Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accessoires; Arm-880Rc Et Arm-880Rce; Arm-880Wp1 Et Arm-880Wp2; Arm-880Wp3 - Monacor ARM-880 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARM-880:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
32 Réglage EMC INPUT pour le volume du
signal à la borne EMC IN de la barrette
EMERGENCY (30)
33 Branchements Sub-D (DC-37) pour brancher
ensemble plusieurs ARM-880 pour obtenir
des zones supplémentaires de sonorisation
(32 max.),
chapitre 4.7
34 Entrées stéréo LINE 1 – 4 pour brancher des
appareils audio avec sortie ligne (par exem-
ple radio, lecteur MP3 / CD, tape deck)
35 Réglage GAIN pour adapter le niveau dʼen-
trée des entrées LINE 1 – 4
36 Entrées audio LINE / MIC 5 – 8 pour brancher
des appareils audio avec sortie ligne ou pour
brancher des micros
37 Commutateur pour les entrées LINE / MIC 5 – 8
LINE = pour un appareil audio avec sortie
ligne
MIC = pour un micro
PHANTOM = pour un micro nécessitant une
alimentation fantôme (46 V)
38 Prises RJ-45 PAGING MIC 1 et 2 pour bran-
cher deux micros de commande ARM-880RC
39 Réglage GAIN pour la sensibilité des entrées
PAGING MIC 1 et 2 (38)
40 Prise MICROPHONE 1 pour un micro
Le signal de micro peut être écouté dans
toutes les zones : réglage avec les réglages
MIC 1 (6)
41 Réglage GAIN pour la sensibilité de lʼentrée
MICROPHONE 1 (40)
42 Egaliseur HF (aigus) et LF (graves) pour le
micro relié à la prise (40)

1.3 Accessoires

Les appareils des schémas 2 à 6 sont disponi-
bles en option et ne sont pas livrés avec le rou-
teur matriciel ARM-880.

1.3.1 ARM-880RC et ARM-880RCE

Micro de commande et module dʼextension
43 Interrupteur gong CHIME
2-TONE = gong 2 sons
OFF = pas de gong lorsquʼon appuie sur la
touche TALK (52)
4-TONE = gong 4 tons
44 Réglage CHIME pour le volume du gong
45 Réglage MIC pour le volume micro
46 Prise CONNECT TO ARM-880 pour bran-
cher le micro à la prise PAGING MIC 1 ou 2
(38)
47 Prise 24 V
pour brancher le bloc secteur
livré
48 Interrupteur POWER marche / arrêt
49 Cordon de liaison pour un module dʼexten-
sion éventuel ARM-880RCE (
50 Interrupteurs DIP pour adresser le module
dʼextension
interrupteur 1 sur ON pour module 1
interrupteur 2 sur ON pour module 2
interrupteur 3 sur ON pour module 3
51 Prise MIC pour brancher le micro col de
cygne livré
52 Touche parole TALK
53 Touche ALL CALL pour des annonces dans
toutes les zones
54 Affichage pour le niveau de sortie
55 Témoin de fonctionnement POWER
56 Etiquette, amovible, de repérage des zones
57 Touches avec LED de contrôle pour activer
les zones dans lesquelles lʼannonce doit être
entendue
58 Fiche de connexion pour le module dʼexten-
sion suivant

1.3.2 ARM-880WP1 et ARM-880WP2

Modules muraux pour une gestion à distance
dʼune zone, ARM-880WP1 en plus pour une
insertion à distance de signaux audio
59 Prises RCA LINE INPUT pour insérer un
signal ligne qui arrive uniquement sur la zone
correspondante
60 Prise XLR MIC INPUT pour brancher un
micro* dont les signaux ne peuvent être
écoutés que dans la zone correspondante
61 Réglage LINE LEVEL pour le volume dʼun
appareil audio relié aux prises LINE INPUT
(59)
62 Réglage MIC LEVEL pour le volume dʼun
micro relié à la prise MIC INPUT (60)
63 Affichage pour indiquer la source de signal
sélectionnée avec les touches SOURCE (64)
[voir également position 3]
64 Touches SOURCE pour sélectionner la
source de signal
65 Témoin de fonctionnement ON
66 Réglage SOURCE LEVEL pour le volume de
la zone
Sur le ARM-880, réglez le réglage MASTER
(8) correspondant sur le volume de zone
maximal autorisé.

1.3.3 ARM-880WP3

Module mural pour insérer les signaux de deux
micros dans une zone
67 Prises XLR pour brancher deux micros*
68 Réglage de tonalité HF (aigus) et LF (graves)
pour les micros reliés
69 Réglage de volume pour les micros reliés
70 Touche LINE MUTE : coupe la source de
signal sélectionnée sur le ARM-880 pour que
seuls les signaux micro du module mural
soient audibles
chapitre 4.7)
71 Témoin de fonctionnement ON
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil, vous pourriez subir
une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide, p. ex. un verre, sur lʼap-
pareil.
G
Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et
débranchez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil et sur le cordon secteur,
2. après une chute ou accident similaire...,
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
* Attention ! Ne branchez pas de microphone avec sor-
tie asymétrique. Cela peut endommager le micro-
phone car une alimentation fantôme 15 V est toujours
présente aux prises.
F
B
CH
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis