Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ENVY
Setup
Unpack and power on your printer (see setup flyer). Then follow instructions and
animations on the printer display to complete the printer setup.
Electronic Help
The electronic Help is automatically installed when recommended printer
software is installed. Electronic Help includes instructions on product features and
troubleshooting, with additional links to online content. It also provides product
specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information.
Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP ENVY
120 series > Help.
Mac: During software installation, in the screen showing recommended software,
select HP Recommended Software, and then finish software installation.
• Mac OS X v10.6: Choose Mac Help from Help. In the Help Viewer, click and
hold the Home button, and then choose the Help for your device.
• Mac OS X v10.7: Choose Help Center from Help, click Help for all your apps,
and then choose the Help for your device.
To find the European Union Regulatory Notice statement and
compliance information, go to the electronic Help, click Appendix >
Technical information > Regulatory notices > European Union
Regulatory Notice. The Declaration of Conformity for this product is
available at the following web address: www.hp.eu/certificates.
Readme
The Readme file contains HP support contact information, operating system
requirements, and the most recent updates to your product information.
Windows: Insert software CD. On software CD locate ReadMe.chm. Click
ReadMe.chm to open and then select ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then double-click the Read Me folder located at
the top-level of the software CD.
No CD/DVD drive?
For computers without
a CD/DVD drive, please go to
www.hp.com/support to download
and install the software.
Scan to learn about your printer.
www.hp.com/mobile/E120
Standard data rates may apply.子
Might not be avilable in all languages.
120 SERIES
Register your printer
Get quicker service and
support alerts by registering at
www.register.hp.com.
EN
DE
SV
FI
*CZ022-90121*
*CZ022-90121*
Printed in [English]
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
E N V
IT
FR
NL
ES
NO
DA
ET
LT
CZ022-90121
Y
PT
LV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP ENVY 120 SERIES

  • Seite 1 It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information. Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP ENVY 120 series > Help. Mac: During software installation, in the screen showing recommended software, select HP Recommended Software, and then finish software installation.
  • Seite 2 Get to know your HP ENVY E N V Printer parts 1. Transparent lid. 2. Scanner glass. 3. Scanning surface. 4. USB Drive slot. 5. Memory Card slot. 6. Camera icon: Indicates the location of the photo and memory device slots.
  • Seite 3 HP ENVY Home screen Home screen 1. Display: The touch screen display shows menus, photos, and messages. You can flick horizontally through photos and vertically through list menus. 2. Home: Returns you to the Home screen (the default screen when you turn on the product).
  • Seite 4 Anonymous usage information storage The HP cartridges used with this printer contain a memory chip that assists in the operation of the printer and stores a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This information might be used to improve future HP printers.
  • Seite 5: Troubleshooting

    For more information, go to the HP Wireless Printing Center website (www.hp.com/go/wirelessprinting). The HP Wireless Printing Center is an online reference guide to setting up your home network and HP printer for wireless printing. On this website, you will find information that can help you prepare your wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot your setup (including using the Windows Network Diagnostic Utility).
  • Seite 6 3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a.
  • Seite 7 HP > HP ENVY 120 series > Hilfe. Mac: Wählen Sie beim Installieren der Software in der Anzeige mit der empfohlenen Software die Option Von HP empfohlene Software aus, und schließen Sie dann die Installation der Software ab. • Mac OS X 10.6: Wählen Sie unter Hilfe die Option Mac Hilfe aus. Halten Sie im Help Viewer die Schaltfläche Startanzeige gedrückt, und wählen Sie dann...
  • Seite 8 Komponenten des HP ENVY E N V Druckerkomponenten 1. Transparente Abdeckung. 2. Scannerglas. 3. Scanoberfläche. 4. Steckplatz für USB-Laufwerk. 5. Speicherkartensteckplatz. 6. Kamerasymbol: Zeigt die Position der Steckplätze für Foto- und Speichergeräte an. 7. Papierpfadabdeckung: Tasten zum Entfernen oder Anbringen zusammendrücken.
  • Seite 9: Hp Envy Startanzeige

    HP ENVY Startanzeige Startanzeige 1. Display: Auf dem Touchscreen-Display werden Menüs, Fotos und Meldungen angezeigt. Sie können horizontal bzw. vertikal über das Display fahren, um durch Fotos bzw. Menülisten zu blättern. 2. Startseite: Ermöglicht die Rückkehr zur Startanzeige, die standardmäßig beim Einschalten des Produkts angezeigt wird.
  • Seite 10 Informationen finden Sie unter: www.hp.com/go/inkusage. Speicher für anonyme Nutzungsdaten Die in diesem Drucker verwendeten HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    4. Wählen Sie Einstellungen und dann Wireless-Einrichtungsassist. aus. 5. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Weitere Informationen finden Sie auf der HP Wireless Printing Center Website unter www.hp.com/go/wirelessprinting. Beim HP Wireless Printing Center handelt es sich um ein Online-Referenzhandbuch zum Einrichten Ihres Heimnetzwerks und des HP Druckers für den Wireless-Druck.
  • Seite 12: Erklärung Zur Beschränkten Gewährleistung Für Hp Drucker

    Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
  • Seite 13 In Windows: una volta installato il software, fare clic su Start > Programmi > HP > HP ENVY 120 series > Guida. In Mac: durante l'installazione del software, nella schermata con il software consigliato selezionare Software HP consigliato e completare l'installazione del software.
  • Seite 14 Informazioni preliminari sulla stampante HP ENVY E N V Parti della stampante 1. Coperchio trasparente. 2. Piano di scansione. 3. Superficie di scansione. 4. Alloggiamento unità USB. 5. Alloggiamento della scheda di memoria. 6. Icona della fotocamera: indica la posizione della foto e degli alloggiamenti dei dispositivi di memoria.
  • Seite 15 Schermata principale di HP ENVY Schermata principale 1. Display: il touch screen consente la visualizzazione di menu, foto e messaggi. È possibile spostarsi orizzontalmente tra le foto e verticalmente tra i menu. 2. Pagina iniziale: consente di tornare alla schermata iniziale (la schermata predefinita quando si accende l'unità).
  • Seite 16 589210-002, 58921 1-002, 8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373. Tensione in entrata: da 100 a 240 VCA. Frequenza in ingresso: 50/60 Hz. Corrente di ingresso massima: 600 mA. Nota: da utilizzare solo con il cavo di alimentazione fornito da HP.
  • Seite 17: Risoluzione Dei Problemi

    (www.hp.com/go/wirelessprinting). Il sito Web HP Wireless Printing Center è una guida di riferimento online alla configurazione della rete domestica e della stampante HP per la stampa wireless. Nel sito Web sono disponibili le informazioni utili alla preparazione della rete wireless, la configurazione o la riconfigurazione della stampante e la risoluzione dei problemi di configurazione (compreso l'utilizzo dell'utilità...
  • Seite 18 Garanzia del Produttore Gentile Cliente, In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia. Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti, come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile.
  • Seite 19 Lisez-moi Le fichier Lisez-moi contient des informations permettant de contacter l'assistance HP et décrit la configuration requise pour le système d'exploitation, ainsi que les mises à jour les plus récentes des informations sur votre produit. Windows : Insérez le CD du logiciel. Sur le CD du logiciel, localisez le fichier ReadMe.chm.
  • Seite 20 Apprenez à connaître votre imprimante HP ENVY E N V Composants de l'imprimante 1. Capot transparent. 2. Vitre du scanner. 3. Numérisation en surface. 4. Logement de lecteur USB. 5. Emplacement de carte mémoire. 6. Icône Appareil photo : indique l'emplacement des logements photos et du périphérique mémoire.
  • Seite 21 Écran d'accueil HP ENVY Ecran d'accueil 1. Écran : l'écran tactile affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez vous déplacer horizontalement pour parcourir les photos et verticalement pour parcourir les menus. 2. Accueil : permet de revenir à l'écran d'accueil (écran par défaut lorsque vous activez le produit).
  • Seite 22 : www.hp.com/go/inkusage. Mémorisation des informations anonymes liées à l'utilisation Les cartouches HP utilisées avec ce produit sont dotées d'un microprocesseur de mémoire associé au fonctionnement du produit. En outre, ce microprocesseur recueille une série d'informations restreintes relatives à l'usage du produit. Ces informations permettent à...
  • Seite 23: Dépannage

    Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Le site Web HP Wireless Printing Center est un manuel de référence en ligne vous permettant de configurer votre réseau domestique et votre imprimante HP pour une impression sans fil. Sur ce site Web, vous trouverez des informations qui vous aideront à préparer votre réseau sans fil, à...
  • Seite 24 HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
  • Seite 25 De Help biedt ook productspecificaties, wettelijke mededelingen en informatie over het milieu, de voorschriften en ondersteuning. Windows: Klik na de software-installatie op Start > Alle programma's > HP > HP ENVY 120 series > Help. Mac: Tijdens de software-installatie selecteert u in het scherm waarop de aanbevolen software wordt aangegeven HP Aanbevolen software.
  • Seite 26 Uw HP ENVY leren kennen E N V Printeronderdelen 1. Doorschijnend deksel. 2. Scannerglasplaat. 3. Scanoppervlak. 4. Slot USB-schijf. 5. Slot voor geheugenkaart. 6. Camerapictogram: Geeft de locatie aan van de slots voor foto- en geheugenapparaten. 7. Kap papierbaan: Druk de knoppen tegen elkaar om te verwijderen of terug te plaatsen.
  • Seite 27 Startscherm van HP ENVY Startscherm 1. Scherm: Op het aanraakscherm worden menu's, foto's en berichten weergegeven. U kunt horizontaal door de foto's bladeren en verticaal door de menulijsten. 2. Start: Hiermee keert u terug naar het startscherm (het standaardscherm wanneer u het apparaat inschakelt).
  • Seite 28 Raadpleeg voor meer informatie: www.hp.com/go/inkusage. Anonieme opslag van gebruiksinformatie De HP-cartridges in deze printer zijn voorzien van een geheugenchip die de goede werking van de printer mee helpt waarborgen en een beperkt aantal anonieme gegevens bewaart over het gebruik van de printer. De informatie zal worden gebruikt om de toekomstige HP-printers nog verder te verbeteren.
  • Seite 29: Problemen Oplossen

    4. Selecteer Instellingen en dan Wizard Draadloos instellen. 5. Volg de aanwijzingen op het scherm. Ga voor meer informatie naar de HP-website centrum voor draadloos afdrukken (www.hp.com/go/wirelessprinting). Het draadloos afdrukcentrum van HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) is een online naslagwerk waarmee u uw thuisnetwerk en de HP-printer kunt instellen voor draadloos afdrukken.
  • Seite 30 HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
  • Seite 31 Readme El archivo Readme contiene los requisitos de información de contacto con el servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de información del producto. Windows: Inserte el CD de software. En el CD de software, localice ReadMe.
  • Seite 32 Conozca HP ENVY E N V Componentes de la impresora 1. Tapa transparente. 2. Cristal del escáner. 3. Superficie del escáner. 4. Ranura para unidad USB. 5. Ranura para tarjetas de memoria. 6. Icono de la cámara: Indica la ubicación de las ranuras para el dispositivo de memoria y de fotografía.
  • Seite 33 Pantalla de Inicio de HP ENVY Pantalla de Inicio 1. Pantalla: La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede navegar horizontalmente a través de las fotos y verticalmente a través de los menús de la lista. 2. Inicio: Vuelve a la Pantalla de inicio (la pantalla predeterminada cuando enciende el producto).
  • Seite 34 Almacenamiento de información de uso anónimo Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de información anónima sobre el uso de la impresora.
  • Seite 35: Resolución De Problemas

    Para obtener más información, visite el sitio web Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). El Centro de impresión inalámbrica HP es una guía de referencia en línea para configurar su red doméstica y su impresora HP para la impresión inalámbrica. En este sitio web, encontrará información que puede ayudarlo a preparar su red inalámbrica, a configurar o a reconfigurar su impresora y a solucionar problemas de...
  • Seite 36 Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Seite 37 Regulamentar da União Europeia. A Declaração de Conformidade deste produto está disponível no seguinte endereço: www.hp.eu/certificates. Readme O arquivo Readme contém informações de contato com a HP, requisitos do sistema operacional e as informações sobre as atualizações mais recentes para o seu produto.
  • Seite 38 Conheça o seu HP ENVY E N V Peças da impressora 1. Tampa transparente. 2. Vidro do scanner. 3. Superfície de digitalização. 4. Slot de unidade USB. 5. Slot de cartão de memória. 6. Ícone da câmera: Indica o local da foto e os slots do dispositivo de memória.
  • Seite 39 Tela inicial do HP ENVY Tela inicial 1. Visor: A tela de toque mostra menus, fotos e mensagens. Você pode fazer movimentos horizontais, pelas fotos, e verticais, pelos menus de lista. 2. Início: Leva você de volta à tela Início (a tela padrão quando você liga o produto).
  • Seite 40 Armazenamento de informações anônimas de uso Os cartuchos HP usados nesta impressora contém um chip de memória que ajuda no funcionamento da impressora e armazena um conjunto limitado de informações anônimas sobre o uso da impressora. Essas informações podem ser usadas para aperfeiçoar impressoras HP futuras.
  • Seite 41: Solução De Problemas

    4. Selecione Configurações e Assistente de configuração sem fio. 5. Siga as instruções exibidas na tela. Para mais informações, acesse o site do Centro de impressão sem fio HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). O site do Centro de Impressão Sem Fio é um guia de referência online para configurar sua rede doméstica e a impressora HP para impressão sem fio.
  • Seite 42 4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará...
  • Seite 43 Windows: Efter installationen av programvaran klickar du på Start > Alla program > HP > HP ENVY 120 series > Hjälp. Mac: Under installationen av programvaran, på den skärm som visar rekommenderad programvara, väljer du HP-rekommenderad programvara och slutför sedan programvaruinstallationen.
  • Seite 44 Bekanta dig med HP ENVY E N V Skrivarens delar 1. Genomskinligt lock. 2. Skannerglas. 3. Skanningsyta. 4. Plats för USB-enhet. 5. Plats för minneskort. 6. Kameraikon: Anger var foto- och minnesenhetsplatserna sitter. 7. Lock över pappersbanan: Tryck på knapparna för att ta av eller sätta tillbaka det.
  • Seite 45 HP ENVYs startskärm Startskärmen 1. Display: Displayen med pekfunktion visar menyer, foton och meddelanden. Med hjälp av gester kan du navigera horisontellt genom foton och vertikalt genom menyer i listformat. 2. Hem: Visar åter startskärmen (den skärm som visas som standard när du startar enheten).
  • Seite 46 Denna information kan användas för att förbättra framtida HP-skrivare. Om du vill ha mer information och anvisningar för hur du inaktiverar insamlingen av användningsinformation går du till den elektroniska hjälpen och klickar på...
  • Seite 47 5. Följ instruktionerna på skärmen. Om du vill ha mer information kan du gå till webbsidan för HPs center för trådlös utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting). HPs center för trådlös utskrift fungerar som en online-referens när du installerar ditt hemmanätverk och HPs skrivare för trådlös utskrift. På den här webbplatsen hittar du information som hjälper dig att förbereda ditt trådlösa nätverk, installera eller konfigurera om...
  • Seite 48 6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
  • Seite 49 Windows: Kun ohjelmisto on asennettu, valitse Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > HP ENVY 120 series > Ohje. Mac: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana suositellut ohjelmistot näyttävässä ikkunassa HP:n suositeltu ohjelmisto ja päätä sitten ohjelmiston asennus.
  • Seite 50 Tutustuminen HP ENVY -laitteeseen E N V Tulostimen osat 1. Läpinäkyvä kansi. 2. Skannerin lasi. 3. Skannausalusta. 4. USB-aseman paikka. 5. Muistikorttipaikka. 6. Kamera-kuvake: Osoittaa valokuvaus- ja muistilaitteiden paikat. 7. Paperipolun kansi: puristuspainikkeet irrottamista ja vaihtamista varten. 8. Tulostuskasettien vaunu.
  • Seite 51 HP ENVY -aloitusnäyttö Aloitusnäyttö 1. Näyttö: Kosketusnäytössä näkyvät valikot, valokuvat ja ilmoitukset. Voit selata valokuvia vaakasuuntaisesti ja luettelovalikoita pystysuuntaisesti. 2. Aloitus: Palauttaa käyttäjän aloitusnäyttöön (oletusnäyttö, kun laite käynnistetään). 3. Verkkopalvelut: Avaa Verkkopalvelut-valikon, josta saat näkyviin tulostimen sähköpostiosoitteen, ePrint-tilan ja ePrint-toiminnon. Voit muuttaa ePrint-asetuksia tai tulostaa tietosivun.
  • Seite 52 Lisäksi käytettyihin mustekasetteihin jää hieman mustetta. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/inkusage. Nimetön käyttötietojen tallennus Tässä tulostimessa käytetyt HP:n kasetit sisältävät muistipiirin, joka avustaa tulostimen käytössä ja tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen käytöstä. Näitä tietoja voidaan käyttää HP:n tulevien tulostinten kehitystyössä.
  • Seite 53 Lisätietoja on HP:n langattoman tulostuksen tukisivustossa (www.hp.com/go/wirelessprinting). HP:n langattoman tulostuksen tukisivusto on verkossa oleva viiteopas, josta saat ohjeita kotiverkon ja HP-tulostimen määrittämiseen langatonta tulostamista varten. Tästä sivustosta löydät tietoja, joiden avulla voit valmistella langattoman verkon, asentaa tai määrittää tulostimen uudelleen ja selvittää...
  • Seite 54 5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan. 6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
  • Seite 55 Windows: Klikk på Start > Alle programmer > HP > HP ENVY 120 series > Hjelp etter at programvaren er installert. Mac: Hvis skjermbildet viser anbefalt programvare under installeringen, velger du Programvare anbefalt av HP og fullfører installeringen av programvaren.
  • Seite 56 Bli kjent med HP ENVY E N V Skriverdeler 1. Gjennomsiktig lokk. 2. Skannerglass. 3. Skanneoverflate. 4. Spor for USB-stasjon. 5. Minnekortspor. 6. Kameraikon: Angir plasseringen av sporene for foto- og minneenheter. 7. Papirbanedeksel: Klem sammen knappene for å ta av eller sette på.
  • Seite 57 HP ENVY-startskjermbilde Startskjermbilde 1. Skjerm: Berøringsskjermen viser menyer, fotografier og meldinger. Du kan flikke deg vannrett gjennom bilder og loddrett gjennom menyene. 2. Start: Går tilbake til startskjermbildet (standardskjermbildet når du slår på produktet). 3. Webtjenester: Åpner Webtjenester-menyen som viser skriverens e-postadresse, ePrint-status og ePrint-funksjon.
  • Seite 58 Lagring av anonym bruksinformasjon HP-patronene som brukes i denne skriveren, har en minnebrikke som hjelper med driften av skriveren, og som lagrer et begrenset sett med anonym informasjon om bruken av skriveren. Denne informasjonen kan bli brukt til å...
  • Seite 59 5. Følg instruksjonene på skjermen. Hvis du ønsker mer informasjon, kan du besøke HPs senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting). HP Senter for trådløs utskrift er en nettbasert referansehåndbok om konfigurering av hjemmenettverk og HP-skrivere for trådløs utskrift. På dette nettstedet finner du informasjon som kan hjelpe deg med å klargjøre det trådløse nettverket, sette opp eller omkonfigurere skriveren og løse problemer med...
  • Seite 60 Uautorisert endring eller feilbruk. 4. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått...
  • Seite 61 Windows: Når softwaren er installeret: Klik på Start > Alle programmer > HP > HP ENVY 120 series > Hjælp. Mac: Når skærmbilledet med anbefalet software vises under installationen, skal du vælge HP Recommended Software (software anbefalet af HP) og fuldføre...
  • Seite 62 Lær din HP ENVY at kende E N V Printerdele 1. Gennemsigtigt låg. 2. Scannerglasplade. 3. Overflade til scanning. 4. Holder til USB-drev. 5. Hukommelseskortholder. 6. Kameraikon: Viser placeringen for foto- og hukommelsesenhedens slots. 7. Dæksel til papirsti: klem knapperne sammen for at fjerne eller udskifte.
  • Seite 63 HP ENVY-startskærmbilledet Startskærmbillede 1. Display: Den berøringsfølsomme skærm viser menuer, fotos og meddelelser. Du kan bevæge dig vandret gennem fotos og lodret gennem lister. 2. Hjem: Vender tilbage til startskærmbilledet (det skærmbillede, der vises, når du tænder produktet). 3. Web Services: Åbner menuen Web Services, der viser printerens e-mailadresse, ePrint-status og ePrint-funktion.
  • Seite 64 Oplysningerne kan bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. Du kan læse mere om deaktivering af indsamlingen af oplysningerne ved at gå til Hjælp og klikke på Tillæg > Tekniske oplysninger >...
  • Seite 65 5. Følg vejledningen på skærmen. Læs mere på HP's center for trådløs udskrivning på (www.hp.com/go/wirelessprinting). HP's center for trådløs udskrivning er en online vejledning til opsætning af hjemmenetværk og HP-printere til trådløs udskrivning. På dette websted er der oplysninger, som kan hjælpe dig med at konfigurere dit trådløse netværk, indstille eller omkonfigurere printeren og løse problemer ved installationen (bl.a.
  • Seite 66 HP imidlertid standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade. 5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet.
  • Seite 67 Windows: pärast tarkvara installimist valige Start > All Programs (Kõik programmid) > HP > HP ENVY 120 series > Help (Spikker). Mac: valige installimise ajal kuval, millel kuvatakse soovitatavat tarkvara, HP Recommended Software (HP soovitatav tarkvara), ja lõpetage tarkvara install.
  • Seite 68 HP ENVY tundmaõppimine E N V Printeri osad 1. Läbipaistev kaas. 2. Skanneri klaas. 3. Skannimispind. 4. USB-draivi pesa. 5. Mälukaardi pesa. 6. Kaamera ikoon: tähistab kaamera ühenduspesa ja mäluseadmepesade asukohta. 7. Paberitee kate: eemaldamiseks või asendamiseks vajutage nupud alla.
  • Seite 69 HP ENVY avakuva Avakuva 1. Display (Ekraan): puuteekraanil kuvatakse menüüd, fotod ja sõnumid. Fotode sirvimiseks saate kuva horisontaalselt ja menüüde sirvimiseks vertikaalselt libistada. 2. Home (Avakuva): viib tagasi avakuvale (vaikekuvale, mis kuvatakse seadme sisselülitamisel). 3. Web Services (Veebiteenused): avab veebiteenuste menüü, kus kuvatakse printeri e-posti aadress ning funktsioon ePrint ja selle olek.
  • Seite 70 ühtlane voolamine. Lisaks sellele jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Lisateabe leiate siit: www.hp.com/go/inkusage. Anonüümse kasutusteabe salvestamine Selle printeriga kasutatavates HP kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada ja kuhu salvestatakse piiratud valikus anonüümseid andmeid printeri kasutamise kohta. Seda teavet võidakse kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks.
  • Seite 71 Lisateavet leiate veebilehelt HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Veebisait HP Wireless Printing Center on veebipõhine spikrikeskus, mis aitab teil koduvõrgu ja HP printeri traadita printimise jaoks ette valmistada. Veebisaidilt leiate teavet, mis võib olla abiks traadita võrgu häälestamisel, printeri häälestamisel või ümberkonfigureerimisel...
  • Seite 72 2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd. 3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a.
  • Seite 73 „Windows“: įdiegę programinę įrangą, spustelėkite „Start“ (Pradėti) > „All Programs“ (Visos programos) > „HP“ > „HP ENVY 120 series“ > „Help“ (Žinynas). „Mac“: programinės įrangos įdiegimo metu ekrane, kuriame pateikiama rekomenduojama programinė įranga, pasirinkite „HP Recommended Software“...
  • Seite 74 Susipažinkite su savo „HP ENVY“ E N V Spausdintuvo dalys 1. Permatomas dangtis. 2. Nuskaitymo stiklas. 3. Nuskaitymo paviršius. 4. USB įrenginio lizdas. 5. Atminties kortelės lizdas. 6. Fotoaparato piktograma: nurodo nuotraukų ir atminties įrenginių lizdų vietą. 7. Popieriaus eigos skyriaus dangtelis: norėdami išimti arba pakeisti paspauskite mygtukus.
  • Seite 75 „HP ENVY“ pagrindinis ekranas Pagrindinis ekranas 1. Ekranas: liečiamajame ekrane rodomi meniu, nuotraukos ir žinutės. Galite eiti horizontaliai per nuotraukas ir vertikaliai per sąrašo meniu. 2. Pagrindinis puslapis: „Home“ (Pagrindinis) – grąžina į pagrindinį puslapį (numatytąjį ekraną – įjungus produktą).
  • Seite 76 Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite: www.hp.com/go/inkusage. Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas Su spausdintuvu naudojamos HP kasetės turi atminties mikroschemą, kuri padeda spausdintuvui veikti ir saugo ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu. Šią informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus. Norėdami sužinoti daugiau informacijos, kaip išjungti naudojimosi informacijos rinkimą, eikite į...
  • Seite 77: Trikčių Šalinimas

    Daugiau informacijos rasite HP belaidžio spausdinimo centro svetainėje (www.hp.com/go/wirelessprinting). HP belaidžio spausdinimo centro tinklalapis yra internetinis informacijos centras, skirtas padėti sukurti namų tinklą ir naudoti HP spausdintuvą spausdinti belaidžiu ryšiu. Šioje svetainėje rasite informaciją, kuri padės jums paruošti belaidį tinklą, nustatyti ar sukonfigūruoti spausdintuvą, atlikti nuostatų...
  • Seite 78 HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
  • Seite 79 Windows: Pēc programmatūras instalēšanas noklikšķiniet uz Start (Sākt) > All Programs (Visas programmas) > HP > HP ENVY 120 series (HP ENVY sērija 120) > Help (Palīdzība). Mac: programmatūras instalēšanas laikā, kad ekrānā ir redzama ieteicamā programmatūra, atlasiet HP Recommended Software (HP ieteicamā...
  • Seite 80 Iepazīstiet savu HP ENVY E N V Printera daļas 1. Caurspīdīgs vāks. 2. Skenera stikls. 3. Skenēšanas virsma. 4. USB diska slots. 5. Atmiņas karšu slots. 6. Kameras ikona: norāda fotoattēla atrašanās vietu un atmiņas ierīces slotus. 7. Papīra ceļa vāks: lai to noņemtu vai uzliktu, saspiediet pogas.
  • Seite 81 HP ENVY sākumekrāns Sākumekrāns 1. Display ( Displejs): skārienekrāna displejā ir redzamas izvēlnes, fotoattēli un ziņojumi. Jūs varat horizontāli caurskatīt fotoattēlus, kā arī vertikāli caurskatīt izvēļņu sarakstu. 2. Home (Sākums): atgriež sākumekrānā (noklusējuma ekrāns, kas tiek atvērts, ieslēdzot ierīci). 3. Web Services (Tīmekļa pakalpojumi): atver tīmekļa pakalpojumu izvēlni, kurā tiek parādīta printera e-pasta adrese, ePrint statuss un ePrint funkcija.
  • Seite 82 Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums. Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet: www.hp.com/go/inkusage. Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšana Šajā printerī izmantojamās HP kasetnes satur atmiņas mikroshēmu, kas palīdz printera darbībā un ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera lietošanu. Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai.
  • Seite 83: Problēmu Novēršana

    Plašākai informācijai dodieties uz HP bezvadu drukāšanas centra tīmekļa vietni (www.hp.com/go/wirelessprinting). HP bezvadu drukas centrs ir tiešsaistes uzziņu rokasgrāmata, kas palīdz iestatīt mājas tīklu un HP printeri bezvadu drukāšanai. Šajā vietnē atradīsit informāciju, kas palīdzēs sagatavot bezvadu tīklu, iestatīt vai pārkonfigurēt printeri...
  • Seite 84 HP garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu. 6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.

Inhaltsverzeichnis