Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 41 14 88 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

MODE D'EMPLOI
www.conrad.com
Lecteur de cartes 71 en 1
Version 04/10
USB 2.0
Nº de commande 41 14 88
Utilisation prévue
Le produit est prévu pour être connecté à un port USB d'un ordinateur et y sert à la
lecture/l'enregistrement de cartes mémoire correspondantes.
Tout autre usage que celui spécifié dans le mode d'emploi est interdit. Le non respect
de cette règle peut entraîner la détérioration de la lampe et faire courir des risques
tels que court-circuits, incendie, décharge électrique, etc. Les transformations et/ou
modifications de cet appareil sont inacceptables pour des raisons de sécurité et de
respect des normes (CE). Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et conservez-le
pour vous-y référer dans le futur.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits
contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires
correspondants. Tous droits réservés.
Caractéristique
USB2.0 (compatible vers le bas avec USB1.1)
4 baies pour cartes mémoire
Contenu de l'emballage
Lecteur de cartes
Rallonge USB
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de
quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d'une mauvaise
utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie en
serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information impor-
tante dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité du produit
Ne pas soumettre le produit à une charge mécanique lourde ou à une vibration
intense.
Ne pas exposer le produit à des champs électromagnétiques, à des températures
élevées, à la lumière du soleil ou à l'humidité.
N'utilisez jamais le périphérique immédiatement après l'avoir exposé au froid. La
condensation d'eau risque d'endommager le périphérique.
N'est pas admissible pour une exploitation dans des conditions ambiantes défa-
vorables. Conditions ambiantes défavorables :
-
humidité ou humidité de l'air trop élevé
-
poussières et gaz combustibles, vapeurs ou solvants
-
proximité de flammes nues
Sécurité des personnes
Ne laisser pas traîner le matériel d'emballage, il pourrait devenir un jouet dange-
reux pour les enfants.
Le produit n'est pas un jouet et doit être tenus hors de portée des enfants et des
animaux domestiques !
Il faut considérer que l'appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu'il :
-
présente des dommages visibles,
-
ne marche plus,
-
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appro-
priées ou
-
présente de fortes sollicitations de transport.
Divers
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Pour toute question non traitée dans ce mode d'emploi, adressez-vous à notre
service technique ou autres experts.
Branchement
1.
Lancez l'ordinateur et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit
complètement chargé.
2.
Avec Windows 98SE il faut d'abord installer un pilote.
Avec Windows ME/XP, le pilote est intégré dans le système d'exploitation, le cédérom
n'est alors pas nécessaire!
Pilote pour Windows 98SE™ sur le site www.conrad.com.
3.
Connectez le câble USB livré avec au lecteur de cartes.
4.
Raccordez le câble USB à un port USB libre de votre ordinateur ou USB hub.
Windows reconnaît le lecteur de cartes automatiquement et installe tous les pilotes
nécessaires.
5.
Les baies du lecteur de cartes apparaissent dans l'explorateur de Windows comme
lecteurs supplémentaires.
Enficher/retirer une carte mémoire
1.
Enfichez la carte mémoire dans le bon sens dans la baie correspondante du lecteur
de cartes; une seule orientation est correcte. Ne forcez surtout pas en enfonçant la
carte ! On peut également utiliser plusieurs baies si par ex. vous désirez transférer
des données d'une carte mémoire à une autre.
2.
Attendez que tout accès de lecture ou d'enregistrement soit terminé.
3.
N'enlevez la carte qu'une fois que celui-ci est bien achevé. Si la carte mémoire est
retirée de sa baie pendant un accès de lecture ou d'enregistrement, il se peut que
les données se trouvant sur la carte mémoire soient endommagées, il est même
possible qu'il faille ensuite refaire le formatage de la carte mémoire.
Brancher/débrancher le lecteur de cartes USB
Retirez toutes les cartes mémoire enfichées dans le lecteur de cartes USB avant de
brancher ou de débrancher celui-ci du PC ou avant d'éteindre le PC, sinon les données
se trouvant sur les cartes mémoire ou la carte mémoire elle-même pourraient être
endommagées.
Lecture/enregistrement de cartes mémoire
Chacune des baies du lecteur de cartes est intégrée comme un lecteur échangeur
de données normal. Des lettres de lecteur supplémentaires sont affectées
automatiquement par Windows.
Vous pouvez maintenant lire les données se trouvant sur les cartes mémoires (ou y
enregistrer des données), exactement de la même manière que sur un disque dur ou
un lecteur de disquettes.
Trucs & Astuces
Pour l'utilisation de certaines cartes mémoire (par ex. cartes mémoires HighSpeed,
cartes mémoires CF avec disque dur intégré), un port USB High-Power est
nécessaire ; il s'agit d'un port USB pouvant fournir un courant de plus de 100mA
(par ex. le port USB d'une carte mère ou d'un hub USB avec bloc d'alimentation).
Les hubs USB sans bloc d'alimentation propre ne fournissent, en règle générale,
que max. 100mA par USB port ; ainsi, un dysfonctionnement est de par là possible.
Il en va de même si plusieurs cartes mémoire sont insérées simultanément dans le
lecteur de cartes. Ici aussi, utilisez toujours pour le lecteur de cartes un port USB
de l'ordinateur ou un hub USB avec bloc d'alimentation.
Pour l'effacement ou l'enregistrement de cartes mémoire du format SD ou
Memorystick, faire attention à ce que la protection contre l'écriture soit bien
désactivée.
Utilisez de préférence un port USB2.0 pour connecter le lecteur de
cartes. Les ports USB d'ordinateurs moins récents, dans les claviers ou
les moniteurs ne prennent souvent en charge que USB1.1. Le débit de
transmission est environ 1Mbyte par seconde. Selon la
itesse de votre
carte mémoire, plusieurs Mbyte/s sont possibles avec USB2.0 !
Ainsi, pour une transmission rapide, vous devez toujours utiliser un port USB2.0
pour le lecteur de cartes (gain de temps énorme lors du transfert de données !).
Disposition
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement,
protéger la santé humaine et utiliser les ressources naturelles avec pru-
dence et de manière rationnelle, l'utilisateur doit renvoyer tout produit ne
pouvant pas subir d'entretien à l'établissement pertinent conformément
à la réglementation statutaire.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit doit être mis au
rebut séparément et non en tant que déchet municipal.
Caractéristiques techniques
Connexion:
USB 2.0
Approprié pour :
CF I/II, Microdrive, Carte-mémoire SD, Carte MMC,
Carte RS-MMC, Memory Stick Pro, Memory Stick
Pro DUO, Memory Stick Pro DUO MagicGate, Me-
mory Stick Pro Ultra II, Memory Stick ROM, Memory
Stick Select, Carte XD
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de
l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à
modifications sans aucunpréalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
*02_04/10_06/SB
GEBRUIKSAANWIJZING
www.conrad.com
Cardreader 71 een 1 USB2.0
Versie 04/10
Bestnr. 41 14 88
Bedoeld gebruik
Het product wordt op een USB poort van een computer aangesloten en heeft als functie het
lezen en schrijven van geschikte geheugenkaarten.
Elk gebruik dat niet overeenstemt met hetgeen hierboven beschreven werd, is
verboden.
Inbreuk op het gebruik kan het product beschadigen en leiden tot
ongelukken zoals kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Niet-toegelaten
omschakeling en/of wijziging van het toestel is onaanvaardbaar omwille van veiligheids-
en goedkeuringsredenen (CE). Lees de bedieningsinstructies grondig en bewaar de
bedieningsinstructies voor latere raadpleging.
Het product voldoet aan de nationale en Europese richtlijnen. Alle firmanamen
en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars. Alle rechten
voorbehouden.
Eigenschappen
USB2.0 (neerwaarts compatibel met USB1.1)
4 slots voor geheugenkaarten
Leveringsomvang
Cardreader
USB kabel
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of licha-
melijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het
even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van
deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedien-
ingsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Productveiligheid
Stel het product niet bloot aan sterke mechanische belasting of intense trillingen.
Stel het product niet bloot aan elektromagnetische velden, extreme temperaturen,
direct zonlicht of vocht.
Gebruik het apparaat nooit onmiddellijk nadat u het van een koude naar een
warme kamer hebt verplaatst. De condens in het apparaat kan het onherstelbaar
beschadigen.
Gebruik onder ongunstige omgevingscondities is niet toegestaan. Ongunstige
omgevingscondities zijn:
-
water of hoge luchtvochtigheid
-
tof en brandbare gassen, damp of oplosmiddelen
-
in de buurt van open vlammen
Persoonlijke veiligheid
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren; deze kunnen voor kinde-
ren gevaarlijk speelgoed opleveren.
Het product zijn geen speelgoed en dienen buiten bereik te worden gehouden
van kinderen en huisdieren!
Als er vanuit gegaan moet worden dat gevaarloos gebruik niet meer mogelijk is,
moet het apparaat buiten werking gesteld en tegen onopzettelijk gebruik beveiligd
worden. Er moet vanuit gegaan worden dat gevaarloos gebruik niet meer mogelijk
is als het apparaat
-
zichtbare beschadigingen vertoont.
-
het niet meer doet.
-
langere tijd onder ongunstige omstandigheden opgeslagen is geweest.
-
bij een transport zwaar te lijden heeft gehad.
Diversen
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde
onderhoudsdienst.
Indien bepaalde vragen nog steeds onbeantwword blijven in deze handleiding,
contacteer dan onze Technische Dienst, of een andere deskundige.
Aansluiting
1.
Schakel uw computer in en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
2.
Bij Windows 98SE moet eerst het stuurprogramma geïnstalleerd worden. Bij
Windows ME/XP is de CD niet nodig daar het benodigde stuurprogramma reeds een
onderdeel is van het besturingssysteem.
Driver voor Windows 98SE™ op www.conrad.com verkrijgbaar.
3.
Verbind de meegeleverde USB kabel met de cardreader.
4.
Verbind de USB kabel met een vrije USB poort van uw computer of USB hub. Windows
herkent de cardreader automatisch en installeert alle benodigde stuurprogramma´s.
5.
Daarna zullen de slots van de cardreader als bijkomende stations in de Verkenner
verschijnen.
Geheugenkaarten plaatsen/verwijderen
1.
Steek de geheugenkaart in het bijbehorende slot van de cardreader. Er is
enkel één richting juist. Steek de geheugenkaart zonder geweld in het slot! U
kunt ook meerdere slots tegelijkertijd gebruiken (als u bv. gegevens tussen de
geheugenkaarten wilt kopiëren).
2.
Als de geheugenkaart gelezen/geschreven wordt, moet u wachten tot dit voltooid is.
3.
Pas daarna mag u de geheugenkaart verwijderen. Als u de geheugenkaart
verwijdert terwijl er gelezen of geschreven wordt, kunnen de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd worden. Het is zelfs mogelijk dat de geheugenkaart
daarna opnieuw geformatteerd moet worden.
Cardreader aansluiten en loskoppelen
Vooraleer u de cardreader aansluit of loskoppelt en vooraleer u de computer
uitschakelt moet u alle geheugenkaarten die eventueel in de cardreader geplaatst zijn
eruit nemen. In het andere geval kunnen de gegevens op de geheugenkaarten of de
geheugenkaarten zelf beschadigd worden.
Geheugenkaarten lezen/schrijven
Elk slot van de cardreader wordt zoals een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.
De bijkomende stationsletters worden automatisch toegekend door Windows.
Via de verkenner kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten lezen (of gegevens op
de geheugenkaarten schrijven) net als bij uw harde schijf of een diskette.
Tips & hints
Bij bepaalde geheugenkaarten (bv. HighSpeed geheugenkaarten, CF
geheugenkaarten met geïntegreerde harde schijf e.d.) is er een High Power USB
poort nodig. Dit is een USB poort die een stroom van meer dan 100mA kan leveren
(bv. de USB poort van het moederbord of een USB hub met eigen voeding). USB
hubs zonder eigen voeding leveren meestal slechts max. 100mA per USB poort.
Dit kan fouten tot gevolg hebben. Hetzelfde geldt als u meerdere geheugenkaarten
tegelijkertijd in de cardreader steekt. Gebruik in zo´n geval steeds een USB poort
van de computer of een USB hub met voeding voor de cardreader.
Bij het wissen of schrijven van geheugenkaarten van het formaat SD of Memorystick
moet u erop letten dat de schrijfbeveiliging uitgeschakeld is.
Gebruik bij voorkeur een USB2.0 poort om de cardreader aan te sluiten. USB
poorten van oudere computers, in toetsenborden of in monitoren ondersteunen
vaak slechts USB1.1. Hier is de max. overdrachtssnelheid ca. 1 MByte per
seconde. Al naar de snelheid van de door u gebruikte geheugenkaart zijn er bij
USB2.0 evenwel meerdere MByte/s mogelijk! U dient daarom voor een snelle
overdracht steeds een USB2.0 poort voor de cardreader te gebruiken (dit spaart
veel tijd bij de gegevensoverdracht!).
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van
de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de
mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbron-
nen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in
te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wet-
telijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product ge-
scheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
Verbinding:
USB 2.0
Geschikt voor: :
CF I/II, Microdrive SD geheugen kaart, MMC kaart,
RS-MMC kaart, Memory Stick Pro, Memory Stick
Pro DUO, Memory Stick Pro DUO MagicGate, Mem-
ory Stick Pro Ultra II, Memory Stick ROM, Memory
Stick Select, XD kaart
Deze
gebruiksaanwijzing
is
een
publicatie
Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter
perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 by Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_04/10_06/SB
van
Conrad

Werbung

loading