificados. SMWC 700 A1 │ 33 ■...
Seite 37
Solicite a substituição da lâmpada no interior do micro- ► -ondas apenas a técnicos especializados. Certifique-se de que a ficha está sempre acessível, para que ► possa ser rapidamente desligada da corrente em caso de emergência. ■ 34 │ SMWC 700 A1...
Seite 38
As radiações de micro-ondas são perigosas! Solicite a execu- ► ção de trabalhos de reparação e manutenção, em que as coberturas de proteção contra o contacto com radiações do micro-ondas tenham de ser removidas, apenas a técnicos com formação especializada. SMWC 700 A1 │ 35 ■...
Seite 39
Nunca exceda os tempos de cozedura indicados pelo fabri- ► cante. Não coloque o micro-ondas na proximidade de outros ► aparelhos que emitam calor como, por exemplo, um forno. ■ 36 │ SMWC 700 A1...
Seite 40
O micro-ondas não pode ser colocado em espaços com ► humidade elevada ou onde se acumula humidade. Líquidos e outros alimentos não podem ser aquecidos em ► recipientes hermeticamente fechados, visto que estes podem explodir e danificar o aparelho. SMWC 700 A1 │ 37 ■...
Seite 41
Depois de aquecido, deixe o líquido cerca de 20 segun- – dos no micro-ondas, para evitar a formação de bolhas. Pique a pele de batatas, salsichas ou alimentos semelhantes. ► Caso contrário, estes podem explodir. ■ 38 │ SMWC 700 A1...
Seite 42
Nem o fabricante nem o revendedor podem assumir a res- ► ponsabilidade por uma danificação do micro-ondas ou por danos pessoais, originados pela inobservância das indica- ções de procedimento em relação à ligação elétrica. SMWC 700 A1 │ 39 ■...
Seite 43
Coloque o micro-ondas e o recetor em espaços dife- – rentes. Afaste o micro-ondas do recetor. – Ligue o micro-ondas a outra tomada. O micro-ondas e – o recetor devem recorrer a diferentes derivações do circuito elétrico. ■ 40 │ SMWC 700 A1...
■ Reorganize as peças, como p. ex. almôndegas, após metade do tempo de cozedura. Vire-as e mude as almôndegas do meio do prato para a beira do mesmo. SMWC 700 A1 │ 41 ■...
AVISO - PERIGO DE INCÊNDIO! ► Nunca utilize objetos metálicos no micro-ondas. O metal reflete a radia- ção das micro-ondas, levando à formação de faíscas. Tal pode provocar um incêndio e danificar irreparavelmente o aparelho! ■ 42 │ SMWC 700 A1...
Verifique se está devidamente encaixado no retentor e se não oscila. ♦ Insira a ficha na tomada. É emitido um sinal sonoro, o visor apresenta SMWC 700 A1 │ 43 ■...
ção das micro-ondas, levando à formação de faíscas. Tal pode provocar um incêndio e danificar irreparavelmente o aparelho! NOTA ► Prima, durante o processo de cozedura, o botão Micro-ondas O nível de potência ativado é apresentado no visor durante alguns. SMWC 700 A1 │ 45 ■...
No modo Standby, rode o botão rotativo para a direita, na direção de , e ajuste o tempo de cozedura desejado. ♦ Inicie o processo de cozedura com 700 W de potência, premindo o botão rotativo ■ 46 │ SMWC 700 A1...
30 a 95 min.: em intervalos de 5 min. ♦ Para iniciar o processo de descongelação, prima o botão rotativo O processo de descongelação tem início, o tempo ajustado começa a contar de forma decrescente. SMWC 700 A1 │ 47 ■...
Prima o botão Stop ou abra a porta do apare- lho para que este ligue novamente o modo Standby. Se não fizer nada, são emitidos os quatro sinais sonoros a cada dois minutos. ■ 48 │ SMWC 700 A1...
► Os programas automáticos foram concebidos para alimentos frescos. Os alimentos congelados não ficam cozinhados com os tempos predefinidos pelo micro-ondas. Descongele previamente os alimentos congelados, utilizando o programa Descongelar (ver capítulo "Descongelar"). SMWC 700 A1 │ 49 ■...
A-04 Peixe 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 A-05 Pipocas 99 g 3:00 200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Carne 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 ■ 50 │ SMWC 700 A1...
Seite 54
Se não fizer nada, são emitidos os quatro sinais sonoros a cada dois minutos. NOTA ► Os valores indicados na tabela são valores de referência aproximados. O resultado de cozedura é determinado pelo tamanho, forma e espécies de alimentos. SMWC 700 A1 │ 51 ■...
Remova regularmente salpicos e sujidade. Limpe a porta, a janela de visua- lização de ambos os lados, as vedações da porta e as peças adjacentes com um pano húmido. Não utilize qualquer produto abrasivo. ■ 52 │ SMWC 700 A1...
Dirija-se ao serviço de apoio micro-ondas não funciona. mente avariada. ao cliente. PERIGO DE FERIMENTOS! ► Nunca tente substituir a lâmpada. Abrindo o corpo do aparelho, a energia de micro- -ondas pode ser libertada. SMWC 700 A1 │ 53 ■...
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e sepa- re-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1-7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. ■ 54 │ SMWC 700 A1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. SMWC 700 A1 │ 55...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 56 │ SMWC 700 A1...
This appliance is intended solely for use in private homes. Do not use it for commercial applications, or in industrial or laboratory situations! Package contents ▯ Microwave ▯ Turntable ▯ Operating instructions ▯ Quick guide ■ 60 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
17 l Noise emissions approx. 58 dBA Standby power consumption < 1 W Protective earth All of the parts of this appli- ance that come into contact with food are food-safe. SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■ ...
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the appliance easier for you. ■ 62 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Never attempt to repair the appliance yourself. Removal of ► the appliance housing could cause the release of microwave energy. Arrange for the repair to be carried out only by qualified specialists. SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■...
Seite 67
People fitted with a heart pacemaker should consult their ► doctor about the possible risks of using a microwave oven before taking one into use. ■ 64 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Seite 68
Cooking utensils can become hot from the heat emitted by the food, therefore you may require oven gloves to touch them. Cooking utensils must also be checked to ensure they are microwaveable. Caution! Hot surface! SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■...
Seite 69
fires. The appliance should be cleaned regularly and food resi- ► dues should be removed. ■ 66 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Seite 70
To avoid damage to the functional components in the interi- ► or of the microwave, do not allow liquids to seep in through the ventilation slits. Do not attempt to clean this appliance with a steam cleaner. ► SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■ ...
Seite 71
Food with thick skins, such as potatoes, whole pumpkins, apples and chestnuts, must be pricked before cooking. Do not move the microwave oven when it is in use. ► ■ 68 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Seite 72
Keep the microwave and the receiver spatially – separated. Move the microwave away from the receiver. – Plug the microwave into another wall socket. The – microwave and the receiver should be connected to different circuits. SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■ ...
■ Completely rearrange small food items, such as meatballs, after half the cooking time. Turn the meatballs and move them from the middle of the plate to the edge. ■ 70 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Never use metallic objects when you are using the microwave. Metals reflect the microwave radiation and this leads to the generation of sparks. This can cause a fire and irreparably damage the appliance! SMWC 700 A1 GB │ MT ...
Ensure that it is lying correctly on the catch and does not wobble. ♦ Insert the plug into the mains power socket. There will be a beep and the display shows : ■ 72 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
0 sec to 5 min: in 10-second increments – from 5 to 10 min: in 30-second increments – from 10 to 30 min: in 1-minute increments – from 30 to 95 min: in 5-minute increments SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■ ...
This can cause a fire and irreparably damage the appliance! NOTE ► During the cooking process, press the microwave button The current power level appears for a few seconds on the display ■ 74 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Quick start function 1 ♦ In standby mode, turn the dial to the right (towards ) and set the required cooking time. ♦ Start cooking at 700 W by pressing the dial SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■ ...
10 to 30 min: in 1-minute increments – from 30 to 95 min: in 5-minute increments ♦ To start defrosting, press the dial . Defrosting starts, the set time counts down. ■ 76 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Press the stop button or open the door of the appliance so that it switches back into standby mode. If you do nothing, there will be a further four beeps every two minutes. SMWC 700 A1 GB │ MT │...
The automatic programmes are designed for fresh foods. Frozen foods will not be adequately cooked with the times programmed into the microwave. If required, defrost frozen foods using the defrost programme beforehand (see section "Defrosting"). ■ 78 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
300 g 4:20 A-06 Meat 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 200 g 3:30 300 g 4:30 A-07 Vegetables 400 g 5:30 500 g 6:30 600 g 7:30 SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■ ...
Seite 83
) until "A-07" appears on the display and confirm your choice by pressing the dial ♦ Use the dial to set the weight "400 g". ♦ Press the dial to start cooking. ■ 80 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Remove odours regularly. Put a deep microwave bowl with a cup of water, plus the juice and peel of a lemon into the microwave. Heat for 5 minutes. Wipe off thoroughly and rub dry with a soft cloth. SMWC 700 A1 GB │ MT ...
Contact the Customer wave is not working. defective. Service department. RISK OF INJURY! ► Never try replace the light bulb yourself. Opening the appliance housing could cause the release of microwave energy. ■ 82 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. SMWC 700 A1 GB │ MT │...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 84 │ GB │ MT SMWC 700 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMWC 700 A1 GB │ MT │ ■ ...
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt! Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Laborbereichen! Lieferumfang ▯ Mikrowelle ▯ Drehteller ▯ Bedienungsanleitung ▯ Kurzanleitung ■ 88 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
10,5 kg Innenraumvolumen ca. 17 L Lärmemission ca. 58 dBA Standby-Verbrauch < 1 W Schutzerde Alle Teile dieses Gerätes, die mit Le- bensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 89 ■...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 90 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Fachpersonal reparieren. Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren. Durch das ► Abnehmen des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freige- setzt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 91 ■...
Seite 95
Mikrowelle in Betrieb ist. Verbrennungsgefahr! Entfernen Sie unter keinen Umständen das Mikrowellenge- ► häuse. Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowelle nur von ► qualifiziertem Fachpersonal austauschen. ■ 92 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 96
Mikrowellenstrahlen sind gefährlich! Lassen Sie Wartungs- ► oder Reparaturarbeiten, bei denen Abdeckungen zu ent- fernen sind, die vor einem Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen, nur von geschultem Fachpersonal durchführen. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 93 ■...
Seite 97
Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen ► Garzeiten. Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von anderen ► Hitze absondernden Geräten, wie zum Beispiel einem Back- ofen, auf. ■ 94 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 98
Beim Erwärmen im Mikrowellenkochgerät sind metallische ► Behälter für Speisen und Getränke nicht zulässig. Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, ► oder wo sich Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 95 ■...
Seite 99
Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssig- – keit, solange es erhitzt wird. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden – in der Mikrowelle stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden. ■ 96 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 100
Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen. HINWEIS: Sollten Sie Fragen zum Erden oder den Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eine Elektro- oder Wartungsfachkraft. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 97...
Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger. – Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steckdose – ein. Mikrowelle und Empfänger sollten einen unterschied- lichen Zweig des Stromkreises in Anspruch nehmen. ■ 98 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
■ Sortieren Sie Lebensmittelteile, wie z. B. Hackbällchen, nach der halben Garzeit komplett um. Wenden Sie sie und platzieren Sie die Bällchen von der Mitte des Geschirrs an den Rand. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │...
Benutzen Sie niemals metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen! ■ 100 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Sie darauf, dass er richtig auf der Arretierung aufliegt und nicht wackelt. ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Es ertönt ein Signalton, das Display zeigt : SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 101 ■...
0 Sek. bis 5 Min.: in 10-Sek.-Schritten – von 5 bis 10 Min.: in 30-Sek.-Schritten – von 10 bis 30 Min.: in 1-Min.-Schritten – von 30 bis 95 Min.: in 5-Min.-Schritten ■ 102 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irrepara- bel beschädigen! HINWEIS ► Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Mikrowelle . Im Display erscheint für einige Sekunden die aktivierte Leistungsstufe. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 103 ■...
Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler nach rechts Richtung und stellen Sie die gewünschte Dauer des Garens ein. ♦ Starten Sie den Garvorgang mit 700 W Leistung durch Drücken des Drehreglers ■ 104 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
10 bis 30 Min.: in 1-Min.-Schritten – von 30 bis 95 Min.: in 5-Min.-Schritten ♦ Drücken Sie zum Starten des Auftauvorgangs auf den Drehregler Der Auftauvorgang beginnt, die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 105 ■...
Signaltöne. Drücken Sie die Taste Stop oder öffnen Sie die Tür des Geräts, damit es wieder in den Standby-Modus schaltet. Unternehmen Sie nichts, ertönen die vier Signaltöne etwa alle zwei Minuten erneut. ■ 106 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Die Automatikprogramme sind für frische Lebensmittel gedacht. Tiefgekühl- te Lebensmittel werden mit den von der Mikrowelle vorgegebenen Zeiten nicht gar. Tauen Sie tiefgekühlte Lebensmittel vorher mit dem Auftau- Programm auf (siehe Kapitel „Auftauen“). SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │...
500 g 7:00 600 g 8:20 A-05 Popcorn 99 g 3:00 200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Fleisch 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 ■ 108 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 112
HINWEIS ► Bei den in der Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um grobe Richtwerte. Das Garergebnis wird durch Größe, Form und die Sorten der Nahrungsmittel mitbestimmt. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 109 ■...
Putzmitteln, da diese Flecken, Streifen oder eine Trübung der Oberflächen hervorrufen können. ■ Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Verunreinigungen. Reinigen Sie Tür, Sichtfenster beidseitig, Türdichtungen und benachbarte Teile mit einem feuch- ten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. ■ 110 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Wenden Sie sich an den der Mikrowelle funktioniert se defekt. Kundendienst. nicht. VERLETZUNGSGEFAHR! ► Versuchen Sie niemals die Lampe selber auszutauschen. Durch das Öffnen des Gehäu- ses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 111 ■...
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 112 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 114 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 118
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SMWC700A1-022018-2 IAN 288103/302476/302859...