Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSK 120 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSK 120 B2 Bedienungsanleitung

Sport-ohrhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSK 120 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SPORTS EARPHONES SSK 120 B2
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
URHEILUKUULOKKEET
Käyttöohje
SPORTHÖRLURAR
Bruksanvisning
HØRETELEFONER TIL SPORT
Betjeningsvejledning
SPORT-OHRHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 73870
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSK 120 B2

  • Seite 1 SPORTS EARPHONES SSK 120 B2 SPORTS EARPHONES Operating instructions URHEILUKUULOKKEET Käyttöohje SPORTHÖRLURAR Bruksanvisning HØRETELEFONER TIL SPORT Betjeningsvejledning SPORT-OHRHÖRER Bedienungsanleitung IAN 73870...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ......13 Importer ......13 SSK 120 B2...
  • Seite 5: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 B2 and provides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.
  • Seite 6: Warnings

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SSK 120 B2...
  • Seite 7: Proper Use

    Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. ■ Only permit children to use the sports head- phones under supervision. SSK 120 B2...
  • Seite 8 Do not undertake any unauthorised reconstruc- tion or modifi cations to the sports headphones. ■ Protect the sports headphones from moisture and liquid penetration. ■ Do not use the sports headphones in the vicinity of open fl ames. SSK 120 B2...
  • Seite 9: Danger Of Hearing Damage

    ► Do not use the sports headphones when operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen- tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others. SSK 120 B2...
  • Seite 10: Initial Use

    The packaging protects the device from transport damage. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations. SSK 120 B2...
  • Seite 11: Operation

    fl exible clip to your ear shape. Press the ear cushion (2, 3 or 4) lightly ■ onto your ear. ■ Proceed in the same way to put on the other sports 1. SSK 120 B2...
  • Seite 12: Connecting The Sports Headphones

    Plug the 3.5 mm jackplug fully one side of into the socket. the sports The Stereo-Balance-Control on headphones the playback device is incor- rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire. SSK 120 B2...
  • Seite 13: Cleaning

    Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips 1 only after they have completely dried. Storage Store the ear clip 1 headphones in a dry ■ environment. SSK 120 B2...
  • Seite 14: Disposal

    Input power Max. 50 mW Broadband - approx. 80 mV Recognition width Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight approx. 22 g Operating 5 - 35 °C temperature Humidity 5 - 85 % (no condensation) SSK 120 B2...
  • Seite 15: Warranty

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SSK 120 B2...
  • Seite 16: Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 73870 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 73870 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 17 SSK 120 B2...
  • Seite 18 Huolto ......27 Maahantuoja ......27 SSK 120 B2...
  • Seite 19: Johdanto

    Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi joh- dosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Tämä käyttöohje on osa korvakuulokkeita SSK 120 B2 ja se antaa tärkeitä ohjeita korvakuulokkeiden määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liittämisestä sekä käytöstä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se korva- kuulokkeiden mukana eteenpäin seuraavalle...
  • Seite 20: Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus merkitsee mahdollisia aineellisia vahinkoja. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpotta- vat laitteen käsittelyä. SSK 120 B2...
  • Seite 21: Määräystenmukainen Käyttö

    ■ Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat käyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastuksessa. ■ Salli lapsille korvakuulokkeiden käyttö ainoas- taan valvonnan alaisena. SSK 120 B2...
  • Seite 22 Vialliset rakenneosat saa vaihtaa vain alkupe- räisiin varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että ne täyttävät turvallisuusvaatimukset. ■ Älä suorita korvakuulokkeisiin omatoimisia muutoksia. ■ Suojaa korvakuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. ■ Älä käytä korvakuulokkeita avotulen lähei- syydessä. SSK 120 B2...
  • Seite 23: Kuulovaurioiden Vaara

    Varmista, että tiedät, kuinka näiden sig- naalien ääni muuttuu, jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa. ► Älä käytä kuulokkeita ajaessasi mootto- riajoneuvoa tai polkupyörää tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien huomiointikyvyn heikkeneminen voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. SSK 120 B2...
  • Seite 24: Käyttöönotto

    (katso luku "Takuu ja huolto"). Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-ainei- ta ja vähentää syntyviä jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallis- ten määräysten mukaisesti. SSK 120 B2...
  • Seite 25: Käyttö

    "R" (oikea) ja "L" (vasen). Työnnä urheilukuulokkeiden 1 kaari korvan- ■ lehtesi taakse ja sovita joustava kaari korvasi muotoon. Paina korvapehmustetta (2, 3 tai 4) ■ kevyesti korvaan. Aseta toinen korvakuuloke 1 paikoilleen ■ samalla tavalla. SSK 120 B2...
  • Seite 26: Korvakuulokkeiden Liittäminen

    Työnnä 3,5 mm:n jakkipistoke kokonaan holkkiin. 3,5 mm:n jakkipistoke ei ole täysin toistolaitteen holkissa. Kuulet ääniä Työnnä 3,5 mm:n jakkipistoke vai korva- kokonaan holkkiin. kuulokkeiden Toistolaitteen stereobalanssin 1 yhdeltä säädin on väärässä asen- puolelta. nossa. Säädä se haluamaasi asentoon. SSK 120 B2...
  • Seite 27: Puhdistus

    Irrota korvapehmusteet (2, 3 tai 4) ■ puhdistusta varten. Puhdista korvakuulokkeet juoksevan veden alla. Kuivaa korvapehmus- teet hyvin. Vedä korvapehmusteet kuulokkei- siin 1 vasta, kun ne ovat täysin kuivuneet. Varastointi Varastoi korvakuulokkeet 1 kuivassa ympä- ■ ristössä. SSK 120 B2...
  • Seite 28: Hävittäminen

    1 kHz:llä Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz Tuloteho enint. 50 mW Laajakaista- n. 80 mV tunnistusjännite Pistoke 3,5 mm jakkiliitin Johdon pituus 120 cm Paino n. 22 g Käyttölämpötila 5...35 °C Kosteus 5...85 % (ei tiivistymistä) SSK 120 B2...
  • Seite 29: Takuu

    Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömäs- ti pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kui- tenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjauk- set ovat maksullisia. SSK 120 B2...
  • Seite 30: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 73870 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 31 SSK 120 B2...
  • Seite 32 Service ......41 Importör ......41 SSK 120 B2...
  • Seite 33: Introduktion

    Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Den här bruks- anvisningen ingår som en del i leveransen av SSK 120 B2 hörlurar och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och användning av hörlurarna.
  • Seite 34: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situa- tionen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under observera fi nns extra informa- tion som ska hjälpa dig att hantera produkten. SSK 120 B2...
  • Seite 35: Föreskriven Användning

    är i stånd att hantera hör- lurarna får endast använda dem om någon ansvarig person håller uppsikt eller talar om hur det går till. ■ Låt bara barn använda hörlurarna om någon vuxen håller uppsikt. SSK 120 B2...
  • Seite 36 Endast originaldelarna uppfyller säkerhetskraven. ■ Du får inte bygga om eller förändra hörlurarna själv. ■ Skydda hörlurarna mot fukt och låt det inte tränga in vätska i dem. ■ Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor. SSK 120 B2...
  • Seite 37: Risk För Hörselskador

    ► Använd inte hörlurarna när du kör bil, cyklar eller i andra situationer där det är viktigt att uppfatta ljud ifrån omgivningen för att inte utgöra en riskfaktor för sig själv och andra. SSK 120 B2...
  • Seite 38: Förberedelser

    (se kapitel Garanti och Service). Kassera förpackningen Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Genom att återföra förpackningsmate- rialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala föreskrifter. SSK 120 B2...
  • Seite 39: Användning

    Skjut in sporthörlurarnas 1 bygel bakom ■ örat och anpassa den fl exibla bygeln till din öronform. Tryck försiktigt in öronkudde (2, 3 eller 4) ■ i örat. ■ Gör likadant för att sätta fast den andra hörluren 1 också. SSK 120 B2...
  • Seite 40: Ansluta Hörlurarna

    Det kommer dioapparaten. Sätt in 3,5 mm bara ljud på telepluggen ordentligt i uttaget. ena sidan av Reglaget Stereo Balance på hörlurarna 1. audiokällan har fl yttats. Ställ in reglaget som du vill. SSK 120 B2...
  • Seite 41: Rengöring

    Ta av och rengör öronkuddarna (2, 3 ■ eller 4). Skölj dem under rinnande vatten. Torka öronkuddarna noga. Sätt inte tillbaka öronkuddarna i hörlurarna 1 förrän de är helt torra. Förvaring Förvara hörlurarna 1 på ett torrt ställe. ■ SSK 120 B2...
  • Seite 42: Kassering

    20 Hz - 20 kHz Ineff ekt max. 50 mW Avkänningsspän- ning för bredband ca 80 mV Stickkontakt 3,5 mm teleplugg Kabellängd 120 cm Vikt ca 22 g Drifttemperatur 5 - 35 °C Fuktighet 5 - 85 % (utan kondensation) SSK 120 B2...
  • Seite 43: Garanti

    Det gäller även utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. SSK 120 B2...
  • Seite 44: Service

    Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 73870 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 73870 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 45 SSK 120 B2...
  • Seite 46 Service ......55 Importør ......55 SSK 120 B2...
  • Seite 47: Introduktion

    Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Denne betjeningsvejledning hører til øretelefon SSK 120 B2 og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjening af øretelefonen. Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med øretelefonen, hvis du giver den...
  • Seite 48: Advarselsinfo

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af øretelefonen lettere. SSK 120 B2...
  • Seite 49: Anvendelsesområde

    Personer, som på grund af deres fysiske, psy- kiske eller motoriske evner ikke er i stand til at bruge øretelefonen sikkert, må kun anvende øretelefonen under opsyn fra en ansvarlig person. ■ Lad kun børn anvende øretelefonen under opsyn fra voksne. SSK 120 B2...
  • Seite 50 Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis der anvendes disse dele. ■ Foretag ikke selv ombygning eller ændring af øretelefonen. ■ Beskyt øretelefonen mod fugt og indtræn- gende væsker. ■ Anvend ikke øretelefonen i nærheden af åben ild. SSK 120 B2...
  • Seite 51: Fare For Høreskader

    ændrede forhold på grund af øretelefonen. ► Brug ikke øretelefonen, hvis du kører bil eller på cykel eller i andre situationer, hvor den reducerede opfattelse af den omgivende støj kan være til fare for dig selv eller andre. SSK 120 B2...
  • Seite 52: Ibrugtagning

    Bortskaff else af emballagen Emballagen beskytter apparatet mod transport- skader. Afl evering af emballagen til materiale- recirkulation sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. SSK 120 B2...
  • Seite 53: Betjening

    Sæt sportshovedtelefonens bøjle 1 om bag ■ øret, og indstil den fl eksible bøjle, så den passer til ørets form. Tryk ørepolsteret (2, 3 eller 4) lidt ind i øret. ■ ■ Gå frem på samme måde med den anden øretelefon 1. SSK 120 B2...
  • Seite 54: Tilslutning Af Øretelefonen

    Du kan kun tets stik. Sæt 3,5 mm-jackstikket høre lyden i helt ind i stikket. den ene side Stereo-balance-indstillingen på af øretelefo- afspilningsapparatet er ikke nen 1. indstillet rigtigt. Indstil den, som du ønsker det. SSK 120 B2...
  • Seite 55: Rengøring

    Tag ørepluggene (2, 3 eller 4) af for ■ rengøring. Rengør ørepluggene under rindende vand. Tør ørepluggen godt af. Sæt først ørepluggene 1 over øreproppen, når de er helt tørre. Opbevaring Opbevar øretelefonen 1 i tørre omgivelser. ■ SSK 120 B2...
  • Seite 56: Bortskaff Else

    20 Hz - 20 kHz råde Indgangseff ekt maks. 50 mW Bredbåndsspæn- ca. 80 mV ding Stik 3,5 mm jackstik Kabellængde 120 cm Vægt ca. 22 g Funktionstempe- 5 - 35°C ratur Fugt (ingen kondensdan- 5 - 85 % nelse) SSK 120 B2...
  • Seite 57: Garanti

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. repara- tioner betales. SSK 120 B2...
  • Seite 58: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 73870 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 59 SSK 120 B2...
  • Seite 60 Service ......69 Importeur ......69 SSK 120 B2...
  • Seite 61: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sportkopfhörers SSK 120 B2 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestim- mungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den An- schluss sowie die Bedienung des Sportkopfhörers.
  • Seite 62: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhin- weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SSK 120 B2...
  • Seite 63: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Sportkopfhörers nur unter Aufsicht. SSK 120 B2...
  • Seite 64 ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuch- tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Den Sportkopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben. SSK 120 B2...
  • Seite 65: Gefahr Von Gehörschäden

    Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen. ► Benutzen Sie den Sportkopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsge- räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. SSK 120 B2...
  • Seite 66: Inbetriebnahme

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- schäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SSK 120 B2...
  • Seite 67: Bedienung

    Ihre Ohrmuschel und passen Sie den fl exiblen Bügel an Ihre Ohrform an. Drücken Sie das Ohrpolster (2, 3 oder 4) ■ leicht in Ihr Ohr. ■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Sportkopfhörer 1 aufzusetzen. SSK 120 B2...
  • Seite 68: Sportkopfhörer Anschließen

    Buchse am Wiedergabegerät. Sie hören Stecken Sie den 3,5 mm- nur Töne auf Klinkenstecker vollständig in einer Seite die Buchse. des Sportkopf- Der Stereo-Balance-Regler am hörers 1. Wiedergabegerät ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein. SSK 120 B2...
  • Seite 69: Reinigung

    Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Sportkopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind. Lagerung Lagern Sie den Sportkopfhörer 1 in einer ■ trockenen Umgebung. SSK 120 B2...
  • Seite 70: Entsorgung

    20 Hz - 20 kHz bereich Eingangsleistung max. 50 mW Breitband- ca. 80 mV Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 22 g Betriebstemperatur 5 - 35 °C Feuchtigkeit 5 - 85 % (keine Kondensation) SSK 120 B2...
  • Seite 71: Garantie

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spä- testens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SSK 120 B2...
  • Seite 72: Service

    IAN 73870 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 73870 Service Schweiz Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 73870 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SSK 120 B2...
  • Seite 73 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Stand der Informationen: 04 / 2012 Ident.-No.: SSK120B2012012-3 IAN 73870...

Inhaltsverzeichnis