Herunterladen Diese Seite drucken

Ideen Welt YS-8056 Bedienungsanleitung

Tür- und fenster-alarm

Werbung

Tür- und Fenster-Alarm YS-8056
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige
Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und
Pflege des Gerätes. Heben Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Gerät weiter.
• Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren.
Geben Sie das Produkt zur Wartung und Reparatur an
einen Fachhändler oder einen qualifizierten Kundendienst.
• Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom
Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann
Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum
Verlust der Garantie.
• Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
• Die Batterien sind aus dem Gerät zu entfernen, bevor es
entsorgt wird. Die entnommenen Batterien sind sicher zu
entsorgen.
Hinweise zu Batterien
1. Achtung: Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie die Batterien nur
durch den gleichen oder einen gleichwertigen Batterietyp.
2. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen
Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit
unterschiedlichem Ladungszustand.
3. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen.
Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie
und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien
können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen
Brand oder eine Explosion auslösen.
4. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle
Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die
Batterien könnten explodieren.
5. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
6. Entfernen Sie leere Batterien. Entfernen Sie die Batterien,
wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und
Schäden verursachen.
7. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie
sofort ärztliche Hilfe auf.
8. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen
werden.
9. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus
dem Gerät entnommen werden.
10. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie
diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und
entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut-
und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch
einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie
die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend
einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut,
waschen Sie die Stelle mit viel Wasser.
Erstickungsgefahr! Halten Sie
Verpackungsmaterial von Kindern fern!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial unter Beachtung der
gesetzlichen Vorschriften. Fragen Sie bei Ihrer lokalen Behörde
nach entsprechenden Sammel- oder Abfalltrennstellen.
UMWELTSCHUTZ
Beseitigung der alten elektrischen Geräte
Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt,
dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen
mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden
dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom
regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um
den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren
Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu
verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne
wird auf alle Geräte aufgebracht, um an die Verpflichtung
zur getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher
müssen die lokalen Verantwortlichen oder ihren Verkäufer
ansprechen, um sich über die Art und Weise zu erkundigen,
wie ihr Gerät entsorgt werden muss.
Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von
Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über
Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden
Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
YS-8056_A4_151110.indd 1
Door and window alarm YS-8056
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• This is not a toy!
• Ten produkt nie jest zabawką.
• Read this manual before first use thoroughly. It contains
• Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie
important information for your safety as well as for the use
and maintenance of the equipment. Keep this manual for
future reference and pass it on with the product.
• Do not under any circumstances attempt to repair the
product yourself. For servicing and repairs, please consult
an authorized service agent.
• Nie próbować samemu naprawiać produktu. W celu
• Do not use accessories which is not included or which is
not expressly recommended by the manufacturer.
• Only use the product in dry indoor area.
• Użycie akcesoriów i elementów składowych w sposób
• Remove the batteries before disposal. Dispose of the
batteries safely.
• Produkt użytkować tylko w suchych pomieszczeniach,
Batteries
1. Caution! There is danger of explosion from improper
• Przed usunięciem urządzenia wyjmij z niego baterie.
replacement of the batteries. Replace batteries only with
the same or equivalent type of battery.
Wskazówki dotyczące baterii
2. Always change the entire battery pack. Do not mix old and
1. Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku
new batteries, or batteries with different charge state.
3. Make sure the batteries are correctly inserted. Observe
the polarity (+) plus / (-) negative on the battery and the
housing. Improperly inserted batteries can lead to leakage
or, in extreme cases, a fire or an explosion.
2. Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
4. Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun,
3. Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać
fire), and never throw them into fire. The batteries could
explode.
5. The connections must not be short-circuited.
6. Remove used batteries. Remove the batteries if you
know that the product will not be used for a longer period
4. Baterii nie wolno nigdy narażać na zbyt wysokie temperatury
of time. Otherwise, the batteries could leak and cause
damage.
7. Keep batteries out of reach of small children. If batteries
5. Połączenie baterii nie może wywoływać spięcia.
have been swallowed, seek immediate medical attention.
6. Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również
8. Non-rechargeable batteries must not be recharged.
9. Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged.
10. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose
7. Baterie przechowywać poza zasięgiem małych dzieci.
of them accordingly. Prevent battery acid from coming
into contact with skin and eyes. If you do get battery acid
in your eyes, flush them thoroughly with lots of water and
8. Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.
consult a physician immediately. If battery acid comes into
9. Baterie nadające się do ponownego naładowania przed
contact with your skin, wash the affected area with lots of
water and soap.
10. Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie
Danger of suffocation! Keep all
packaging material away from children.
Dispose of the packaging materials in an appropriate way.
Contact your local authorities about collection points or waste
separation.
Wszystkich elementów opakowania należy pozbyć się we
właściwy sposób. Lokalne władze udzielają informacji na temat
punktów zbiórki zużytych urządzeń i segregacji odpadów.
ENVIRONMENT PROTECTION
OCHRONA ŚRODOWISKA
Disposal of old electric devices
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych.
The European directive 2012/19/EU for waste
electrical and electronic equipment (WEEE) states
that used household devices should not be disposed
of with unsorted community waste. These used
devices must be collected separately from household
waste in order to increase the percentage of recovered
oddzielone od zwykłych odpadów domowych, aby zwiększyć
devices and to recycle their parts, with the goal of reducing
udział odzyskiwanych urządzeń i poddać ich części procesowi
the negative effects on human health and on the environment.
recyklingu w celu zmniejszenia negatywnych skutków na
The symbol of the crossed out garbage can will be stamped
ludzkie zdrowie oraz naturę. Znak przekreślonego kosza
onto all devices as a reminder of the obligation to put them in
na odpady będzie obecny na wszystkich urządzeniach, aby
a separate garbage collection. The consumer must consult
przypominać o konieczności sortowania odpadów. Użytkownik
local authorities or the vendor to inform themselves about the
musi skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą,
manner in which their device should be disposed of.
aby dowiedzieć się jak zutylizować dane urządzenie.
Dispose of the packaging materials in an appropriate
Zutylizuj materiały opakowania w odpowiedni sposób.
way. Contact your local authorities about collection
Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby dowiedzieć się gdzie
points or waste separation.
znajdują się punkty zbiorcze lub miejsca segregujące odpady.
Please dispose of batteries in an environmentally
friendly manner. Do not put batteries into the
household waste. Please use the return and
collection systems in your community or contact
the dealer where you purchased the product.
naturę. Znak przekreślonego kosza na odpady będzie
obecny na wszystkich urządzeniach, aby przypominać
o konieczności sortowania odpadów. Użytkownik musi
skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby
dowiedzieć się jak zutylizować dane urządzenie.
Alarm do drzwi i okien YS-8056
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• To není hračka!
• Před použitím si důkladně přečtěte tento návod. Obsahuje
się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje
důležité informace k Vaší bezpečnosti, používání a péči
dotyczące bezpieczeństwa, a także instrukcją użytkowania
o přístroj. Tento návod k použití uschovejte k pozdějšímu
i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy zachować
použití a odevzdejte jej dále s přístrojem.
na wypadek wątpliwości w przyszłości, lub przekazania
• Nikdy nezkoušejte přístroj opravit sami. Údržbu a
urządzenia osobie trzeciej.
opravy přístroje svěřte specializovanému prodejci nebo
kvalifikovanému zákaznickému servisu.
przeprowadzenia obsługi i napraw należy kontaktować się z
• Používání příslušenství a dílů, které výrobce přístroje
przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
výslovně nedoporučuje, může vést ke zraněním, škodám a
následnému zaniknutí záruky.
niezgodny z zaleceniami producenta może spowodować
• Výrobek používejte jen v suchých vnitřních prostorách,
uszkodzenie ciała lub szkody materialne oraz utratę gwarancji.
nikdy ne venku.
• Baterie ukládejte mimo dosah malých dětí. Pokud dojde ke
nigdy na otwartym powietrzu.
spolknutí baterie, vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
Pokyny k bateriím
1. Pozor! V případě nesprávné výměny baterií hrozí nebezpečí
niewłaściwej wymiany baterii. Baterie wymieniać tylko na
ten sam rodzaj lub na baterie równowartościowe. Zawsze
2. Všechny baterie vyměňujte vždy současně. Nekombinujte
wymieniać cały zestaw baterii. Nie mieszać baterii starych
z nowymi lub baterii o różnym stanie naładowania.
3. Dbejte na to, aby byly baterie vloženy správně. Dodržujte
oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na
obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może
wyciekać elektrolit, a ekstremalnych przypadkach może
4. Nepokoušejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou určeny.
dojść do pożaru lub eksplozji.
5. Odstraňte vybité baterie. Pokud přístroj nebudete delší dobu
(np. Bezpośrednie promieniowanie łoneczne, ogień) I
wrzucać ich do ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
6. Nevystavujte baterie nikdy nadměrnému horku (např.
wtedy, gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie
7. Nabíjecí baterie je nutno za účelem nabíjení vyjmout z
używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z
baterii może wypłynąć elektrolit I spowodować uszkodzenia.
8. Připojení se nesmí zkratovat.
9. Nabíjecí baterie je nutno za účelem nabíjení vyjmout z
Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast
udać się do lekarza.
10. Pokud by už baterie vytékaly, vyjměte je z prostoru pro
ładowaniem wyjąć z urządzenia.
wyjąć z przegrody chwytając je przez ściereczkę i poddać
ją przepisowej utylizacji. Unikać kontaktu skóry I oczu z
elektrolitem. W przypadku nastąpienia kontaktu oczu z
elektrolitem należy je dokładnie przepłukać dużą ilością
wody i skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem. W
przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to należy
umyć dokładnie wodą.
Niebezpieczeństwo zadławienia!
Obalový materiál zlikvidujte předepsaným způsobem. Od
Wszystkie elementy opakowania należy
místního úřadu si vyžádejte informace o sběrných dvorech
przechowywać w miejscu niedostępnym
nebo o třídění odpadu.
dla dzieci.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Likvidace starých elektrických přístrojů.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU o
Zużytym Sprzęcie Elektrycznym i Elektronicznym
(WEEE) zużyte urządzenia nie mogą być
utylizowane wraz z nieposortowanymi odpadami z
danej wspólnoty. Zużyte urządzenia muszą zostać
odděleně od domácího odpadu, aby se zvýšil podíl zpět
získaných přístrojů, jejich materiály recyklovat s cílem,
snížit důsledky na zdraví lidí a na přírodu. Označení
přeškrtnuté popelnice je umístěno na všech přístrojích,
abyste nezapomněli na povinnost oddělovaného sběru.
Spotřebitelé musejí požádat místní zodpovědnou osobu
nebo prodejce, aby se informovali, jak musí být přístroj
zlikvidován.
Zlikvidujte obalový materiál předepsaným způsobem.
Informujte se na místním úřadě, kde se nacházejí
sběrná místa nebo kontejnery na tříděný odpad.
oddzielone od zwykłych odpadów domowych, aby
zwiększyć udział odzyskiwanych urządzeń i poddać
ich części procesowi recyklingu w celu zmniejszenia
negatywnych skutków na ludzkie zdrowie oraz
Dveřní a okenní alarm YS-8056
GÜVENLİK TALİMATLARI
• Bu ürün bir oyuncak değildir.
• İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle
okuyun. Bu kılavuz, cihazın kullanımı ve bakımına yönelik
talimatları ve aynı zamanda önemli güvenlik bilgilerini içerir.
İleride tekrar kullanmak üzere kılavuzu saklayın ve cihazı
üçüncü şahıslara bu kılavuzla birlikte devredin.
• Hiçbir koşul altında ürünü kendiniz tamir etmeye
kalkışmayın. Hizmet ve tamirler için lütfen yetkili bir hizmet
çalışanına danışın.
• Aksesuar ve ek parçaların kullanımı üretici tarafından
kesinlikle tavsiye edilmez ve yaralanmalara ve hasara yol
açabilir ve garantiyi geçersiz kılar.
• Bu ürünü kuru kapalı alanlarda kullanın, asla açık alanda
kullanmayın.
• Ürünü atmadan önce pillerini çıkarın.
Pillere yönelik açıklamalar
1. Dikkat! Piller amacına uygun şekilde değiştirilmediğinde
výbuchu. Vyměňujte baterie jen za stejný nebo rovnocenný
patlama tehlikesi söz konusudur. Pilleri sadece aynı veya
typ.
benzer tipteki pillerle değiştirin. Tüm pil setini birlikte
değiştirin. Eski ve yeni pilleri veya farklı şarj durumuna sahip
nové a staré baterie, resp. baterie s různým stavem nabití.
pilleri asla birlikte kullanmayın.
2. Her defasında pillerin hepsini değiştirin.
plusovou (+) / minusovou (-) polaritu vyznačenou na baterii
3. Pilleri doğru yerleştirmeye dikkat edin. Pil ve gövde
a přístroji. Nesprávně vložené baterie mohou vést k vytékání
üzerindeki kutuplaşmaya (+) artı / (-) eksi dikkat edin. Doğru
elektrolytu nebo v extrémních případech k požáru nebo
yerleştirilmemiş piller akmaya veya ekstrem durumlarda bir
výbuchu.
yangına veya patlamaya neden olabilir.
4. Pilleri asla aşırı ısıya (örn. açık güneş, ateş) maruz
bırakmayın ve asla ateşe atmayın. Piller patlayabilir.
používat, vyjměte baterie. V opačném případě by mohli
5. Bağlantılara kısa devre yaptırılmamalıdır.
baterie vytéct a způsobit škody.
6. Kullanılmış pilleri değiştirin. Uzun sure kullanılmayacağını
bildiğiniz zaman pilleri çıkarın. Aksi durumda piller akabilir ve
pálicímu slunci, ohni) a nikdy je neodhazujte do ohně. Baterie
hasara neden olabilir.
by mohly explodovat.
7. Pilleri küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Pillerin yutulması durumunda lütfen derhal doktora başvurun.
přístroje.
8. Şarj edilemeyen pillerin şarj edilmesine çalışılmamalıdır.
9. Tekrar şarj edilebilen piller şarj edilmeden önce cihazdan
çıkarılmalıdır
přístroje.
10. Eğer piller akarsa, bunları bir bez ile pil yuvasından çıkarın ve
talimatlar doğrultusunda atık olarak değerlendirin. Pil asidinin
baterie pomocí hadříku a řádně je zlikvidujte. Vyhněte se
cildinize ve gözlerinize temas etmesinden kaçının. Şayet pil
styku elektrolytu s pokožkou a očima. Pokud by došlo k
asidi gözünüze temas ederse, gözlerinizi bol su ile yıkayın
tomu, že se elektrolyt dostane do oka, vypláchněte oko
ve derhal bir doktora danışın. Pil asidinin cilde temas etmesi
velkým množstvím vody a ihned vyhledejte lékaře. Pokud
durumunda, ilgili yeri bol su ve sabun ile yıkayın.
se dostane elektrolyt na pokožku, omyjte zasažené místo
velkým množstvím vody.
Nebezpečí udušení! Všechny obalové
materiály uschovejte před dětmi.
Ambalaj malzemelerini uygun şekilde imha edin. Toplama
noktaları veya atık ayırma tesisleri için yerel yetkililere danışın.
ÇEVRE KORUMA
Elektrikli aygıtların elden çıkarılması
Evropská směrnice 2012/19/EU o starých
elektrických a elektronických přístrojích (WEEE)
uvádí, že použité domácí přístroje nesmějí být
odstraněny stejně s domácím odpadem. Tyto
použité přístroje musejí být shromažďovány
insan sağlığı ve çevre üzerindeki negatif etkilerini düşürmek
amacıyla, normal ev atıklarından ayrı şekilde toplanmalıdır.
Üzerinde çarpı bulunan bir çöp kovası sembolü, ayrı bir
atık toplama ile elden çıkarılmasının zorunlu olduğunun bir
hatırlatması üzerine tüm cihazlara yapıştırılacaktır. Tüketici,
cihazlarının nasıl elden çıkarılacağı hususunda kendilerini
bilgilendirmek adına tedarikçiler veya yerel otoriteler ile
iletişime geçebilir.
Ambalaj malzemesini uygun şekilde bertaraf edin. Atık
toplama veya atık ayrıştırma noktaları ile ilgili yerel
makamlarla iletişime geçin.
Baterie ekologicky zlikvidujte. Neodhazujte přístroj
do domácího odpadu. Použitý výrobek odevzdejte
do obecní sběrny nebo se obraťte na prodejní
místo, kde jste výrobek zakoupili.
satıcıya danışın.
Kapı ve Pencere Alarmı YS-8056
Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj
malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Ev aygıtlarının ayrıştırılmayan genel kamusal
çöpler ile birlikte elden çıkarılmaması gerektiğini
öngörmektedir. Bu kullanışmış aygıtlar, tekrar-
kullanılan aygıtların yüzdesini arttırarak ve
parçalarının geri dönüştürülmesini sağlayarak,
Lütfen pilleri çevreye duyarlı şekilde bertaraf
edin. Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayın. Lütfen
bölgenizde bulunan geri dönüşüm ve toplama
sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız
10/11/15 11:28 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt YS-8056

  • Seite 1 Tür- und Fenster-Alarm YS-8056 Door and window alarm YS-8056 Alarm do drzwi i okien YS-8056 Dveřní a okenní alarm YS-8056 Kapı ve Pencere Alarmı YS-8056 SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY GÜVENLİK TALİMATLARI • Dieses Produkt ist kein Spielzeug! • This is not a toy!
  • Seite 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG INTENDED USE ZASTOSOWANIE ÚČEL POUŽITÍ KULLANIM AMACI Das Produkt ist nur als Alarmvorrichtung geeignet. Jeglicher This product is intended to be used as alarm. Any other use can Produkt ten przeznaczony jest do użytku jako alarm. Każde inne Tento výrobek je určen k použití jako alarm. Jakékoliv jiné použití Bu ürün, alarm olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder damage the product or cause injuries. This product is intended zastosowanie może spowodować uszkodzenia lub wystąpienie může poškodit výrobek nebo způsobit zranění. Tento výrobek je Ürünün başka türlü kullanımı ürüne zarar verebilir veya Verletzungen führen. Dieses Produkt ist nur für die Nutzung im for domestic use only and not for commercial purposes. obrażeń ciała. Produkt służy wyłącznie do prywatnego użytku, nie určen pouze pro domácí použití a ne pro komerční účely. yaralanmalara neden olabilir. Bu ürün, ticari amaçlara yönelik Haushalt und nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. jest przeznaczony do celów komercyjnych. olarak değil sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. TEILE PARTS CZĘŚCI ČÁSTI PARÇALAR 1. Ein-/Ausschalter (ON/OFF) 1. ON/OFF-switch 1. Przełącznik ON/OFF (wł./wył.) 1. ON/OFF-vypínač 1. AÇMA/KAPATMA düğmesi 2. Alarmgeber 2. Alarm device 2. Urządzenie alarmowe 2. Poplašné zařízení...