Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : 1. Utilisation conforme à sa destination 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Remarques importantes sur la sécurité 2. Sicherheitshinweise 2.1 Information importante 2.1 Wichtige Hinweise 3. Matériel fourni 3. Lieferumfang 4. Fonctionnement 4. Funktionen 5. Remarques sur I‘exploitation 10/28 5.
Seite 3
Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Säkerhetsanvisningar 2. Aviso de seguridad 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5. Instrucciones de uso 16/28 5.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler. Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Garantieurkunde. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 3.
7. Funktionsstörungen 10. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.28)? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? Fachhändler oder an •...
1. Using the Product as Intended • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts. This model is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • The warranty card included with this product specifies Märklin Systems).
7. Trouble Running 10. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 28)? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
1. Utilisation conforme à sa destination • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. Le modèle ne peut être mise en service qu’avec un système • Garantie légale et garantie contractuelle conformément d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin au certificat de garantie ci-joint.
7. Dysfonctionnements de votre municipalité sur les centres compétents pour le traitement des déchets. Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : www.maerklin.com/en/imprint.html • L’adresse est-elle correctement programmée sur le commande infrarouge (p. 28)? 10. Garantie • Toutes les roues du train sont-elles en contact avec la Garantie légale et garantie contractuelle conformément au voie? certificat de garantie ci-joint.
1. Verantwoord gebruiken • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden. Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Systems) gebruikt worden.
7. Storingen www.maerklin.com/en/imprint.html Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: 10. Garantie • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde (Pag.28)? garantiebewijs. • Staat de trein met alle wielen goed op de rails? Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer of •...
1. Uso correcto y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. Este modelo solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- Märklin Digital o Märklin Systems) dor Märklin especializado.
7. Anomalías funcionales evacuación competente. www.maerklin.com/en/imprint.html Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- 10. Garantía Control? (pág.28). Responsabilidad y garantía conforme al documento de • ¿Está el tren con todas las ruedas sobre la vía? garantía que se adjunta.
1. Impiego commisurato alla destinazione conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto. Tale modello deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Märklin.
7. Difetti nel funzionamento punti di smaltimento autorizzati presso la Vostra amministra- zione municipale. Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: www.maerklin.com/en/imprint.html • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? (pag.28) 10. Garanzia • Il treno si trova con tutte le ruote sul binario? Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità...
1. Användning av produkten 2.1. Viktig information Denna modell får endast köras med ett därtill avsett driftsy- • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Märklin Systems).
7. Funktionsstörningar 10. Garanti Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.28) • För reparationer vänder man sig till sin Märklin-fackhan- • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? del eller till •...
1. Hensigtsmæssig anvendelse 2.1 Vigtige bemærkninger Modellen må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives beregnet dertil.
7. Funktionsstörninga 10. Garanti Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • adressen er korrekt IR-control? (S.28) • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din Märklin-forhandler eller til • togetstårmed alle hjulpåsporet? • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt Gebr. Märklin & Cie. GmbH ledningudskiftes.
Seite 28
IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
11. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften des Modells anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanleitung des Steuergerätes.
Seite 31
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
Seite 35
Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld gefüllt sein. worden. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. •...
Seite 36
Potentiella felkällor på rökgeneratorn • Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökväts- • I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa. • Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I nödfall måste anslutningstråden justeras enligt tecknin- gen bredvid.
Seite 39
Windleitbleche E190 776 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Rauchkammertür E275 857 Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, Glasteile E135 875 können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara- Schraube E129 362 tur-Service repariert werden. Schraube E164 473 Umlauf...
Seite 40
Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verkstad: Märklin Reparatur-Service. Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farvesammensætning.