Herunterladen Diese Seite drucken
HP OFFICEJET 4610 Start
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OFFICEJET 4610:

Werbung

OFFICEJET
www.hp.com/go/customercare
2
2a
Netzkabel anschließen und Drucker einschalten.
DE
Branchez le cordon d'alimentation et mettez
FR
l'imprimante sous tension.
Collegare il cavo di alimentazione e accendere la
IT
stampante.
4
4a
4d
4g
*CR771-90037*
*CR771-90037*
CR771-90037
4610/4620
Start
Démarrage
Avvio
Start
Iniciar
Iniciar
2b
Sluit het netsnoer aan en zet de printer aan.
NL
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
ES
Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
PT
4b
4e
4f
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
DE
FR
IT
NL
ES
PT
www.hp.com
1
Klebeband und Verpackungsmaterial
DE
entfernen.
Enlevez le ruban adhésif et les matériaux
FR
d'emballage.
Rimuovere il nastro e i materiali di imbal-
IT
laggio.
3
2c
DE
FR
IT
Tintenpatronen einsetzen.
DE
Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckprozesses auf
4c
unterschiedliche Weise verwendet, einschließlich des Initialisierungsprozesses,
der den Drucker und die Druckpatronen auf den Druckvorgang vorbereitet. Zu
diesen Prozessen gehört auch die Druckkopfwartung, durch die die Druckdüsen
frei und der Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Darüber hinaus verbleiben nach
der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen finden
Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
Installez les cartouches d'encre.
FR
Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation,
qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore
lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et
assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre
demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, consultez
le site www.hp.com/go/inkusage.
Installare le cartucce di inchiostro.
IT
Nota: durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene
utilizzato in diversi modi, inclusi il processo di inizializzazione, che
prepara la stampante e le cartucce per la stampa e la fase di manutenzione
della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro
scorra senza problemi. Tenere presente che nella cartuccia usata restano
sempre dei residui di inchiostro. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.hp.com/go/inkusage.
Installeer printcartridges.
NL
Opmerking: inkt uit de cartridges wordt bij het afdrukken op een aantal
verschillende manieren gebruikt, waaronder bij het initialisatieproces, waarbij
de printer en de cartridges worden voorbereid op het afdrukken, en bij
onderhoud aan de printkop, dat ervoor zorgt dat de printsproeiers schoon
blijven en de inkt goed blijft stromen. Daarnaast blijft er altijd wat inkt in de
cartridge achter na gebruik. Raadpleeg
informatie.
Instale los cartuchos de tinta.
ES
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre ellas en el proceso de inicio, que prepara la impresora y
los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de cabezales para
mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además,
queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más
información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Instale os cartuchos de tinta.
PT
Nota: A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de
impressão, incluindo no processo de inicialização, que prepara a impressora
e os cartuchos para impressão, e na manutenção do cabeçote de impressão,
que mantém os bicos de tinta limpos e a tinta fluindo normalmente. Além disso,
um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Verwijder verpakkingsmateriaal en plakband.
NL
Retire la cinta y los materiales de embalaje.
ES
Remova as fitas e o material de embalagem.
PT
Selecteer de taal en de locatie.
Sprache und Standort auswählen.
NL
Choisissez la langue et
Seleccione el idioma y la
ES
l'emplacement.
ubicación.
Selezione della lingua e del
Defina o idioma e a localidade.
PT
paese.
www.hp.com/go/inkusage
Printed in China
Imprimé en Chine
voor meer
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP OFFICEJET 4610

  • Seite 1 Prozessen gehört auch die Druckkopfwartung, durch die die Druckdüsen frei und der Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com/go/inkusage. Installez les cartouches d’encre. Remarque : L’encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d’impression, y compris lors de l’initialisation,...
  • Seite 2 (Certifique-se de que você tenha colocado papel branco comum não usado na bandeja.) Hinweis: Wenn Ihr Computer kein CD- oder DVD-Laufwerk besitzt, können Sie die HP Soft- Opmerking: als uw computer geen cd- of dvd-station heeft, kunt u de HP-software down- ware von der Website des HP Supports (www.hp.com/go/customercare) herunterladen.

Diese Anleitung auch für:

Officejet 4620