Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................6 3. Safety instructions ................6 4. Items supplied ................. 7 5. How to use ..................7 6. Setting up the scale ................7 7. Switching on and off ................ 8 8.
Indications on the display SDWP 180 B1 SDWP 180 A1 kg cm ft KCAL KCAL st: lb kg Weight in kg, lb or st: lb cm ft Body height in cm or ft P0 - P9 Profile number Female / male A1 - A5 Physical activity index (A1 = none, A5 = very high) Body fat percentage in %...
Seite 7
Thank you for your trust! Symbols on your device This symbol indicates that Congratulations on your new Diagnostic this scale must not be used Scale. by persons with medical implants (such as a heart For safe handling of the product and in or- pacemaker).
2. Intended purpose DANGER for children and people with restricted The device is intended as a personal scale physical, sensory or with additional functions determining meas- intellectual abilities ured values and calculated values (such as This device can be used by children body fat, body water, bone mass, etc.).
Do not step on the scale if its surface is - Moisture wet. Risk of slipping! - Major temperature fluctuations - Mechanical action such as impacts, firm pressure, impact of pointed ob- DANGER from batteries jects Only use batteries of the same brand - Heat exposure (e.
7. Switching on and off 8. Selecting the units of measurement Step-On function If you would like to weigh the body weight You can select the unit of measurement in without diagnostic measurement, switch on which the diagnostic scale displays the the scale using the Step-On function: weight.
9. Weighing (without 10. Weighing with diag- diagnostics) nostic measurement RISK of health-related impair- DANGER! Risk of injury ments or injuries Do not only stand on one edge of the The diagnostic scale must not be scale. Risk of tipping! used by persons with medical Do not step on the scale with wet, implants (such as a heart pace-...
can only be determined by a medical proce- dure such as a computer tomography. NOTES: • These settings are saved under the pro- file number and can be called up prior 10.2 Setting the profile to every diagnostic measurement. So the diagnostic results can be calculated •...
10.3 Tips for accurate implausible diagnostic values may be shown. This may occur, for instance, for: diagnostic results Children under the age of 10 Many different factors may affect the meas- Competitive athletes, extremely trained urement. In order to receive comparable di- muscles agnostic results, take into account the Fever...
while the diagnostic measurement is 10.5 Meaning of the performed. diagnostic values 5. When the display 3 shows the diagnos- tic values, you can step off the scale. NOTE: keep in mind that all diagnostic val- Now, on display 3 three passes are run suc- ues are only approximate values.
Seite 15
Body fat percentage Based on the following tables, you can de- men in % termine the range in which your body water percentage lies. very Body water percentage normal high high women in % 10 - 14 < 11 11 - 16 16.1 - 21 > 21.1 15 - 19 <...
Active metabolic rate Muscle percentage The value for the active metabolic rate re- men in % sults from the basal metabolic rate and the index for the physical activity saved in your normal high profile. It indicates how many calories your body needs if your physical activity corre- 10 - 14 <...
11. Replacing batteries BMI (Body Mass Index) You need 4 batteries (1.5 V, AAA, LR03) 8. At the time of the delivery these have al- Slightly Under- Normal Over- over- ready been inserted. weight weight weight weight When the batteries 8 are almost empty, the display 3 shows Lo.
__291944_Diagnosewaage_B7.book Seite 16 Dienstag, 9. Januar 2018 2:00 14 12. Cleaning 14. Disposal This product is subject to the provisions of European Direc- WARNING! Risk of material dam- tive 2012/19/EC. The sym- age! bol showing a wheelie bin Do not immerse the scale in water and crossed through indicates that do not rinse it with water.
15. Troubleshooting Possible causes / Fault Action If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Measurement error: skin contact in- only a minor problem, and you can solve it sufficient. Perform the measure- Display: yourself.
16. Technical specifica- 17. Warranty of the HOYER Handel GmbH tions Dear Customer, Model: SDWP 180 A1 / your device is provided with a 3 year war- SDWP 180 B1 ranty starting with the purchase date. In the Batteries: 4x 1.5 V AAA, LR03 event of product defects, you are entitled to Maximum 180 kg / 396 lb...
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
Seite 24
kg cm ft KCAL KCAL st: lb kg cm ft P0 - P9 A1 - A5 KCAL...
Anzeigen im Display SDWP 180 B1 SDWP 180 A1 kg cm ft KCAL KCAL st: lb kg Gewicht in kg, lb oder st: lb cm ft Körpergröße in cm oder ft P0 - P9 Profilnummer Alter weiblich / männlich A1 - A5 Kennzahl für körperliche Aktivität (A1 = keine, A5 = sehr hohe) Körperfettanteil in % Körperwasseranteil in %...
Herzlichen Dank für Ihr Symbole am Gerät Vertrauen! Dieses Symbol weist dar- auf hin, dass Personen mit Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Diagno- medizinischen Implantaten sewaage. (z. B. einem Herzschritt- macher) diese Waage Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt nicht benutzen dürfen.
2. Bestimmungsgemä- GEFAHR für Kinder und Personen mit reduzierten ßer Gebrauch physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Das Gerät ist als Personenwaage mit Zusatz- Dieses Gerät kann von Kindern ab funktionen zur Ermittlung von Messwerten 8 Jahren und von Personen mit redu- und errechneten Werten (wie z.
Die Diagnosewaage darf nicht von Kin- Wasser und suchen Sie umgehend ei- dern bis 8 Jahren benutzt werden. nen Arzt auf. Stellen Sie sich nicht einseitig auf den WARNUNG vor Sachschäden Rand der Waage. Kippgefahr! Die maximale Belastbarkeit der Waage Betreten Sie die Waage nicht mit nas- beträgt 180 kg (396 lb / 28 st).
6. Waage aufstellen 8. Maßeinheiten aus- wählen Die Diagnosewaage ist ein empfindliches Messgerät. Für gute Messergebnisse und da- Sie können die Maßeinheit, in der die Diag- mit die Waage nicht beschädigt wird, be- nosewaage das Gewicht anzeigt, auswäh- achten Sie die folgenden Hinweise: len.
9. Wiegen 10. Wiegen mit (ohne Diagnose) Diagnosemessung GEFAHR von gesundheitlichen GEFAHR von Verletzungen! Beeinträchtigungen oder Ver- Stellen Sie sich nicht einseitig auf den letzungen! Rand der Waage. Kippgefahr! Die Diagnosewaage darf nicht Betreten Sie die Waage nicht mit nas- von Personen mit medizinischen sen, eingecremten oder eingeölten Fü- Implantaten (z.
Aus den Messwerten und Ihren persönlichen cm ft Körpergröße in cm oder ft Angaben, die Sie in Ihrem Profil eingeben, (100 - 220 cm / berechnet die Diagnosewaage automatisch 3‘ 3.5“ - 7‘ 2.5“) Ihre individuellen Werte. Diese Werte sind Alter (von 10 - 100 Jahre) Annäherungswerte.
Kennzahl für die körperliche 10.3 Tipps für genaue Aktivität Diagnoseergebnisse Für die Kennzahl für die körperliche Aktivität Viele unterschiedliche Faktoren können die können Sie sich an folgenden Angaben ori- Messung beeinflussen. Um vergleichbare entieren: Diagnoseergebnisse zu erhalten, berück- sehr geringe Aktivität: Alltag sichtigen Sie die folgenden Informationen hauptsächlich sitzend oder lie- und Tipps:...
Einschränkungen 3. Warten Sie so lange, bis im Display 3 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) angezeigt Bei der Berechnung der Diagnosewerte be- wird, zieht die Waage neben den Messwerten oder und den individuellen Profilangaben auch drücken Sie so oft auf die Tastfläche Norm-Faktoren zu den Anteilen der Körper- SET 2, bis im Display 3 0.0 kg bestandteile ein.
Eine Bewertung des Körperfettanteils zeigt Anhand der folgenden Tabellen können Sie unten im Display 3 die Anzeige: einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körper- fettanteil liegt. Körperfettanteil Frauen Befinden sich die kleinen Striche im mitt- in % leren Bereich (wie abgebildet), ist der Körperfettanteil als normal einzuschät- sehr Alter...
Seite 54
Körperwasseranteil Muskelanteil Der Muskelanteil steigt mit sportlichem Trai- ning. Der durchschnittliche Muskelanteil HINWEIS: Der Diagnosewert für den Kör- perwasseranteil ist nicht geeignet, um medi- wird mit zunehmendem Alter geringer. Frau- en haben im Durchschnitt einen niedrigeren zinisch fundiert Wassereinlagerungen (z. B. altersbedingt) zu erkennen.
Knochenmasse Wenn Sie weniger Kilokalorien zu sich neh- men, werden Fettreserven abgebaut. Der Körperfettanteil und ihr Gewicht sinken. HINWEIS: Der Diagnosewert für die Kno- chenmasse entspricht nicht einer Knochen- Body-Mass-Index dichtemessung. Die Knochendichte kann nur Der Body-Mass-Index wird aus Körperge- durch medizinische Untersuchungen festge- wicht und Körpergröße berechnet und ist ein stellt werden.
11. Batterien 10.6 Beurteilung der Diagnosewerte austauschen Betrachten Sie längerfristige Veränderungen Sie benötigen 4 Batterien (1,5 V, AAA, der Diagnosewerte über mehrere Wochen LR03) 8. Diese sind bei Lieferung schon ein- oder Monate. Kurzfristige Schwankungen gelegt. beruhen in der Regel auf Veränderungen im Wenn die Batterien 8 fast leer sind, wird im Wasseranteil, da sich Fett- und Muskelanteil Display 3 Lo angezeigt.
__291944_Diagnosewaage_B7.book Seite 55 Dienstag, 9. Januar 2018 2:03 14 12. Reinigen 14. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie WARNUNG vor Sachschäden! 2012/19/EU. Das Symbol Tauchen Sie die Waage nicht in Was- der durchgestrichenen Abfall- ser und spülen Sie sie nicht mit Wasser tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- Verwenden Sie keine scharfen oder...
15. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Messfehler: zu viel Bewegung Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Anzeige: während der Messung. Versuchen nes Problem, das Sie selbst beheben können. UnSt Sie, ganz ruhig zu stehen und bei- de Beine gleichmäßig zu belasten.
17. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.