Herunterladen Diese Seite drucken
Dell 2407WFP-HC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2407WFP-HC:

Werbung

Dell™ 2407WFP-HC Color Monitor
1
Attach the monitor to the stand until it is locked.
Fixez le moniteur au pied jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Sujete el monitor a la base hasta que esté trabado.
Fixe
monitor na base até que fique travado.
O
Befestigen Sie den Monitor am Ständer, so dass er festsitzt.
Collegare il monitor al supporto fino a bloccarlo in posizione.
Dotiez podstawg monitora, tak zeby zatrzasngta sig
4
Connect the USB cable to the computer.
Connectez le câble USB à l'ordinateur.
Conecte el cable USB al ordenador.
Conecte o cabo USB ao computador.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer.
Collegare il cavo USB al computer.
Przylqcz kable USB do Komputera.
Setting Up Your Monitor
CAUTION:
ATTENTION :
Before setting up your Dell
Avant de configurer votre
monitor, see the safety
moniteur Dell, consultez les
instructions in Product
instructions de sécurité du
Information Guide.
Guide d'information produit.
Note: If the monitor gets locked down at the lowest
position, push the monitor straight down with one
hand until it goes no further. To adjust the height of
the stand, press the stand lock/release button on
the back of the stand.
HINWEIS: Rastet der Monitor in der untersten
Position ein, drüken Sie den Monitor mit einer Hand
so weit wie möglich nach unten. Um die Höhe des
Ständers einzustellen, drücken Sie den
Vemegeln/Entriegeln Knopf an der Rückseite des
Ständers.
Vertically extend and tilt the monitor completely to rotate it for
REMARQUE : Si le moniteur est verrouillé en
cable connection.
position extrême basse, enfoncez le vers le bas
d'une main. Jusqu'en fin de course. Pour régler la
Déployez verticalement et inclinez le moniteur complètement pour le
hauteur du support, appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage du support à l'arrière du
faire pivoter pour la connexion des câbles.
support.
Extienda verticalmente e incline el monitor completamente para girarlo
NOTA: Si el monitor se bloquea en la pcsiciôn más
baja, más. Para ajustar la altura del soporte situado
para la conexiôn de los cables.
en la parte superior del soporte.
Estenda verticalmente e incline o monitor completamente para giré-lo
UWAGA: Jezeli monitor zablokuje siç w najnizszym
polozenlu, nacisnqc monitor pionowo w dot, do
para a conexâo dos cabos.
opporu Jednq rçkq. Aby wyregulowac wysokcsc
Ziehen Sie den Monitor nach oben, und kippen Sie ihn komplett um,
stojaka nacisnqc przyciskbloíucy/zwainiania
sotjaka znajdujqcy siç z tylu stojaka.
um ihn für das Anschließen der Kabel drehen zu können
NOTA:se o monitor fiear travado na posiçâo mais
Sollevarloverticalmente e inclinarlo completamente in modo da ruotarlo
baixa. Pressione o para baixo em linga reta com
urna mào até que nao desea mais. Para ajustar a
e consentire ¡1 collegamento dei cavi.
altura da base pressione o botào de
Odciqgnij monitor w klerunku plonowym I caikowicleodchyl,
travamento/liberaçâo na parte traseira da base.
NOTA: Se il monitor si blocca nella posizione più
a nastgpnie obróc. To umoziiwi podlqczenie kabli
bassa, con una mano abbassarlo fino in fondo. Per
regolare l'altezza della base, premere il tasto di
blocco/sblocco sul retro della base.
5
Connect the power cord firmly to the monitor and the
electrical outlet.
Connectez le cordon d'alimentation solidement au moniteur
et à la prise électrique.
Conecte el cable de alimentación al monitor y a la toma de
corriente.
Conecte corretamente o cabo elétrico no monitor e na tomada.
Schließen Sie das Netzkabel sicher an den Monitor und die
Netzsteckdose an.
Collegare saldamente II cavo di alimentazione al monitor e alla
presa elettrica.
Przytqcz pewnle kabel zasllajqcy do monitora I do elektrycznego
gniazdka sleclowego.
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor
Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitore
PRECAUCION:
ATENÇÂO:
Antes de configurar el monitor Antes de instalar o monitor Dell,
Dell, consulte las medidas de leia as instrugóes de seguranga
seguridad en la Guía de
no Guia de InformagSes do
información del producto.
Produto.
—2
6
Rotate the monitor back and turn on the monitor.
Faties pivoter l'afflchage vers l'arrière et mettez le monlteur
sous tension.
Gire la pantalla hacia atrás y encienda el monitor.
Gire a tela para trás e lique o monitor.
Drehen Sie die Anzeige zurück und schalten Sie den Monitor ein.
Ruotare all'indietro il display e accendere il monitor.
Obróc wyswietlacz do pierwotnej pozycji wlqcz monitor.
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor
Prima di configurare il monitor
aufstellen, lesen Sie die
Dell, leggere le istruzioni di
Sicherheitsanweisungen in der
sicurezza contenute nella Guida
Produictinformationsanleitung.
al prodotto.
3
Connect the blue VGA cable or the optional white DVI
cable to the computer.
Connectez le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc optionnel à l'ordinateur.
Conecte el cable VGA azul o el cable DVI blanco opcional al ordenador.
Conecte, no computador, o cabo VGA azul ou o DVI branco, opcional.
Schließen Sie das blaue VGA-Kabel oder das optionale weiße DVI-Kabel
an den Competerán.
Collegare II cavo VGA blu o II cavo DVI opzionale bianco al computer.
Przytqcz do komputera niebleski kabel VGAlub opcjonalny blaty kabel DVI.
7
If nothing appears on the screen, press the
Input Source Select button.
Si rien n'apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton Sélection de
la source d'entrée.
SI no aparece nada, pulse el botón Selección de fuente de
entrada.
Se nada aparecer na tela, pressione o botáo Seleçâo de origem
de entrada.
Falls auf dem Bildschirm nichts zu sehen ist, drücken Sie auf die
Taste Engangsquellenauswahl.
Se sulla schermata non viene visualizzato nulla, premere II tasto
Selezione sorgente di ingresso.
Jeéll na ekranle nie nie widaó, wclénlj przyclsk Wybór
zródta sygnatu wejsclowego.
OSTRZEZENIE:
Przed skonfigurowaniem monitora
Dell zapoznaj sig z instrukcjami
dotyczgcymi bezpieczeóstwa
zamieszczonymi w Informacji o
produkcie.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dell 2407WFP-HC

  • Seite 1 PRECAUCION: ATENÇÂO: OSTRZEZENIE: Before setting up your Dell Avant de configurer votre Antes de configurar el monitor Antes de instalar o monitor Dell, Bevor Sie Ihren Dell-Monitor Prima di configurare il monitor Przed skonfigurowaniem monitora monitor, see the safety moniteur Dell, consultez les Dell, consulte las medidas de leia as instrugóes de seguranga...
  • Seite 2 Dell i fogo DELL te zeaki towaiowe fìimy Dell Ine.. les autres noms commerciaux ou noms de marques sont la propriété Dell renuncia al derecho de posesión sobre las marcas y nombres A Dell exclui quaisquer interesses de propriedade ñas marcas e Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprfiche auf Warenzeichen und Dell non riconosce interesse di proprietà...