Seite 1
Français | 1 SPIT 332 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions fi Alkuperäiset ohjeet fr Notice originale pl Instrukcja oryginalna es Manual original cs Pu ° vodní návod k používání pt Manual original ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè...
6 | Deutsch Deutsch Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Sicherheitshinweise elektrischen Schlages . W enn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Allgemeine Sicherheitshinweise für feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- Elektrowerkzeuge den Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der WARNNUNG Lesen Sie alle Sicherheit- Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert...
Deutsch | 7 Verwendung und Behandlung des Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflä- chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen Elektrowerkzeuges das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verbor- Ü berlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für gene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Deutsch | 9 Vibrationsinformation Bohrhammer SPIT 332 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Hammerbohren in Beton: Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K Meißeln: Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K Bohren in Metall: Schwingungsemissionswert a <2,5 Unsicherheit K Schrauben: Schwingungsemissionswert a <2,5 Unsicherheit K Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden .
10 | Deutsch Bohrfutter und Werkzeuge auswählen – Reinigen Sie das Wechselbohrfutter vor dem Ein- setzen und fetten Sie das Einsteckende leicht ein . Betriebsart – Umgreifen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 bzw . das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 mit der Material ganzen Hand . Schieben Sie das Wechselbohrfutter drehend auf die Bohrfutteraufnahme 15, bis Sie ein deutliches Einrastgeräusch hören .
Deutsch | 11 Halten Sie den Haltering 18 fest und drehen Sie die Position Vario-Lock zum Verstellen der vordere Hülse 17 kräftig in Pfeilrichtung, bis deutliche Meißelposition In dieser Position rastet Ratschengeräusche zu hören sind . der Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 nicht –...
12 | English Verändern der Meißelstellung Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle (Vario-Lock) für SPIT-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen . Sie können den Meißel in 36 Stellungen arretieren . Dadurch können Sie die jeweils optimale Arbeitspo- Kundendienst und Kundenberatung sition einnehmen .
Seite 79
Русский | 79 Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà Áåçîïàñíîñòü ëþäåé Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî Âû äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ó÷àñòêè ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì...
Seite 80
80 | Русский â û ê ë þ ÷ å í è þ , î ï à ñ å í è ä î ë æ å í á û ò ü ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïðèâîäèòü ê óäàðó îòðåìîíòèðîâàí. ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Äî...
Konformitätserklärung Overensstemmelseserklæring Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Vi erklærer som eneansvarlig, at produktet beskrevet unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit under «Tekniske specifikationer“ opfylder kravene i den folgenden Normen oder normativen Dokumenten følgende standarder eller retningsgivende dokumenter: übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen DS/EN 60745 iht .
Seite 94
Tel .: 93 652 59 52 Numero Verde Fax .: 800 908 017 ESPANA Fax .: 93 652 53 59 ITW Befestigungssysteme GmbH ITW SPIT Bevestigingssystemen BV Gutenbergstrasse 4 Rendementsweg 1 91522 Ansbach Tel .: 0981 95 090 P .O . Box 41 DEUTSCHLAND Fax .: 0981 95 09123...