Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce 34 25 23 Bedienungsanleitung

Audio/video sender set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

04/07
Version
°
Audio/Video Sender Set
Bedienungsanleitung
Seite 4-20
The audio/video set
Operating Instructions
Page 21-38
Ensemble d'émetteur
audio/vidéo
Notice d'Emlpoi
Page 39-56
Audio/Video zenderset
Gebruiksaanwijzing
Pagina 57-74
Best.-Nr. / ItemNo. /
o
N
de commande / Bestnr.:
34 25 23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 34 25 23

  • Seite 1 04/07 Version ° Audio/Video Sender Set Bedienungsanleitung Seite 4-20 The audio/video set Operating Instructions Page 21-38 Ensemble d’émetteur audio/vidéo Notice d’Emlpoi Page 39-56 Audio/Video zenderset Gebruiksaanwijzing Pagina 57-74 Best.-Nr. / ItemNo. / de commande / Bestnr.: 34 25 23...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der ent- sprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Der Aufbau entspricht den europäischen und nationalen Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinter- legt. Das System ist anmelde- und gebührenfrei. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müs- sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Das Audio/Video Sender Set dient zur drahtlosen Übertragung von Video-, Audio- und Infrarot-Signalen im Heimbereich und ist für haushaltsübliche Audio- und Videogeräte geeignet. Der Sender und der Empfänger sind nur für den Anschluss an die mitgelieferten Steckernetzteile zugelassen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Zudem führen technische Änderungen zur Zerstörung elektronischer Bauteile. Abgleichpositionen innerhalb der Geräte dürfen keinesfalls verstellt werden. Der Abgleich wurde vom Hersteller bereits optimal durchgeführt. Inhaltsverzeichnis Einführung ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung..............4 Zulassungshinweis ....................4 Inhaltsverzeichnis ....................5 Symbolerklärung ....................6 Sicherheitshinweise ....................6 Produktbeschreibung ....................8 Inbetriebnahme ......................9 Aufstellung ......................9 Anschluss der Signalein- und –ausgänge............9 Anschluss der Steckernetzteile................13...
  • Seite 6: Symbolerklärung

    Bedienungsanleitung Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das System deshalb nie. Das Symbol mit der Hand ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
  • Seite 7 Anschlussleitung beschädigt sein ist das Netzteil unbrauchbar und muss entsorgt werden. Eine Reparatur ist nicht zulässig. • Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Das System ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung Deutsch • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri- gen Geräte, die an das Funkübertragungssystem angeschlossen werden, sowie die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung. • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt wer- den, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem ande- ren Fachmann in Verbindung.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch. Aufstellung In der Nähe des Audio/Video Sender Sets sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden, z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.
  • Seite 10: Anschlussleitung Mit Den Buchsen

    Bedienungsanleitung Deutsch müssen immer über die gleiche Anschlussart verbunden werden, d.h. wenn der Sender an einen S-Videoanschluss angeschlossen wird, muss auch der Empfänger über diese Anschlussart betrieben werden. Das Funkübertragungssystem ist nur für niederpegelige Video- und Audio-Signale geeignet. Schließen Sie niemals hochpegeli- ge, energiereiche Signale, wie z.B.
  • Seite 11: Audio Out Und Video Out Des Emp

    Sollten Sie Ihr AV-Quellgerät über den Verwenden Sie immer nur eine S-Video-Ausgang anschließen wollen, Anschlussart, verbinden Sie niemals verbinden Sie den Anschluss S-VIDEO den Scartanschluss und den S-Video- des Senders mit dem S-Videoausgang anschluss gleichzeitig mit Ihrem AV- Ihres Quellgerätes und die Audioaus- Quellgerät.
  • Seite 12 Bedienungsanleitung Deutsch Sollten Sie Ihr AV-Quellgerät über den Verwenden Sie immer nur eine S-Video-Ausgang an den Sender ange- Anschlussart, verbinden Sie niemals schlossen haben, verbinden Sie den den Scartanschluss und den S-Video- Anschluss S-VIDEO des Empfängers anschluss gleichzeitig mit Ihrem AV- mit dem S-Videoeingang Ihres AV- Gerät.
  • Seite 13: Anschluss Der Steckernetzteile

    Anschluss der Steckernetzteile Für den Netzanschluss dürfen nur die beiliegenden Steckernetz- teile verwendet werden. Als Stromquelle für die Steckernetzteile darf nur eine 230V~/50Hz-Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie, die Geräte an einer ande- ren Spannung zu betreiben. Beachten Sie beim Anschluss, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
  • Seite 14: Kanalabstimmung

    Bedienungsanleitung Deutsch Kanalabstimmung Stellen Sie die Kanalwahlschalter seit- Sollte es im Betrieb zu Störungen durch lich an Sender und Empfänger auf den andere funkgestützte Geräte kommen, gleichen Kanal (1, 2, 3, oder 4) ein. probieren Sie eine andere Kanaleinstel- lung aus. Bei beiden Geräten muss jedoch immer der gleiche Kanal eingestellt sein.
  • Seite 15: Bedienung

    Bedienung Nachdem alle Anschlüsse ausgeführt wurden ist das Audio/Video Sender Set nun betriebsbereit. Schalten Sie Sender und Empfänger mit Schalter in Stellung ON bringen. den Schaltern ON/OFF seitlich am Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet eine rote Betriebsanzeige unter der Gehäuse ein. transparenten Abdeckung an der Gerä- tevorderseite.
  • Seite 16: Handhabung

    Bedienungsanleitung Deutsch Handhabung • Verbinden Sie die Geräte niemals gleich mit der Stromversorgung, wenn sie von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurden. Das dabei entste- hende Kondenswasser kann unter Umständen das Funkübertragungssystem zer- stören. • Lassen Sie die Geräte ausgesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Seite 17: Entsorgung

    Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen kön- nen spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
  • Seite 18 Bedienungsanleitung Deutsch Problem Lösung Die Betriebsanzeige • Ist das Steckernetzteil richtig eingesteckt? an der Gerätevorderseite • Wird die Netzsteckdose für das Steckernetzteil mit leuchtet nicht. Strom versorgt? Kein Bild, kein Ton. • Ist die Signalquelle eingeschaltet? • Ist die Signalquelle korrekt angeschlossen? Sind Sender und Empfänger vertauscht? Der Sender muss am AV-Quellgerät, der Empfänger am Wiedergabegerät stehen.
  • Seite 19 Problem Lösung Die Fernbedienungs- • Zeigt die Sendediode Ihrer Infrarot-Fernbedienung befehle werden nicht auf das IR-Fenster des Empfängers? übertragen. • Sind die Batterien der Fernbedienung leer? • Ist Ihre Fernbedienung in Ordnung? • Ist die IR-Maus auf den Infrarotempfänger des zu steuernden Gerätes ausgerichtet? •...
  • Seite 20: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Deutsch Technische Daten Betriebsspannung 230V~/50Hz (Netzteile) 12V= (Sender und Empfänger) Sendefrequenz 2,400–2,4835 GHz AV-Signalübertragung Sendefrequenz 433,92MHz IR-Signalübertragung Reichweite ca. 20m im Innenbereich ca. 30m bei Sichtverbindung (jeweils unter optimalen Betriebsbedingungen) Videoein- und -ausgang 1Vpp Audioein- und -ausgang 1Vpp AV-Modulationsart Abmessungen 120 x 100 x 43 mm Masse...
  • Seite 21: Introduction

    Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. The design corresponds to the European and national requirements for elec- tromagnetic compatibility. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer. The system does not have to be registered and is not subject to fees. We kindly request the user to follow the operating instructions to preserve this con- dition and to ensure safe operation.
  • Seite 22: Intended Use

    Operating Instructions English Intended use The audio/video set is used for wireless transmission of video, audio and infrared signals around the home and is suitable for audio and video devices customarily in use in the household. The transmitter and receiver are only licensed for connection to the supplied plug-in power units.
  • Seite 23: Inhaltsverzeichnis

    Balancing positions inside the devices may on no account be modified. Optimal balancing has already been carried out by the manufacturer. Table of Contents Introduction ......................21 Intended use ......................22 Licensing note ......................22 Table of contents....................23 Explanation of symbols ..................24 Safety instructions ....................24 Product description....................26 Initial operation ....................27 Setup........................27...
  • Seite 24: Explanation Of Symbols

    Operating Instructions English Symbols The flash icon in a triangle is used to alert you of potential personal injury hazards such as electric shock. The device contains no parts that should be serviced by the user. Therefore, do not open the system.
  • Seite 25 • Power supply must never be plugged in or disconnected with wet hands. • This product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Children cannot assess the dangers involved when dealing with electrical devices. •...
  • Seite 26: Product Description

    Operating Instructions English • If in doubt about how to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service or another specialist. Product Description he audio/video transmitter set consists of a transmitter and a receiver. The sender receives the audio and video signals from the AV source device (e.g.
  • Seite 27: Initial Operation

    Initial operation Carefully read the complete operating manual and the safety instructions before using the product in order to ensure proper commissioning. Installation The audio/video transmitter set should not be placed in the vici- nity of devices with strong electrical fields, such as cell phones, radio sets and electrical motors, etc.
  • Seite 28 Operating Instructions English Do not use both port types simultaneously. Transmitter and receiver must always be connected via the same port type, meaning if you connect the transmitter to an S- video port, you must also connect the receiver to such a port. This radio transmission set is only suitable low-voltage video and audio signals.
  • Seite 29 If you want to connect your AV source Only use one type of connection, never device to the S-video output, connect connect the scart port and the S-video the S-VIDEO port of the transmitter with port at the same time with the AV source the S-video output of your source device device.
  • Seite 30 Operating Instructions English If you have connected your AV source Only use one type of connection, device via the S-video output to the never connect the scart port and the transmitter, connect the S-VIDEO port S-video port at the same time with the of the receiver with the S-video input of AV device.
  • Seite 31: Connecting The Plug-In Power Units

    Connecting the plug-in power units Only the enclosed plug-in power units may be used for the mains connection. Only a 230~V/50Hz mains socket for the public supply grid may be used as the source of power for the plug-in power units. Never try to operate the appliance on any other voltage.
  • Seite 32: Channel Tuning

    Operating Instructions English Channel tuning Set the channel selection switch on the If there is any interference from other side of the transmitter and the receiver radio-supported devices during opera- to the same channel (1, 2, 3, or 4). tion, try out another channel setting. The same channel must be set on each device.
  • Seite 33: Operation

    Operation Once you have made all the required connections, the audio/video transmission set is ready for operation. Put the switch to the "ON" position. Switch the transmitter and the receiver When the device is turned on, a red on with the ON/OFF switches on the LED is lit beneath the transparent cover sides of the casings.
  • Seite 34: Handling

    Operating Instructions English Handling • Never switch the power supply to the devices on immediately after they have been taken from a cold to a warm environment. The condensation which arises may destroy the radio transmission system under certain circumstances. •...
  • Seite 35: Disposal

    When opening covers or removing parts you may expose live parts. The device must be disconnected from all power sources before carrying out any servicing or repair work. Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected from all voltage sources. Repairs may only be carried out by qualified personnel who are fami- liar with the hazards involved and the relevant regulations.
  • Seite 36 Operating Instructions English Problem Solution The operating LED on • Is the power unit connected correctly? the front of the device • Is the mains socket for the plug-in power unit is not lit. supplied with current ? No image, no sound •...
  • Seite 37 Problem Solution The remote control • Is the transmitter diode of your infrared remote control commands are not pointing to the IR receiver window of the receiver? transmitted • Are the batteries of the remote control spent? • Is your remote control OK? •...
  • Seite 38: Technical Data

    Operating Instructions English Technical Data Operating voltage 230V~/50Hz (power units) 12V= (transmitter and receiver) Transmitting frequency 2,400–2,4835 GHz AV signal transmission Transmitting frequency 433,92MHz IR signal transmission Transmission range ca. 20m indoors ca. 30m at sight connection (each under optimum operating conditions) Video input and output 1Vpp Audio input and output...
  • Seite 39: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Sa conception satisfait aux exigences européennes et nationales en matière de compatibilité électromagnétique. La conformité a été certifiée, les déclara- tions de conformité et les documents correspondants ont été déposés chez le fabricant.
  • Seite 40: Utilisation Conforme

    Notice d’Emploi Francais Utilisation conforme L’ensemble émetter audio/vidéo permet la diffusion sans fils de signaux vidéo, audio et infrarouges. Il est destiné aux appareils ménagers audio et vidéo dome- stiques. L’émetteur et le récepteur doivent uniquement être branchés sur les blocs d’alimen- tation fournis.
  • Seite 41: Table Des Matières

    Des réglages de positionnement à l’intérieur des appareils ne doivent en aucun cas être effectués. Ces réglages ont déjà été optimisés par le constructeur. Table des matières Introduction ......................39 Utilisation conforme ....................40 Remarque concernant l’admission ..............40 Table des matières ....................41 Explication des symboles..................42 Consignes de sécurité...
  • Seite 42: Explication Des Symboles

    Notice d’Emploi Francais Explication des symboles Le symbole de foudre placé dans un triangle sert à indiquer un danger pour votre santé, par ex. en cas de décharge électrique. Aucune pièce de l’appareil ne requiert un entretien de la part de l’utilisateur. N’ou- vrez donc jamais le système.
  • Seite 43 tion est inutilisable et il convient alors de procéder à son élimination. Une répara- tion n’est pas admissible. • Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d’alimentation quand vous avez les mains mouillées. • Le système n’est pas un jouet, ne le laissez pas à la portée des enfants. Les enfants ne peuvent pas se rendre compte des dangers liés au maniement d’ap- pareils électriques.
  • Seite 44: Description Du Produit

    Notice d’Emploi Francais • Ne mettez pas le système en marche sans surveillance. • N’utilisez le système que dans les régions climatiques modérées et non tropicales. • Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils raccordés au système de diffusion radioélectrique, ainsi que les autres consignes de sécurité...
  • Seite 45: Mise En Service

    Mise en service Afin de garantir une mise en service correcte, il faut absolument lire attentivement et complètement ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant la mise en service. Mise en place Aucun appareil à forts champs électriques tels que radiotélépho- nes, radios, moteurs électriques, etc.
  • Seite 46 Notice d’Emploi Francais N´utilisez jamais simultanément les deux types de raccordement. L’émetteur et le récepteur doivent toujours être reliés par le même type de connexion, c’est-à-dire qu’en cas que vous avez raccordé l’émetter par S-Vidéo vous devez également rac- corder le récepteur par ce type de connexion. Le système de diffusion radioélectrique est uniquement conçu pour des signaux audio/vidéo de bas niveau.
  • Seite 47 Si vous souhaitez brancher votre N'utilisez qu'un seul type de connexion, appareil de source AV par la sortie S- ne reliez jamais les branchements Vidéo, reliez le branchement S-VIDEO Scart et S-Vidéo en même temps à de l’émetteur à la sortie S-Vidéo de vot- votre appareil source AV.
  • Seite 48 Notice d’Emploi Francais Si vous deviez avoir branché votre N'utilisez qu'un seul type de connex- appareil source AV par la sortie S-Vidéo ion, ne reliez jamais les branchements à l’émetteur, reliez le branchement S- Scart et S-Vidéo en même temps à VIDEO du récepteur à...
  • Seite 49: Branchement Des Blocs Secteurs

    Branchement des blocs secteurs N´utiliser que les bloc secteurs fournis pour la connexion au réseau. Comme source de tension pour les blocs secteurs fournis, utili- ser uniquement une prise de courant de 230 V/50 Hz, raccordée au réseau d’alimentation public. Ne jamais tenter de faire fonc- tionner les appareils sous une tension différente.
  • Seite 50: Ajustage Des Canaux

    Notice d’Emploi Francais Ajustage des canaux Réglez les sélecteurs de canal sur les Si le fonctionnement est perturbé par faces latéraux de l’émetteur et du récep- un autre appareil fonctionnant sur teur sur le même canal (1, 2, 3 ou 4). radio, essayez un autre réglage du canal.
  • Seite 51: Utilisation

    Utilisation Après que tous les branchements sont faits, l’ensemble d’émetteur audio/vidéo est prêt à l’emploi. Mettre le bouton sur ON. Allumez l’émetteur et le récepteur par Lorsque l'appareil est allumé, un indica- les interrupteurs ON/OFF sur la face teur de service rouge s'allume sous le latérale du boîtier.
  • Seite 52: Manipulation

    Notice d’Emploi Francais Utilisation • Ne jamais mettre immédiatement sous tension les appareils, lorsqu’ils viennent d’êt- re transportés d’un local froid à un local chaud. Le cas échéant, l’eau de condensati- on qui se forme alors risque de détruire le système de diffusion radioélectrique. •...
  • Seite 53: Elimination

    L’ouverture des caches et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de déconnecter l’appareil de toutes les sources de tension. Les condensateurs dans l’appareil peuvent conserver des charges, même si l’appareil a été...
  • Seite 54 Notice d’Emploi Francais Problème Remède L’indicateur de • Le bloc secteur est-il correctement branché ? fonctionnement sur • La prise de courant pour le bloc d’alimentation, est-elle la face avant de l’appareil alimentée en courant ? ne s’allume pas Pas d´images, •...
  • Seite 55 Problème Remède Les commandes de la • La diode d’émission de votre télécommande infrarouge télécommande ne sont est-elle bien pointée vers la fenêtre de réception IR ? pas transmises • Les piles de la télécommande sont-elles vides ? • Votre télécommande est-elle en ordre ? •...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    Notice d’Emploi Francais Caractéristiques techniques Tension de service 230V~/50Hz (blocs d'alimentation) 12V= (émetter et récepteur) Fréquence d'émission 2,400–2,4835 GHz Diffusion signaux AV Fréquence d'émission 433,92MHz Diffusion signaux IR Portée env. 20m à l'intérieur env. 30 m avec contact visuel (sous des conditions idéales de fonctionnement) Entrée et sortie vidéo 1Vpp Entrée et sortie audio...
  • Seite 57: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. De opbouw voldoet aan de Europese en nationale eisen met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit. De conformiteit werd aangetoond. De betreffende verklaringen en documenten bevinden zich bij de fabrikant. Het systeem kan zonder aanmelding en abonnementskosten worden gebruikt.
  • Seite 58: Reglementaire Toepassing

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Voorgeschreven gebruik De audio/video zenderset dient voor de draadloze overdracht van video-, audio- en infraroodsignalen voor privégebruik en is geschikt voor normale audio- en video- apparaten. De zender en de ontvanger zijn alleen bedoeld voor aansluiting op de meegeleverde netadapters.
  • Seite 59: Inhoudsopgave

    Bovendien leiden technische wijzingen tot defecten aan elektronische componenten. Compensatieposities binnenin de apparaten mogen in geen geval worden gewij- zigd. De compensatie is reeds door de fabrikant optimaal uitgevoerd. Inhoudsopgave Inleiding ........................57 Reglementaire toepassing ..................58 Opmerking bij goedkeuring ................58 Inhoudsopgave ....................59 Verklaring van symbolen ..................60 Veiligheidsvoorschriften..................60 Productbeschrijving ....................62...
  • Seite 60: Toelichting Van De Symbolen

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Toelichting van de symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektri- sche schok. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het systeem mag daarom nooit worden geopend.
  • Seite 61 • Vervang een beschadigde aansluitkabel van een netadapter nooit zelf. Indien een aansluitkabel beschadigd is, mag de adapter niet meer worden gebruikt. U mag het aansluitsnoer niet repareren. • Netadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact worden gestoken of er uit worden verwijderd.
  • Seite 62: Productbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing Nederlands • Let tevens op de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten die op het draadloze signaaloverdrachtssysteem worden aangesloten, evenals op de aanvullende veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstuk- ken van deze handleiding. • Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft omtrent het correcte gebruik van het product of omtrent zaken die niet opgehelderd worden in deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 63: Ingebruikname

    Ingebruikneming Om een juiste ingebruikname te waarborgen moet u deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften vóór gebruik volledig en aandachtig lezen. Opstellen Er mogen in de omgeving van de audio/video zenderset geen apparaten met sterke elektrische velden worden gebruikt zoals b.v. gsm´s, zendontvangers, elektrische motoren, enz. Het systeem kan ook door interferentie („instraling“) van tuners, televisies, enz.
  • Seite 64 Gebruiksaanwijzing Nederlands steeds via dezelfde aansluitwijze worden verbonden, d.w.z. indien de zender via een S-Video-aansluiting wordt aangesloten, moet ook de ontvanger via dezelfde aansluitwijze worden aangesloten. Het draadloze signaaloverdrachtssysteem is alleen geschikt voor video- en audiosignalen met een laag niveau. Sluit nooit energie- rijke signalen met een hoog niveau, zoals de luidsprekeruitgang van een versterker, aan.
  • Seite 65 Indien u uw AV-bronapparaat via de S- Gebruik steeds maar één manier van Video-uitgang wilt aansluiten, verbind u aansluiten, verbind nooit de scart-aans- de aansluiting S-VIDEO van de zender luiting en de S-Video-aansluiting tege- met de S-Video-uitgang van uw bronap- lijk op uw AV-bronapparaat.
  • Seite 66 Gebruiksaanwijzing Nederlands Indien u uw AV-bronapparaat via de S- Gebruik steeds maar één manier van Video-uitgang op de zender aansloot, aansluiten, verbind nooit de scart-aans- verbind u de aansluiting S-VIDEO van luiting en de S-Video-aansluiting tege- de ontvanger met de S-Video-ingang lijk op uw AV-apparaat.
  • Seite 67: Aansluiting Van De Netadapters

    Aansluiting van de netadapters Voor de netaansluiting mogen alleen de meegeleverde netadap- ters worden gebruikt. Als spanningsbron voor de netadapters mag uitsluitend een wandcontactdoos (230V~/50Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt. Probeer de apparaten nooit op een andere spanningsbron te laten werken. Zorg bij het aansluiten dat de aansluitkabels niet worden afge- kneld of door scherpe randen worden beschadigd.
  • Seite 68: Kanaalafstemming

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Kanaalafstemming Als er storingen optreden door andere Stel de kanaalkeuzeschakelaar opzij draadloze apparaten, probeer dan een aan de zender en de ontvanger in op andere kanaalafstemming. hetzelfde kanaal (1, 2, 3, of 4). Bij beide apparaten moet echter het- zelfde kanaal zijn ingesteld.
  • Seite 69: Bediening

    Bediening Nadat alle aansluitingen werden gemaakt is de audio/video zender set klaar voor gebruik. Zet de schakelaar in stand "ON". Schakel de zender en de ontvanger in Als het apparaat ingeschakeld is licht met de schakelaars ON/OFF opzij van een rode bedrijsindicatie onder het de behuizing.
  • Seite 70: Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Hantering • Verbind de apparaten nooit meteen met de stroomvoorziening als ze van een kou- de in een warme ruimte zijn gekomen. De condens die bij zo’n overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het draadloze signaaloverdrachtssysteem beschadigen. • Laat de apparaten op kamertemperatuur komen terwijl ze niet zijn aangeslo- ten.
  • Seite 71: Verhelpen Van Storingen

    Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen kunnen er elementen blootgelegd worden die onder spanning staan. Daarom dient het apparaat voor onderhoud of reparatie te worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Condensatoren in het product kunnen nog onder spanning staan, zelfs wanneer het product van alle spanningsbronnen losgekoppeld werd.
  • Seite 72: Verklaring Van Conformiteit

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Probleem Oplossing De bedrijfsindicatie op • Is het netdeel correct ingeplugd? de voorzijde licht niet op. • Heeft het stopcontact waarin het netdeel zit spanning? Geen beeld, geen geluid • Is de signaalbron ingeschakeld? • Is de signaalbron correct aangesloten? Zijn zender en ontvanger verwisseld? De zender moet met AV-bronapparaat, de ontvanger op het weergave-apparaat staan.
  • Seite 73 Probleem Oplossing De bevelen van de • Wijst de zenddiode van uw infrarood-afstandsbediening afstandsbediening op het IR-venster van de ontvanger? worden niet • Zijn de batterijen van de afstandsbediening leeg? overgedragen. • Is uw afstandsbediening in orde? • Is de IR-muis op de infraroodontvanger van het te sturen apparaat gericht? •...
  • Seite 74: Technische Gegevens

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Technische gegevens Voedingsspanning 230V~/50Hz (netdelen) 12V= (zender en ontvanger) Zendfrequentie 2,400–2,4835 GHz AV-signaaloverdracht Zendfrequentie 433,92MHz IR signal transmission Reikwijdte ca. 20m binnen ca. 30m bij zichtverbinding (telkens onder optimale voorwaarden) Video-in- en uitgang 1Vpp Audio-in- en uitgang 1Vpp Soort AV-modulatie Afmetingen 120 x 100 x 43 mm...
  • Seite 76 CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100 % Impressum Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany Chlorfrei gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto- kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Inhaltsverzeichnis