Ventilateur de chauffage à céramique
Nº de commande 85 72 06
1.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu comme une source de chaleur et convient à une utilisation dans les
véhicules. La chaleur est produite par un élément chauffant en céramique. Cet appareil peut être
utilisé par exemple pour dégeler les vitres gelées ou pour réchauffer les pieds. Il peut également
être utilisé comme ventilateur. L'alimentation est fournie via une prise allume-cigare de voiture
standard.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l'appareil ne sont pas permises pour
des raisons de sécurité et d'approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est
interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies,
chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver à titre
de référence.
2.
Contenu d'emballage
•
Ventilateur de chauffage
•
Support de fixation
•
Set de crochets / ruban à boucles
•
2 x vis
•
Mode d'emploi
3.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de
blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que
ce soit ou endommagé du fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect
de ce mode d'emploi. La garantie en serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il
convient de tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
•
Ce produit n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
•
Manipulez ce produit avec soin et ne le laissez pas tomber, l'impact de la chute pourrait
l'endommager.
•
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil,
à d'intenses vibrations ou à d'humidité.
•
Il faut considérer que l'appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu'il :
-
présente des dommages visibles,
-
ne marche plus,
-
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou
-
présente de fortes sollicitations de transport.
•
Ne recouvrez pas l'appareil (par exemple avec une couverture) afin de prévenir une surchauffe
du moteur.
•
Ne jamais laisser l'appareil en marche sans grille de protection. Ne mettez aucun objet à
travers la grille.
•
Pendant le service, veillez à maintenir une distance suffisante entre le radiateur soufflant et
les autres objets pour ne pas gêner la circulation de l'air.
•
Ne touchez en aucun cas le boîtier ou la grille de sortie d'air lorsque l'appareil est en marche
ou s'il n'est pas encore refroidi (risque de brûlures).
•
Ne versez jamais de liquide au-dessus du boîtier. Risque d'électrocution.
•
Posez le cordon secteur de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec les éléments
chauds de l'appareil.
•
Ne tirez jamais sur le cordon secteur pour déplacer l'appareil. Veillez à ne pas laisser traîner
le cordon secteur ; cela risquerait de faire tomber l'appareil. N'enroulez pas le cordon secteur
autour de l'appareil et ne le pliez en aucun cas.
•
N'utilisez pas l'appareil associé à une minuterie séparé, un système à télécommande séparée
ou d'autres dispositifs activant automatiquement l'appareil. Vous risquez alors un incendie si
l'appareil a été recouvert ou placé de manière inappropriée.
Divers
•
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
•
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d'emploi, contactez notre
service technique ou autres experts.
4.
Mise en service
•
Montez le support de fixation uniquement dans l'habitacle et non dans le
coffre.
Version 07/10
•
Montez le support de fixation de manière à ce que le champ de vision du
conducteur ne soit pas obstrué.
•
Ne montez pas le support de fixation dans la zone de déploiement des
airbags.
•
Assurez-vous que le support de fixation ne se détache pas durant la
conduite du véhicule.
•
Assurez-vous de ne pas endommager de câbles lorsque vous percez les
orifices pour les vis.
1.
Fixez le support à une position adéquate à l'aide des vis ou du set de crochets / ruban à
boucles fournis avec l'appareil si cela est nécessaire.
2.
Insérez le radiateur soufflant dans le support de fixation. Assurez-vous que les glissières du
radiateur soufflant sont correctement positionnées sur le support de fixation.
3.
L'articulation du support de fixation peut pivoter à 360º. Réglez la grille oblongue de sortie
d'air selon vos souhaits.
4.
Branchez la fiche du radiateur soufflant dans la prise de l'allume-cigare. La DEL verte
correspondant à l'allume-cigare s'allume pour indiquer qu'il est branché.
5.
Positionnez l'interrupteur situé sur le coté de l'appareil sur HEAT (chauffer) pour activer
l'élément chauffant.
6.
Positionnez l'interrupteur sur FAN (ventilateur) pour utiliser l'appareil comme un ventilateur.
Lorsque l'interrupteur est réglé sur cette position, l'élément chauffant sera inactif.
7.
Positionnez le sélecteur sur la position centrale pour éteindre l'appareil.
8.
Débranchez l'appareil de la prise de l'allume-cigare si vous ne prévoyez pas de l'utiliser
pendant une longue période.
Tirez l'anneau à côté de l'interrupteur pour ouvrir la poignée.
5.
Entretien et nettoyage
•
Retirez toujours la fiche de la prise de l'allume-cigare avant de nettoyer l'appareil.
•
A part le nettoyage occasionnel de la surface du boîtier, l'appareil ne nécessite pratiquement
aucun entretien.
•
Toute ouverture de l'appareil ou transformation du câblage à l'intérieur de l'appareil faite par
soi-même ont pour conséquence l'annulation de la garantie.
•
Pour le nettoyage, prenez un chiffon propre, sec, non pelucheux et antistatique.
N'utilisez jamais de produits contenant du carbone, ni d'essence, d'alcool
ou similaires. Vous pourriez détériorer la surface de l'appareil. En outre, les
vapeurs de ces produits sont mauvaises pour la santé et explosives. N'utilisez
pas non plus d'outils à arêtes tranchantes, de tournevis ou de brosses
métalliques ou similaires.
6.
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Pas de tension.
Vérifier que la prise est bien branchée.
Débranchez la fiche et retirez le fusible
La DEL ne s'allume
défectueux du porte-fusible situé sur le
pas.
Fusible défectueux.
câble. Remplacez le fusible défectueux
par un nouveau fusible de même type
(voir les « Caractéristiques techniques »).
7.
Elimination des déchets
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, ainsi que
de protéger la santé des êtres humains et d'utiliser prudemment les ressources
naturelles, il est demandé à l'utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut
aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements
d'application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et
non comme déchet ménager.
8.
Caractéristiques techniques
Tension de service :
12 V/DC
Puissance de chauffage : 150 W
Longueur du câble :
2 m
Fusible :
Fusible plat pour voiture 15 A
Dimensions (L x H x P) :
115 x 75 x 130 mm
Poids :
420 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle
soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
Keramische kachel
Bestnr. 85 72 06
1.
Bedoeld gebruik
Het product dient als verwarmingsbron en is geschikt voor gebruik in voertuigen. De warmte wordt
opgewekt door een keramisch verwarmingselement. Het product is geschikt voor bijvoorbeeld het
ontdooien van bevroren ramen of als voetenverwarmer. Bovendien kan het product als ventilator
worden toegepast. Het apparaat wordt gevoed via de sigarettenaansteker van de auto.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids-
en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan
en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting,
brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor
raadpleging in de toekomst.
2.
Leveringsomvang
•
Kachel
•
Houder
•
Haak/klittenbandset
•
2 x schroeven
•
Gebruiksaanwijzing
3.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels
indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of
beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De
waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies
waaraan u zich strikt moet houden.
Personen / Product
•
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
•
Het product moet behandeld worden dit met zorg en laat het niet vallen, daar het kan
beschadigd worden door de val.
•
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht,
intense trillingen of vocht.
•
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking en
voorkom dat het zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet meer
mogelijk wanneer:
-
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
-
het apparaat niet meer werkt,
-
het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen,
-
het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd.
•
Dek het apparaat nooit af (bijvoorbeeld met een deken) om oververhitting van het apparaat
te voorkomen.
•
Gebruik het apparaat nooit zonder de beschermende grill. Steek geen objecten door het
veiligheidsscherm.
•
Wees er zeker van dat het apparaat ver genoeg van alle objecten verwijderd is, om een
adequate luchtcirculatie te verzekeren.
•
Raak in geen geval de behuizing of het luchtuitlaatrooster aan als het apparaat in werking is
of nog niet is afgekoeld (gevaar voor verbranding).
•
Giet geen vloeistoffen over de behuizing. Er bestaat gevaar voor een levensgevaarlijke
elektrische schok.
•
Leg het netsnoer zo, dat dit niet met hete onderdelen van het apparaat in aanraking komt.
•
Trek nooit aan de aansluitkabel om het apparaat te bewegen. Let erop, dat de aansluitkabel
niet ergens aan blijft hangen en het apparaat laat vallen. Wikkel de aansluitkabel niet om het
apparaat en knik de aansluitkabel niet.
•
Gebruik het apparaat niet in combinatie met een afzonderlijke tijdschakelaar, een afzonderlijke
afstandsbediening of overeenkomstige hulpmiddelen die het apparaat automatisch
inschakelen. In dergelijke gevallen bestaat er brandgevaar als het apparaat is afgedekt of
verkeerd is opgesteld.
Diversen
•
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman
of een gespecialiseerde onderhoudsdienst.
•
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen
met onze technische dienst of andere specialisten.
4.
Ingebruikname
•
Monteer de houder uitsluitend op de passagiersplaats, niet in de kofferruimte.
•
Monteer de houder zodanig dat deze het zicht van de bestuurder niet
belemmert.
•
Monteer de houder niet in het uitklapgebied van airbags.
•
Let er op dat de houder tijdens het rijden niet kan losschieten.
•
Let er bij het boren van gaten op dat er geen leidingen worden beschadigd.
V1_0710_02-SB
1.
Bevestig de houder, afhankelijk van de situatie, op een geschikte plaats met behulp van de
meegeleverde schroeven of de haak/klittenbandset.
2.
Bevestig de ventilatorkachel op de houder. Let er op dat de geleidingsrails van de
Versie 07/10
ventilatorkachel correct op de houder zitten.
3.
Het scharnier van de houder is over 360º draaibaar. Richt het langwerpige luchtuitlaatrooster
naar eigen behoefte uit.
4.
Steek de connector van de ventilatorkachel in de sigarettenaansteker. De groene LED op de
connector brandt en geeft aan dat het apparaat klaar is voor gebruik.
5.
Zet de schakelaar op de zijkant van de kachel in de stand HEAT (verwarmen) om het
verwarmingselement te activeren.
6.
Zet de schakelaar in de stand FAN (ventilator) om het apparaat als ventilator te gebruiken. Het
verwarmingselement is in deze stand van de schakelaar inactief.
7.
Zet de schakelaar in de middenstand om het apparaat uit te schakelen.
8.
Trek de connector uit de sigarettenaansteker als het apparaat gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
Trek aan de ring naast de schakelaar om de handgreep uit te klappen.
5.
Reiniging en onderhoud
•
Trek altijd eerst de stekker uit de sigarettenaansteker voordat het apparaat wordt gereinigd.
•
Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt is de apparaat volledig onderhoudsvrij.
•
Bij opening van het apparaat resp. zelfstandige wijzigingen van de schakeling in de netvoeding
vervalt het recht op garantie.
•
Voor het reinigen van het apparaat, resp. het display kunt u een schone, pluisvrije, antistatische
en droge doek gebruiken.
Gebruik voor het schoonmaken geen carbonhoudende schoonmaakmiddelen
of benzine, alcohol of dergelijke. Hierdoor wordt het oppervlak van het
apparaat aangetast. Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezondheid
en explosief. Gebruik voor de reiniging ook geen scherpe werktuigen,
schroevendraaiers of staalborstels en dergelijke.
6.
Storingen verhelpen
Probleem
Oorzak
Oplossing
Controleer dat het stekker op de juiste
Geen spanning aanwezig.
wijze is verbonden.
Trek de connector uit de
sigarettenaansteker en haal de defecte
De LED brandt niet.
zekering uit de zekeringhouder op de
Zekering defect.
kabel. Vervang de zekering door een
nieuwe zekering van hetzelfde type (zie
de "Technische gegevens").
7.
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van
het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam
en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te
repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten
overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van
het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
8.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning:
12 V/DC
Verwarmingsvermogen: 150 W
Lengte kabel:
2 m
Zekering:
Platte autozekering 15 A
Afmetingen (B x H x D): 115 x 75 x 130 mm
Gewicht:
420 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 bei Conrad Electronic SE.
V1_0710_02-SB