Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FAAS 12 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FAAS 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-astsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAAS 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS BRANCH SAW FAAS 12 A1
CORDLESS BRANCH SAW
Translation of the original instructions
AKKU-ASTSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 275666
AKUMULATOROWA PIŁA DO GAŁĘZI
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FAAS 12 A1

  • Seite 1 CORDLESS BRANCH SAW FAAS 12 A1 CORDLESS BRANCH SAW AKUMULATOROWA PIŁA DO GAŁĘZI Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKKU-ASTSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 275666...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Disposal ............9 Translation of the original Conformity Declaration ..... 10 FAAS 12 A1 GB │ IE  ...
  • Seite 6: Introduction

    Test button FAAS 12 A1 Package contents Introduction 1 cordless branch saw FAAS 12 A1 Congratulations on the purchase of your new ap- 1 high-speed battery charger FAAS 12 A1-2 pliance. You have selected a high-quality product. 1 battery pack FAAS 12 A1-1 The operating instructions are part of this product.
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. FAAS 12 A1 GB │ IE   │...
  • Seite 8: Personal Safety

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jew- ellery or long hair can be caught in moving parts. ■ 4  │   GB │ IE FAAS 12 A1...
  • Seite 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Switch the appliance off immediately if the saw blade jams. Open up the sawn gap using a suitable tool and pull out the reciprocating saw. ■ Saw the material at a constant speed. FAAS 12 A1 GB │ IE   │  5...
  • Seite 10: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    ■ Never recharge a battery pack again im- mediately after rapid charging. This could over- charge the battery pack , thus reducing the lifespan of the battery and charger. ■ 6  │   GB │ IE FAAS 12 A1...
  • Seite 11: Attaching/Removing The Grip Bracket

    3. Position the reciprocating saw vertically and continue sawing along the cutting line. B) Working with the grip bracket (see fig. G): ♦ Push down lightly and move the saw downwards. FAAS 12 A1 GB │ IE   │  7...
  • Seite 12: Maintenance And Cleaning

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. ■ 8  │   GB │ IE FAAS 12 A1...
  • Seite 13: Service

    IAN 275666 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 275666 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FAAS 12 A1 GB │ IE   │  9 ■...
  • Seite 14: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Cordless branch saw FAAS 12 A1 Year of manufacture: 02 - 2016 Serial number: IAN 275666 Bochum, 26/01/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 15 Utylizacja ............20 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......20 FAAS 12 A1  ...
  • Seite 16: Wstęp

    Przed rozpo- Zakres dostawy częciem użytkowania produktu należy zapoznać 1 akumulatorowa piła do gałęzi FAAS 12 A1 się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsłu- 1 szybka ładowarka FAAS 12 A1-2 gi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wy- 1 akumulator FAAS 12 A1-1 łącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz...
  • Seite 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Należy przy tym kontrolę nad urządzeniem. uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone, oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale nie pracu- je pod obciążeniem). FAAS 12 A1   │  13 ■...
  • Seite 18: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Z odpowiednim elektro- alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej podczas korzystania z elektronarzędzia może w podanym zakresie mocy. spowodować poważne obrażenia ciała. ■ 14  │   FAAS 12 A1...
  • Seite 19: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    5. Użytkowanie i obsługa elektro- narzędzia a) Akumulatory ładować wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulato- rów innych niż te, do których jest ona przewi- dziana, stwarza zagrożenie pożarowe. FAAS 12 A1   │  15 ■...
  • Seite 20: Specyficzne Dla Urządzenia Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Piły Szablastej

    ■ Jeśli brzeszczot się zablokuje, natychmiast nia żywotności akumulatora i ładowarki. wyłącz urządzenie. Rozchyl już naciętą szcze- linę przy pomocy odpowiedniego narzędzia i wyciągnij z niej piłę szablastą. ■ 16  │   FAAS 12 A1...
  • Seite 21: Wkładanie / Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia

    BEZ pałąka ♦ Naciśnij przycisk odblokowania i wyjmij uchwytu. Piłowany przedmiot musi przylegać pałąk uchwytu do przodu z prowadnicy. do podstawy. Podczas cięcia okrągłych przed- miotów należy poruszać piłą, jak przy siekaniu nożem. FAAS 12 A1   │  17 ■...
  • Seite 22: Konserwacja I Czyszczenie

    Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a B) Praca z pałąkiem uchwytu (patrz rys. G): 80%. Optymalne warunki przechowywania to ♦ Poruszaj piłą z lekkim naciskiem w dół. chłodne i suche miejsce. ■ 18  │   FAAS 12 A1...
  • Seite 23: Gwarancja

    Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- nio po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywa- ne odpłatnie. FAAS 12 A1   │  19 ■...
  • Seite 24: Importer

    2006/66/EC. Akumulatory i / lub urządzenie należy oddawać we właściwych punktach zbiórki Typ / Oznaczenie urządzenia: odpadów. Akumulatorowa piła do gałęzi FAAS 12 A1 W celu uzyskania informacji na temat możliwości Rok produkcji: 02 - 2016 utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / aku- Numer seryjny: IAN 275666 mulatorów należy skontaktować...
  • Seite 25 Original-Konformitätserklärung ........30 FAAS 12 A1 DE │...
  • Seite 26: Einleitung

    AKKU-ASTSÄGE FAAS 12 A1 Lieferumfang 1 Akku-Astsäge FAAS 12 A1 Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät FAAS 12 A1-2 1 Akku-Pack FAAS 12 A1-1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Haltebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Sägeblatt Holz 152 mm Produkt entschieden.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. FAAS 12 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 28: Sicherheit Von Personen

    Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge es an die Stromversorgung und / oder den außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ■ 24  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 A1...
  • Seite 29: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser Innenbereich geeignet. abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen FAAS 12 A1 DE │ AT │ CH   │  25...
  • Seite 30: Arbeitshinweise Zum Sägen

    Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem Akku-Schnell-Ladegerät nehmen bzw. einsetzen. ■ Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt. ■ 26  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 A1...
  • Seite 31: Haltebügel Einsetzen /Entnehmen

    2. Kippen Sie die Säbelsäge nach vorn und tauchen mit dem Sägeblatt in das Werkstück ein. 3. Stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. FAAS 12 A1 DE │ AT │ CH   │  27...
  • Seite 32: Wartung Und Reinigung

    Ladezustand Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand sind kostenpflichtig. liegt zwischen 50 % und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken. ■ 28  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 A1...
  • Seite 33: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275666 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 275666 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FAAS 12 A1 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 34: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge FAAS 12 A1 Herstellungsjahr: 02 - 2016 Seriennummer: IAN 275666 Bochum, 26.01.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 35 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Stan informacji · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: FAAS12A1-012016-3 IAN 275666...

Diese Anleitung auch für:

275666

Inhaltsverzeichnis