Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FLH 2800 A1 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLH 2800 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LeisehäcksLer FLh 2800 A1
LeisehäcksLer
Originalbetriebsanleitung
GArden shredder
Translation of original operation manual
IAN 73432
®
hAkseLAAr
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FLH 2800 A1

  • Seite 1 ® LeisehäcksLer FLh 2800 A1 LeisehäcksLer hAkseLAAr Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing GArden shredder Translation of original operation manual IAN 73432...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine Beschreibung .....5 neuen Gerätes. Lieferumfang........5 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........5 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ...... 5 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische Daten ......5 wichtige Hinweise für Sicherheit , Gebrauch Sicherheitshinweise ......6...
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Lieferumfang bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten • Bedienungs- und Sicherheitshinweise • Häcksleraufsatz • Fahrgestell Leisehäcksler .....FLH 2800 A1 • Fangbox Nennaufnahmeleistung • Zwei Laufräder und zwei Stellfüße mit ......2800 W (S6 40% 50s)* Montagematerial Netzspannung ...220V-240 V, 50 Hz •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen in der Anleitung em oder knorrigem Holz kann sich die Häckselstärke ebenfalls reduzieren. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Die Schallwerte wurden nach Geräusch- sonen- oder Sachschäden. messverfahren EN 13683:2009-09, An- hang F ermittelt. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Die maximal zulässige Netzimpedanz am fungszeichens ist das Gebot erläutert) elektrischen Anschlusspunkt von...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Achtung! Gefahr durch weg- Beachten Sie den Lärmschutz und schleudernde Teile! Abstand zum örtliche Vorschriften. Einfülltrichter und Auswurfzone halten und Dritte aus dem Gefah- Achtung! Beim Gebrauch von Elek- renbereich fernhalten. trowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- Schutzklasse II zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaß- Achtung! Gefahr durch elek-...
  • Seite 8: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsich- • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker: tigt laufen und bewahren Sie es trocken und für Kinder unzugänglich auf. - wenn Sie das Gerät nicht benutzen, • Schließen Sie das Gerät nur an ein es transportieren oder unbeaufsichtigt lassen;...
  • Seite 9: Montageanleitung

    bei motorbetriebenen Maschinen sich Sie bei Beschädigung des Netzkabels auch das Schneidwerkzeug in Betrieb sofort den Stecker aus der Steckdose. setzt. Berühren Sie auf keinen Fall das Netz- kabel, solange der Netzstecker nicht gezogen ist. Vorsicht! So vermeiden Sie Geräte- schäden und eventuell daraus •...
  • Seite 10: Gerät Zusammenbauen

    Gerät zusammenbauen Ein- und Ausschalten Montieren Sie die beiden Laufrä- Achten Sie darauf, dass die Netz- der (1). Klipsen Sie die Radab- spannung mit den Angaben des deckungen in die Laufräder ein. Typenschildes übereinstimmt. Schrauben Sie die beiden Stell- füße (13) an das Fahrgestell (12) Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels Befestigen Sie den Häcksler-...
  • Seite 11: Fangbox Leeren

    Arbeitshinweise Fangbox leeren Allgemeine Arbeitshinweise Leeren Sie die Fangbox rechtzei- tig. Beachten Sie, dass sich die Halten Sie beim Häckseln ge- Fangbox unter dem Auswurfkanal nügend Abstand zum Gerät, ungleichmäßig füllt! da lange Äste beim Einziehen ausschlagen können. 1. Schalten Sie das Gerät aus. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 12: Blockierungen Lösen

    sten kann beim erneuten Starten die • Nehmen Sie die Gehäuseplatte ab. Messerwalze blockieren. Möglicherweise müssen Sie dies mit leichten Ruckbewegungen vornehmen, Blockierungen lösen da in der Gehäuseplatte auch zwei Gegenlager vorhanden sind. • Schieben Sie die Verriegelung des • Jetzt können Sie die Blockierung im Betriebsartenwahlschalters ( 9) nach...
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Gebrauch auf Beschädigungen wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Lassen Sie Arbeiten, die nicht Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen in dieser Anleitung beschrie- und Schrauben. ben sind, von einer von uns er- • Überprüfen Sie Abdeckungen und mächtigten Kundendienststelle Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen durchführen.
  • Seite 14: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fangbox (2) korrekt einschieben und Sicherheitsschalter (3) an der Fang- Fangbox (2) nicht in kor- box (2) bis zum Anschlag nach oben rekter Position schieben, sodass nur noch das grüne Feld „ON“ zu sehen ist. Zum erneuten Einschalten drehen Sie den Betriebsartenwahlschalter (9) zunächst in Position „OFF“.
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 16: Reparatur-Service

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- Mängel auftreten kontaktieren Sie ten Geräte führen wir kostenlos durch. zunächst die nachfolgend benannte Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Seite 17: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........17 Gebruik ........17 Algemene beschrijving ....18 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Omvang van de levering ....18 uw nieuw apparaat. Overzicht ........18 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Functiebeschrijving......18 product gekozen. De gebruiksaanwijzing Technische gegevens ....18 vormt een bestanddeel van dit product.
  • Seite 18: Algemene Beschrijving

    Omvang levering hieronder beschreven Technische gegevens • Bedienings- en veiligheidsinstructies • Opzetstuk Geruisloze hakselaar FLH 2800 A1 • Onderstel • Opvangbox Nominaal opgenomen vermogen • Twee loopwielen en twee regelbare ......2800 W (S6 40% 50s)* poten met montagemateriaal Netspanning ....220V-240V, 50 Hz...
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    De maximaal toegestane netimpedantie op Gebodsteken (in plaats van het het elektrische aansluitpunt van 0,28 ohm uitroepingsteken is het gebod toe- mag niet overschreden worden. gelicht) met gegevens ter preventie Vergewis u eveneens bij uw elektriciteits- van beschadigingen. bedrijf van de naleving van deze gestelde eis.
  • Seite 20: Algemene Veiligheidsinstructies

    Let op! Gevaar voor elektrische gevaar voor verwondingen en brand schokken! volgende essentiële veiligheidsmaat- regelen getroffen te worden: Voordat er werkzaamheden aan Voorbereiding: het apparaat worden verricht de stekker uit het stopcontact trek- • Schakel het apparaat nooit in wanneer ken.
  • Seite 21: Werken Met Het Apparaat

    functionerende beschermingsleiding heb- of wanneer u blokkeringen verwijdert; - u reinigings- of onderhoudswerkzaam- ben. • Sluit het apparaat enkel op een contact- heden doorvoert of toebehoren uitwis- doos met aardlekschakelaar (differen- selt; - de voedingskabel of het verlengsnoer tieelschakelaar) met een toegekende lekstroom van niet meer dan 30 mA aan.
  • Seite 22: Elektrische Veiligheid

    • Behandel uw toestel met zorgvuldigheid. ceafdeling of door een gelijkwaardig Reinig regelmatig de luchtgleuven en gekwalificeerde persoon vervangen volg de onderhoudsvoorschriften op. worden om gevaren te vermijden. • Overbelast uw apparaat niet. Werk • Gebruik het apparaat niet als de schakelaar niet kan worden in- of uit- uitsluitend binnen het aangegeven vermo- gensbereik.
  • Seite 23: Bediening

    Bevestig het bovenstuk (4) van Maak van het uiteinde van de hakselmachine met de vier de verlengkabel een lus en bijgevoegde schroeven op het hang deze in de trekontlas- onderstel (12). ting van de voedingskabel ( Om de vangbox ( 2) in te schuiven, moet de veiligheids- schakelaar (zie afbeelding...
  • Seite 24: Overbelastingsbeveiliging

    1. Schakel het apparaat uit. Oog- en oorbescherming dragen 2. Ontgrendel de opvangbox ( 2) door de veiligheidsschakelaar ( 3) in de stand ‚OFF‘ te zetten. Veiligheidshandschoenen dragen 3. Trek de opvangbox ( 2) uit het on- derstel ( 12) en leeg hem. •...
  • Seite 25: Drukplaat Bijstellen

    bepaald. • Schroef de kastplaat (16) met de vier inbusschroeven (14) vast. Drukplaat bijstellen Ingeklemd te hakselen goed wordt De drukplaat is af fabriek correct afge- gedeblokkeerd. steld, het eventueel bijstellen is alleen bij slijtage noodzakelijk. Eventuele slijtage De draairichting dient enkel tot de deblok- wordt duidelijk zichtbaar wanneer het te kering van het te hakselen goed gewijzigd hakselen materiaal alleen nog maar wordt...
  • Seite 26: Algemene Reinigings- En Onderhoudswerkzaamheden

    Reserveonderdelen Schakel alvorens met onderhouds- en reinigingswerkzaamheden te beginnen het apparaat uit, trek de Onderdelen kunnen direct bij ons service- stekker uit het stopcontact en wacht center worden besteld. Geef bij uw bestel- tot het mes tot stilstand is gekomen. ling altijd het type machine en het nummer in de explosietekening aan.
  • Seite 27: Foutopsporing

    Foutopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Probleem oplossen Plaats de opvangbox (2) op de juiste Opvangbox (2) niet in de manier en zet de veiligheidsschake- juiste positie laar (3) op de opvangbox (2) in de stand ‘ON’. Om opnieuw in te schakelen, draait u de moduskeuzeschakelaar ( 9) in eerste instantie in de stand „OFF“.
  • Seite 28: Garantie

    Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en...
  • Seite 29: Reparatieservice

    • Gelieve voor alle aanvragen de kas- Wij kunnen uitsluitend apparaten behande- sabon en het artikelnummer (b.v. IAN len, die voldoende verpakt en gefrankeerd 12345) als bewijs van de aankoop ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd klaar te houden. •...
  • Seite 31: Introduction

    Contents Introduction Introduction .......31 Intended purpose .......31 General description ....31 Congratulations on the purchase of your Scope of delivery ......31 new device. With it, you have chosen a Overview ........32 high quality product. Functional description ....32 The operating instructions constitute part of Technical data ......32 this product.
  • Seite 32: Overview

    Technical data • Collector box • Two running wheels and two adjust- Silent shredder ... FLH 2800 A1 able feet with assembly material • Spanner Nominal power intake • Allen key ......2800 W (S6 40% 50s)* • Pusher Nominal voltage ...220V-240V AC, 50 Hz Safety class ........
  • Seite 33: Safety Precautions

    If necessary, confirm with your electric- Notice symbol with information on ity supplier regarding adherence to this how to handle the device properly. requirement. Symbols on the shredder Noise and vibration values were deter- mined according to the standards and Warning! stipulations mentioned in the declaration of conformity.
  • Seite 34: General Notes On Safety

    Safety class II • Do not use the machine on a paved, gravelled area, which could be dam- General notes on safety aged by ejected material. • Before you start up the shredder, check that all of the nuts, bolts and other fasten- •...
  • Seite 35: Electrical Safety

    • Do not operate the shredder when you CAUTION! The following states how are tired or distracted, or under the influ- damage to the trimmer and possible ence of alcohol or medication. Always injury to people can be avoided: take a break when you need one. •...
  • Seite 36: Installation Manual

    the same or a similarly qualified person in 11), with the safety switch ( order to prevent hazards. 3) on the side of the wheels ( • Do not use the appliance if the on/off 1). The collector box ( 2) can switch does not work properly.
  • Seite 37: Emptying The Collector Box

    Overload protection The operating mode selection switch locks into place. Turn the operating mode selection In the event of overload, e.g. due to switch past the resting point to start the branches that are too thick, the equipment equipment. automatically switches off. Restart prevention After switching off automatically as a result of overload, the equipment will not restart...
  • Seite 38: Freeing Up A Jam

    • To protect the shredder from clogging, When the jammed chopping material shred wilted garden waste that has has been released, the pressure plate been left for a few days and shred thin must be readjusted by turning the ad- twigs alternately with branches.
  • Seite 39: Maintenance And Cleaning

    Avoid unnecessary wear on the • Check the covers and guards for dam- pressure plate by not over-adjust- age and improper attachment. If neces- ing. sary, change the components • Keep the shredder in a dry place out of Maintenance and children’s reach.
  • Seite 40: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Push the collector box (2) home to Collector box (2) incorrectly its correct position, and place the attached safety switch (3) on the collector box (2) to the ON position. To switch back on, start by turning the operating mode selection switch Overload protection 9) to the “OFF”...
  • Seite 41: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 42: Repair Service

    then receive further information on the Service-Center processing of your complaint. • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the Tel.: 0871 5000 720 service address communicated to you, (£...
  • Seite 43: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE- conformiteitsverklaing Hiermede bevestigen wij dat de Stille hakselaar bouwserie FLH 2800 A1 Serienummer 201203000001 - 201205040000 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in...
  • Seite 44: Original Eg-Konformitätserklärung

    We hereby confirm that the Hiermit bestätigen wir, dass der silent shredder Leisehäcksler Design Series Baureihe FLH 2800 A1 FLH 2800 A1 Seriennr. Serial number 201203000001 - 201203000001 - 201205040000 201205040000 conforms with the following applicable folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in relevant version of the EU guidelines: ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Seite 45: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing informativ, informatief ,informative 2012-05-31-rev02-op...
  • Seite 48 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie · Last Information Update: 04 / 2012 · Ident.-No.: 72081129042012-1 IAN 73432...

Inhaltsverzeichnis