Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation And Commissioning - Conrad 75 03 19 Bedienungsanleitung

Funk-rauchmelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 75 03 19:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ment est émis, au moyen d'ondes radio, à tous les détecteurs de
fumée voisins qui transmettent ensuite eux aussi l'alarme à tous
les détecteurs de fumée à leur portée (voir l'illustration).
• Le détecteur de fumée activé continue à transmettre le message
d'alarme pendant 15 secondes après la fin de l'alarme, les détec-
teurs de fumée alarmés seulement par radio-transmission conti-
nuent à sonner l'alarme pendant 30 secondes après la fin de la
réception radio du message d'alarme.
• Il est conseillé de contrôler le bon fonctionnement du système
complet de temps à autre, au moins deux fois par an.
Poursuite d'une fausse alerte
• Afin de permettre d'identifier le détecteur de fumée responsable
de la fausse alerte, le voyant du détecteur activé continue à clig-
noter pendant 30 minutes après la fin de l'alarme.
• Une fausse alerte peut être causée par de la vapeur d'eau, de la
poussière, de la fumée de tabac etc. N'arrêtez pas l'alarme en
enlevant les piles mais en aérant la pièce et, le cas échéant, net-
36
• near places where smoking is admitted. The tobacco smoke cau-
ses false alarms. If nevertheless you would like to install a smoke
detector in these areas, the detector has to be adjusted and
tested according to the chapter "False Alarm due to Extreme
Smoke Sensitivity".
• near massive steel girders, big metal surfaces etc.: metallic
objects might disturb the transmission and reception of radio sig-
nals considerably. Very often it is helpful to move the detectors
only for a few cm.

3. Installation and Commissioning

• After carefully selecting the place of installation, please mark two
fixing points in a distance of 75 mm on the ceiling by means of the
fixing holes in the bottom part of the detector (turn the top and the
bottom part of the detector against each other).
• Please drill two fixing holes, insert dowels and fasten the bottom
part of the detector with two screws.
• Insert 3 new mignon batteries (AA-sized, alkaline type) with cor-
rect polarity into the battery compartment (see figure).
21

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis