Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Aktiv PA-Box
Best.-Nr. 1377550
Best.-Nr. 1378401
Best.-Nr. 1378402
Operating Instructions
Active PA speaker
Item No. 1377550
Item No. 1378401
Item No. 1378402
Notice d'emploi
PA-Box active
N° de commande 1377550
N° de commande 1378401
N° de commande 1378402
Gebruiksaanwijzing
Actieve PA-box
Bestelnr. 1377550
Bestelnr. 1378401
Bestelnr. 1378402
Seite 2 - 24
Page 25 - 47
Page 48 - 70
Pagina 71 - 95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1377550

  • Seite 1 Page 25 - 47 Item No. 1377550 Item No. 1378401 Item No. 1378402 Notice d’emploi PA-Box active Page 48 - 70 N° de commande 1377550 N° de commande 1378401 N° de commande 1378402 Gebruiksaanwijzing Actieve PA-box Pagina 71 - 95 Bestelnr. 1377550 Bestelnr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5. Merkmale und Funktionen ..........................4 6. Sicherheitshinweise ............................4 7. Batteriehinweise ..............................7 8. Bedienelemente ..............................8 a) Best.-Nr. 1377550 ............................. 8 b) Best.-Nr. 1378401/1378402 ..........................10 9. Aufstellen ................................11 a) Hinweise zum Aufstellort..........................11 b) Aufstellen mittels Ständern und Satellitenaufstellung ................12 10.
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Aktiv PA-Box dient dazu, Audiosignale von Audio-Anlagen zu verstärken und wiederzugeben. Ein eingebauter MP3-Player erlaubt das Abspielen von digitalen Audiodateien von SD-Karte und/oder USB-Stick. Er kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden. Die Aktiv PA-Box darf nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten angeschlossen werden.
  • Seite 5: Symbolerklärung

    4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und betrieben werden.
  • Seite 6 • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Seite 7 • Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung. • Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. •...
  • Seite 8: Batteriehinweise

    • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
  • Seite 9: Bedienelemente

    8. Bedienelemente a) Best.-Nr. 1377550...
  • Seite 10 1 Cinch Anschluss AUX OUT 16 Lautstärkeregler AUX/MP3 VOL 2 Cinch Anschluss AUX IN 17 Schalter MP3 LINE 3 XLR Anschluss MIC 18 3,5 mm Klinkenanschluss (analoger Audioeingang Aux in für Mobilgeräte wie z. B. iPhone, u.a.) 4 IR-Sensor 5 SD-Karten Slot SD 19 Sicherungshalter 6 USB-Anschluss USB 20 Netzanschluss...
  • Seite 11: B) Best.-Nr. 1378401/1378402

    b) Best.-Nr. 1378401/1378402 A B C D E F...
  • Seite 12: Aufstellen

    1 Cinch Anschluss AUX OUT 14 LED POWER 2 Cinch Anschluss AUX IN 15 LED CLIP 3 XLR Anschluss MIC 1 MIC 2 16 Lautstärkeregler VOL 4 IR-Sensor 17 Schalter MP3 LINE 5 SD-Karten Slot SD 18 3,5 mm Klinkenanschluss (analoger Audioeingang Aux in für Mobilgeräte wie z.
  • Seite 13: Aufstellen Mittels Ständern Und Satellitenaufstellung

    • Der Aufstellort muss feuersicher, tragfest, eben, rutsch- und vibrationsfrei sein. Die Installationsfläche muss eine minimale Punktlast mit mindestens 5-facher Sicherheit im Verhältnis zum Gewicht des Produktes aushalten können (z.B. 20 kg zu 100 kg Belastbarkeit). • Der Lautsprecher darf nicht höher als 100 cm ohne Hilfshalterung aufgestellt werden. Der Lautsprecher darf mit zusätzlichen Sicherungsmaßnahmen auf anderen Lautsprechersystem aufgestellt werden, wenn sie durch entsprechende Halterungen miteinander verschraubt sind und gegen Umfallen gesichert werden.
  • Seite 14: Anschluss

    • Lautsprechersysteme auf Ständern oder Satellitenlautsprechern als Aufstellort können beim Herunterfallen schwerwiegende Verletzungen verursachen. Bei der Installation auf glatten Oberflächen muss die Aktiv PA-Box mittels Schrauben oder Nägeln durch vorhandene Bohrungen oder Durchbrüchen gesichert werden; oder aber es ist eine rutschfeste Unterlage zu verwenden. 10.
  • Seite 15: Audiokabel Und Verbinder

    b) Audiokabel und Verbinder Verwenden Sie hochwertige Kabel zur Verbinden der Aktiv PA-Box mit anderen Komponenten des Soundsystems, um eine gute Tonqualität zu erreichen. Verbindungskabel sollten kurz sein und direkt verbunden werden, da sonst hohe Frequenzen leicht absorbiert werden bzw. Brummen und störendes Rauschen auftreten können.
  • Seite 16: Batterie Der Ir-Fernbedienung

    b) Batterie der IR-Fernbedienung Batterie in die Fernbedienung einlegen / wechseln • Legen Sie vor Erstinbetriebnahme der Fernbedienung die Batterie ein. • Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert oder die Reichweite abnimmt, ist die Batterie entladen. Sie muss gegen eine neue Batterie gleichen Typs gewechselt werden. •...
  • Seite 17 Regler Funktion Equalizer (GRAPHIC EQUALIZER) (7) Einstellen der Frequenzen 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3,3 kHz 10 kHz Regler EFFECT (MIC 1 & 2) (9) Echo-Effekteinstellung eines Mikrofons Regler REPEAT (10) Wiederholungsrate des Effekts Regler TIME (11) Zeitdauer des Effekts Regler EFF LEVEL (13) Intensität des Effekts Schalter MP3 LINE (17)
  • Seite 18: Media Player

    Kapitel „Tastenbelegung der Fernbedienung“. • Stellen Sie den Echoeffekt für den Mikrofoninput an den Reglern EFFECT (9), REPEAT (10), TIME (11) und EFF LEVEL (13) nach Ihren Wünschen ein (nicht für Geräte der BN 1377550 möglich). - EFFECT = Echo-Effekteinstellung eines Mikrofons...
  • Seite 19: Ir-Fernbedienung Des Media Players

    Tastenbelegung am Media Player Taste Anzeige im Display Funktion MODE (A) Display schaltet ein. Drücken und halten zum Ein-/Ausschalten des Media Players. Der Netzschalter POWER (21) ist eingeschaltet. Kurz drücken, um das Abspiellaufwerk zu wechseln S oder U (funktioniert nur, wenn beide Medien gleichzeitig eingesteckt sind SD-Karte/USB-Stick) Schalten zwischen Abspielen und Pause, oder...
  • Seite 20 • Die Lautstärketasten der Fernbedienung können die Lautstärke der Aktiv PA-Box nur einstellen, wenn sich diese Lautstärkeregler am Gerät nicht in Nullstellung (Linksanschlag) befinden. Einer der beiden Lautstärkeregler MASTER in Nullstellung schaltet den Ton und damit die Möglichkeit der Lautstärkeregelung per Fernbedienung ab. •...
  • Seite 21: Behebung Von Störungen

    Taste Anzeige im Display Funktion EQ: NORMAL/BASS/POP/ Drücken, um die voreingestellten Equalizermodi zu ROCK/JAZZ/CLASSIC/ schalten (wählbar in Schleife). COUNTRY Informationen zum vorherigen Drücken, um zurück zu springen. (Die Schleife bezieht Titel. beide Medien mit ein, wenn sie angeschlossen sind.) Informationen zum neuen Titel. Drücken, um vorwärts zu springen.
  • Seite 22: Wartung Und Reinigung

    Die LED POWER (14) leuchtet, es ist jedoch kein Ton zu hören: • Steht der Lautstärkeregler am Mischpult auf Minimum? • Ist das Mischpult richtig an den Eingang angeschlossen? • Ist am Mischpult evtl. eine Mute-Schaltung aktiviert? • Steht der Lautstärkeregler MASTER (12) auf Minimum? Es tritt ein Brummen auf: •...
  • Seite 23: B) Sicherungswechsel

    b) Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung finden. Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss (20) am Gerät.
  • Seite 24: Technische Daten

    17. Technische Daten Best.-Nr. 1377550 1378401 1378402 Betriebsspannung 230 V/AC, 50 Hz 230 V/AC, 50 Hz 230 V/AC, 50 Hz Empfindlichkeit 94 dB 97 dB 96 dB Schalldruck max. 115 dB max. 122 dB max. 120 dB Frequenzbereich 65 Hz - 20 kHz...
  • Seite 25 5. Features and functions ............................28 6. Safety instructions ............................. 28 7. Battery safety information ..........................31 8. Operating elements ............................32 a) Item no. 1377550 ............................. 32 b) Item no. 1378401/1378402..........................34 9. Setup ..................................35 a) Choosing a suitable setup location ......................35 b) Satellite installation / Using a speaker stand ...................
  • Seite 26: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 27: Intended Use

    2. Intended use The active PA speaker is designed to amplify and reproduce audio signals from audio systems. A built-in MP3 player enables you to play back digital audio files from an SD card and/or a USB stick. The MP3 player can be controlled with a remote control.
  • Seite 28: Explanation Of Symbols

    4. Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use. The "arrow" symbol indicates special tips and operating information. The product must only be installed and used in dry, enclosed indoor areas.
  • Seite 29 • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or - has been subjected to any serious transport-related stresses.
  • Seite 30 • Never use the product if the mains cable is damaged. • A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned by the manufacturer or a similarly qualified person, so as to prevent any danger. •...
  • Seite 31: Battery Safety Information

    • Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device. • Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
  • Seite 32: Operating Elements

    8. Operating elements a) Item no. 1377550...
  • Seite 33 1 AUX OUT cinch connection 16 AUX/MP3 VOL volume control 2 AUX IN cinch connection 17 MP3 LINE switch 3 MIC XLR connection 18 3.5 mm jack connection (Aux in analogue audio input for mobile devices, e.g. iPhones) 4 IR sensor 5 SD card slot 19 Fuse holder 6 USB connection...
  • Seite 34: B) Item No. 1378401/1378402

    b) Item no. 1378401/1378402 A B C D E F...
  • Seite 35: Setup

    1 AUX OUT cinch connection 14 LED POWER indicator 2 AUX IN cinch connection 15 LED CLIP 3 MIC 1 MIC 2 XLR connection 16 VOL volume control 4 IR sensor 17 MP3 LINE switch 5 SD card slot 18 3.5 mm jack connection (Aux in analogue audio input for mobile devices, e.g.
  • Seite 36: B) Satellite Installation / Using A Speaker Stand

    • The setup location must be fireproof, stable, level, non-slip and free from vibrations. The installation surface should be able to withstand a point load that is at least 5 times higher in relation to the weight of the product (e.g. 20 kg to 100 kg load capacity). •...
  • Seite 37: Connection

    10. Connection Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges. Inputs must only be connected to low-level audio outputs on an audio device. In addition, outputs must only be connected to low-level audio inputs. Input and output devices must be switched off when they are being connected to one another.
  • Seite 38: B) Audio Cable And Connector

    b) Audio cable and connector For optimum sound quality, always use high-quality cables to connect the active PA speaker to other sound system components. Connection cables should be short and connected directly to the corresponding socket, otherwise high frequencies will be easily absorbed, leading to distortion and background noise.
  • Seite 39: Remote Control Battery

    b) Remote control battery Inserting/changing the remote control battery • Insert the battery into the remote control before using it for the first time. • If the remote control stops working or the range decreases, replace the battery with a battery of the same type.
  • Seite 40 Control Function Equalizer (GRAPHIC EQUALIZER) (7) Sets the frequency 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3.3 kHz 10 kHz EFFECT control (MIC 1 & 2) (9) Echo setting for microphone REPEAT control (10) Effect repetition rate TIME control (11) Effect duration EFF LEVEL control (13) Effect intensity MP3 LINE switch (17)
  • Seite 41: Media Player

    • Set the desired echo effects for the microphone input using the EFFECT (9), REPEAT (10), TIME (11) and EFF LEVEL (13) controls (not supported for BN 1377550 devices). - EFFECT = Echo effect settings for microphone - REPEAT = Effect repetition rate...
  • Seite 42: Controlling The Media Player Using The Remote Control

    Media player buttons Button Value on display Function MODE (A) The display turns on. Press and hold to turn the media player on/off. The POWER switch (21) is turned on. Press briefly to change the playback drive (only works S or U when both SD card and USB stick are inserted) Switch between play and pause, restart playback after STOP...
  • Seite 43 • The volume buttons on the remote control can only set the speaker volume when the volume controls on the device are not set to zero. If the MASTER volume control is set to zero, no sound will come from the speaker and you will not be able to adjust the volume using the remote control. •...
  • Seite 44: Troubleshooting

    Button Value on display Function Information on previous track. Press to go to the previous track. (Includes tracks on both drives.) Information on new track. Press to go to the next track. (Includes tracks on both drives.) Press to switch between play and pause. Press to restart playback after STOP.
  • Seite 45: Maintenance And Cleaning

    The LED POWER indicator (14) is switched on but there is no sound. • Is the volume control on the mixer set to zero? • Is the mixer connected to the input properly? • Is the mixer's mute switch turned on? •...
  • Seite 46: Fuse Replacement

    b) Fuse Replacement In the event that you need to replace the fuse, ensure that you only use fuses of the specified type and rated current as a replacement (see "Technical data"). Never repair fuses or bridge the fuse holder. •...
  • Seite 47: Technical Data

    17. Technical data Item no. 1377550 1378401 1378402 Operating voltage 230 V/AC, 50 Hz 230 V/AC, 50 Hz 230 V/AC, 50 Hz Sensitivity 94 dB 97 dB 96 dB Acoustic pressure max. 115 dB max. 122 dB max. 120 dB...
  • Seite 48 6. Consignes de sécurité ............................51 7. Consignes relatives aux piles ........................... 54 8. Eléments de fonctionnement ..........................55 a) Nº de commande 1377550 ..........................55 b) Nº de commande 1378401/1378402 ......................57 9. Montage ................................58 a) Choix de l’emplacement d’installation....................... 58 b) Montage des haut-parleurs en satellites ou sur des supports ..............
  • Seite 49: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 50: Utilisation Prévue

    2. Utilisation prévue Cette PA-Box active sert à rendre et amplifier les signaux provenant de dispositifs audio. Un lecteur MP3 intégré permet de lire les fichiers audio numériques à partir d’une carte SD et/ou d’une clef USB. L’appareil peut-être commandé par une télécommande. La PA-Box active ne peut être reliée qu’aux sorties audio à bas niveau de tension des appareils audio.
  • Seite 51: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Le symbole d’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Ce symbole vous signale des risques spécifiques liés à la manipulation, l’utilisation ou l’entretien. Le symbole de la « fleche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers. L’appareil ne peut être monté...
  • Seite 52 • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - a été...
  • Seite 53 • N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. • Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées. •...
  • Seite 54: Consignes Relatives Aux Piles

    • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. •...
  • Seite 55: Eléments De Fonctionnement

    8. Eléments de fonctionnement a) Nº de commande 1377550...
  • Seite 56 1 Prise Cinch (RCA) AUX OUT 16 Bouton de réglage de volume AUX/MP3 VOL 2 Prise Cinch (RCA) AUX IN 17 Bouton MP3 LINE 3 Prise XLR MIC 18 Prise d’entrée 3,5 mm (entrée audio analogique Aux in pour appareils mobiles de type iPhone etc.) 4 Capteur IR 5 Fente à...
  • Seite 57: B) Nº De Commande 1378401/1378402

    b) Nº de commande 1378401/1378402 A B C D E F...
  • Seite 58: Montage

    1 Prise Cinch (RCA) AUX OUT 13 Régulateur EFF LEVEL 2 Prise Cinch (RCA) AUX IN 14 LED POWER 3 Prise XLR MIC 1 MIC 2 15 LED CLIP 4 Capteur IR 16 Bouton de réglage de volume VOL 5 Fente à carte SD 17 Bouton MP3 LINE 6 Port USB 18 Prise d’entrée 3,5 mm (entrée audio analogique Aux in...
  • Seite 59: B) Montage Des Haut-Parleurs En Satellites Ou Sur Des Supports

    • Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil soit bien stable et d’aplomb. Une éventuelle chute de l’appareil pourrait être à l’origine de graves blessures corporelles. Les haut-parleurs ne doivent pas être suspendus à des poignées ou autres dispositifs similaires. •...
  • Seite 60: Branchements

    • L’appareil doit impérativement être installé sur une surface ayant une portance suffisante. Le cas échéant, il convient de prendre des mesures complémentaires visant à augmenter la portance. Le matériel d’installation doit être dimensionné avec la plus grande marge de sécurité possible. •...
  • Seite 61: B) Câbles Audio Et Connecteurs

    b) Câbles audio et connecteurs Afin de garantir une bonne qualité de son, utilisez des câbles de haute qualité pour relier la PA-Box active aux autres composants du système audio. Les câbles utilisés doivent être courts et doivent être connectés directement faute de quoi les fréquences élevées risqueraient d’être absorbées et le son risquerait d’être perturbé...
  • Seite 62: B) Pile De La Télécommande Ir

    b) Pile de la télécommande IR Installer/changer la pile de la télécommande • Pour mettre en service la télécommande, vous devez insérer une pile. • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée diminue, cela signifie que la pile est déchargée et qu’elle doit être remplacée par une pile neuve du même type.
  • Seite 63 Régulateurs Fonction Égaliseur graphique (GRAPHIC EQUALIZER) (7) Réglages des fréquences 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3,3 kHz 10 kHz Régulateur d’effet EFFECT (MIC 1 & 2) (9) Réglage de l’effet d’écho du micro Régulateur de répétition REPEAT Fréquence de répétition de l’effet Régulateur de temps TIME (11) Durée de l’effet Régulateur EFF LEVEL (13)
  • Seite 64: Lecteur Média

    • Les régulateurs EFFECT (9), REPEAT (10), TIME (11) et EFF LEVEL (13) servent à régler l’effet d’écho du micro (fonction non disponible sur les appareils BN 1377550). - EFFECT = Réglage de l’effet d’écho du micro - REPEAT = Fréquence de répétition de l’effet...
  • Seite 65: Télécommande Ir Du Lecteur Média

    Touches du lecteur média Touche Affichage à l’écran Fonction MODE (A) L’écran s’allume. Appui long pour allumer et éteindre le lecteur média. Le bouton POWER (21) est allumé. Appui court pour changer de support de lecture S ou U (fonction disponible seulement quand il y a à la fois une carte SD et une clé...
  • Seite 66 • Les touches de volume de la télécommande ne peuvent servir à régler le volume de la PA-Box active que si les boutons de volume de l’appareil ne sont pas sur zéro (c’est-à-dire à fond à gauche). Il suffit que l’un des deux boutons de volume MASTER soit sur zéro pour que le son soit coupé et ne puisse donc plus être réglé...
  • Seite 67: Dépannage

    Touche Affichage à l’écran Fonction Informations sur le titre Revenir au titre précédent. (La boucle inclut les deux précédent. supports média s’ils sont connectés.) Informations sur le nouveau Passer au titre suivant. (La boucle inclut les deux supports titre. média s’ils sont connectés.) Passer de Lecture à...
  • Seite 68: Entretien Et Nettoyage

    La LED POWER (14) est allumée mais aucun son n’est audible. • Le bouton de réglage de volume de la table de mixage est-il réglé au minimum ? • La table de mixage est-elle correctement reliée à l’entrée ? • Le son est-il coupé sur le tableau de mixage ? •...
  • Seite 69: Remplacement Des Fusibles

    b) Remplacement des fusibles Si un remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles de rechange du type et au courant nominal spécifiés (voir « Caractéristiques techniques »). N’essayez en aucun cas de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible. •...
  • Seite 70: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques techniques Nº de commande 1377550 1378401 1378402 Tension de service 230 V/CA, 50 Hz 230 V/CA, 50 Hz 230 V/CA, 50 Hz Sensibilité 94 dB 97 dB 96 dB Pression acoustique max. 115 dB max. 122 dB max. 120 dB Gamme de fréquence...
  • Seite 71 5. Eigenschappen en functies ..........................74 6. Veiligheidsinstructies............................74 7. Batterij informatie ............................... 77 8. Bedieningselementen ............................78 a) Bestelnr. 1377550 ............................78 b) Bestelnr. 1378401/1378402 ..........................80 9. Installatie ................................81 a) Opmerkingen met betrekking tot de plaatsingslocatie ................81 b) Plaatsen met behulp van staanders en satellietplaatsing ..............
  • Seite 72: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 73: Bedoeld Gebruik

    2. Bedoeld gebruik De actieve PA-box is ervoor bestemd, audiosignalen van audio-installaties te versterken en weer te geven. Een geïntegreerde MP3-speler maakt het afspelen van digitale audiobestanden van SD-kaart en/of USB-stick mogelijk. Hij kan worden bediend met een afstandsbediening. De actieve PA-box mag alleen aan audio-uitgangen van audioapparatuur met een lage pegel worden aangesloten.
  • Seite 74: Verklaring Van Pictogrammen

    4. Verklaring van pictogrammen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt, als er sprake is van gevaar voor de gezondheid, bijv. door elektrische schok. Dit symbool duidt op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik of de bediening. Het "pijl"-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
  • Seite 75 • Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product: - zichtbaar is beschadigd, - niet langer op juiste wijze werkt, - tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of - onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
  • Seite 76 • Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer. • Een beschadigd netsnoer mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen werkplaats of een daarvoor gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Netstekkers mogen nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken of er uit worden verwijderd.
  • Seite 77: Batterij Informatie

    • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel. • Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
  • Seite 78: Bedieningselementen

    8. Bedieningselementen a) Bestelnr. 1377550...
  • Seite 79 1 Cinch-aansluiting AUX OUT 16 Volumeregelaar AUX/MP3 VOL 2 Cinch-aansluiting AUX IN 17 Schakelaar MP3 LINE 3 XLR-aansluiting MIC 18 3,5 mm jack-aansluiting (analoge audio-ingang Aux in voor mobiele apparaten zoals bijv. iPhone e.d.) 4 IR-sensor 5 SD-kaartensleuf SD 19 Veiligheidshouder 6 USB-aansluiting USB 20 Stroomaansluiting 7 Equalizer (EQ TREBLE/BASS)
  • Seite 80: B) Bestelnr. 1378401/1378402

    b) Bestelnr. 1378401/1378402 A B C D E F...
  • Seite 81: Installatie

    1 Cinch-aansluiting AUX OUT 14 LED POWER 2 Cinch-aansluiting AUX IN 15 LED CLIP 3 XLR-aansluiting MIC 1 MIC 2 16 Volumeregelaar VOL 4 IR-sensor 17 Schakelaar MP3 LINE 5 SD-kaartensleuf SD 18 3,5 mm jack-aansluiting (analoge audio-ingang Aux in voor mobiele apparaten zoals bijv.
  • Seite 82: B) Plaatsen Met Behulp Van Staanders En Satellietplaatsing

    • De plaatsingslocatie moet vuurbestendig, stevig, vlak, stroef en vibratievrij zijn. Het installatie-oppervlak moet een minimale puntlast van tenminste de 5-voudige veiligheid in vehrouding tot het gewicht van het product uit kunnen houden (bijv. 20 kilo voor 100 g belastbaarheid). •...
  • Seite 83: Aansluiting

    • Bij het plaatsen op andere luidsprekers, bijv. subwoofers, moeten de luidsprekers door een 35  mm afstandsstang op de beide inbouwflensen met elkaar worden verbonden. • Luidsprekersystemen op staanders of satellietluidsprekers als plaatsingslocatie kunnen tijdens het vallen zwaar letsel veroorzaken. Bij de installatie op gladde oppervlakken moet de actieve PA-box met behulp van schroeven of nagels door de aanwezige boorgaten of gaten worden beveiligd, of er dient gebruik te worden gemaakt van een slipvaste ondergrond.
  • Seite 84: B) Audiokabel En Verbinder

    b) Audiokabel en verbinder Gebruik hoogwaardige kabels voor het verbinden van de actieve PA-box met andere componenten van het soundsysteem, om een goede geluidskwaliteit te bereiken. Verbindingskabels dienen kort te zijn en direct te worden verbonden, aangezien anders hoge frequenties makkelijk geabsorbeerd kunnen worden resp. zoemen en storende geluiden op kunnen treden.
  • Seite 85: B) Batterij Van De Ir-Afstandsbediening

    b) Batterij van de IR-afstandsbediening Batterij van de afstandsbediening plaatsen/vervangen • Plaats de batterij voor de eerste ingebruikname van de afstandsbediening. • Als de afstandsbediening niet meer correct werkt of als de reikwijdte afneemt, is de batterij leeg. Vervang de batterij door een batterij van hetzelfde type. •...
  • Seite 86 Regelaar Functie Equalizer (GRAPHIC EQUALIZER) (7) Instellen van de frequenties 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3,3 kHz 10 kHz Regelaar EFFECT (MIC 1 & 2) (9) Echo-effectinstelling van een microfoon Regelaar REPEAT (10) Repetitiesnelheid van het effect Regelaar TIME (11) Duur van het effect Regelaar EFF LEVEL (13) Intensiteit van het effect...
  • Seite 87: B) Media Player

    • Stel het echo-effect voor de microfooninput in met behulp van de regelaars EFFECT (9), REPEAT (10), TIME (11) en EFF LEVEL (13) volgens uw wensen (niet mogelijk voor de apparaten van BN 1377550). - EFFECT = echo-effectinstelling van een microfoon...
  • Seite 88: Ir-Afstandsbediening Van De Media Player

    Programmering van de knoppen van de media player Knop Weergave op het display Functie MODE (A) Display wordt ingeschakeld. Drukken en ingedrukt houden voor het aan-/ uitschakelen van de media player. De stroomschakelaar POWER (21) is ingeschakeld. S of U Eventjes drukken om het afspeelloopwerk te wisselen (werkt alleen, als bede media gelijktijdig zijn ingestoken SD-kaart/USB-stick).
  • Seite 89 • De volumeknoppen van de afstandsbediening kunnen het volume van de actieve PA-box alleen instellen, als de volumeregelaars aan het apparaat niet op nul (helemaal links) staan. Een van de beide volumeregelaars MASTER op nul schakelt het geluid en zodoende de mogelijkheid van de volumeregeling via de afstandsbediening uit.
  • Seite 90: Probleemoplossing

    Knop Weergave op het display Functie EQ: NORMAL/BASS/POP/ Drukken, om de vooraf ingestelde equalizermodi te ROCK/JAZZ/CLASSIC/ schakelen (te kiezen in een lus). COUNTRY Informatie over de Drukken om terug te gaan. (De lus neemt beide media voorafgaande titel. mee, als deze zijn aangesloten.) Informatie over de nieuwe titel.
  • Seite 91: Onderhoud En Reiniging

    De LED POWER (14) brandt, maar er is echter geen geluid te horen: • Staat de volumeregelaar aan het mengpaneel op minimum? • Is het mengpaneel correct aangesloten aan de ingang? • Is aan het mengpaneel evtl. een mute-schakeling geactiveerd? •...
  • Seite 92: Vervangen Van Zekeringen

    b) Vervangen van zekeringen Als het nodig is, een zekering te vervangen, dient u erop te letten dat alleen zekeringen van het vermelde type en nominale stroomsterkte (zie "Technische gegevens") als vervanging worden gebruikt. Het repareren van zekeringen of het kortsluiten van de zekeringhouder is niet toegestaan. •...
  • Seite 93: Technische Gegevens

    17. Technische gegevens Bestelnr. 1377550 1378401 1378402 Bedrijfsspanning 230 V/AC, 50 Hz 230 V/AC, 50 Hz 230 V/AC, 50 Hz Gevoeligheid 94 dB 97 dB 96 dB Geluidsdruk max. 115 dB max. 122 dB max. 120 dB Frequentiebereik 65 Hz - 20 kHz...
  • Seite 96 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Diese Anleitung auch für:

13784021378401

Inhaltsverzeichnis