Herunterladen Diese Seite drucken

Ideen Welt OT5207 Bedienungsanleitung

Küchentimer

Werbung

Bedienungsanleitung
BATTERIEN EINSETZEN ODER ERSETZEN
1. Öffnen Sie das Batteriefach. Drehen Sie
Küchentimer OT5207 - 4305615388632 / 4305615388649 /
den Deckel in Richtung "OPEN" mithilfe
4305615388656 / 4305615392394
einer Münze.
2. Legen Sie 1 x 1,5 V Knopfzelle (Typ LR1130)
EINLEITUNG
in das Batteriefach. Achten Sie auf korrekte
Dieser Küchentimer dient zum Einstellen der Zeit beim Kochen, Backen
Polarität.
oder einfach nur zum Erinnern an einen bestimmten Termin. Dieser
3. Schließen Sie das Batteriefach. Drehen Sie den Deckel in Richtung
Küchentimer kann in einem Zeitrahmen von bis zu 99 Minuten und 59
"CLOSE".
Sekunden eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
ein Signalton.
ZEITEINSTELLUNG
SICHERHEITSHINWEISE
1. Die Zeit wird mit den Tasten MIN und SEC eingestellt. Die
1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig
Zeiteinstellung erfolgt, nachdem die zuvor eingestellte Zeit
durch.
abgelaufen ist, bzw. angehalten oder gestoppt wurde. Die maximal
2. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese
einstellbare Zeit beträgt 99 Minuten und 59 Sekunden.
Bedienungsanleitung ausgehändigt werden.
2. Zum Zurücksetzen der Zeit drücken Sie die Tasten MIN und SEC
3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den
gleichzeitig.
betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte.
3. Drücken Sie die Tasten MIN und SEC, um die Zeit einzustellen. Mit
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
jedem Drücken wechselt die Einstellung auf die nächst höhere Zahl.
auf unsachgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser
Nach dem Einstellen der Zeit, drücken Sie die Taste START/STOP,
Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
um das Runterzählen der Zeit zu starten. In der Anzeige blinken MIN
5. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im
und SEC.
Umgang mit dem Gerät mangelt oder die in ihren körperlichen,
4. Das Runterzählen kann jederzeit angehalten werden, indem Sie
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
die Taste START/STOP drücken. Sie können dann entweder die
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Zeiteinstellung mit den Tasten MIN oder SEC verändern oder die
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Zeit auf 0 zurücksetzen. Zum erneuten Starten drücken Sie die Taste
6. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
START/STOP.
spielen.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton für ca. 30 Sekunden. Nach
7. Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser.
Ablauf des Signaltons stellt sich der Küchentimer auf die zuvor
8. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
eingestellte Zeit zurück. Drücken Sie die Tasten MIN oder SEC, um
dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
den Signalton zu stoppen und die Zeit auf 0 zurückzusetzen oder die
9. Führen Sie keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses.
Taste START/STOP um die zuvor eingestellte Zeit wieder aufzurufen.
10. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an, benutzen Sie es
In diesem Fall kann der Küchentimer erneut gestartet werden, ohne
nicht auf feuchten Oberflächen oder wenn es nass ist.
dass die Zeit eingestellt werden muss
11. Verwenden Sie nur das beiliegende Originalzubehör und verwenden
6. Um den Küchentimer als Stoppuhr zu nutzen muss die Anzeige
Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
00:00 anzeigen. Drücken Sie dann die Taste START/STOP um die
12. Verwenden Sie den Küchentimer nur zum Einstellen der Zeit.
Stoppuhr zu starten. Die max. messbare Zeit beträgt 99 Minuten und
59 Sekunden. Sie können die Stoppuhr jederzeit durch Drücken der
Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch
Taste START/STOP anhalten und durch erneutes Drücken wieder
geeignet.
fortsetzen. Um die Anzeige auf 00:00 zurückzusetzen (Reset),
drücken Sie die Tasten Minuten MIN und Sekunden SEC gleichzeitig.
Hinweise zu Batterien
7. Auf der Rückseite des Küchentimers befindet sich ein Magnet.
1. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Sie können den Küchentimer somit flexibel an metallischen
Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch
Gegenständen, wie z.B. einer Kühlschranktür befestigen.
denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
2. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine
alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit unterschiedlichem
REINIGUNG UND PFLEGE
Ladungszustand.
3. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten
1. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.
Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem
2. Verwenden Sie von Zeit zu Zeit ein Staubtuch, um Staub vom
Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum
Küchentimer zu entfernen. Bei Bedarf ein leicht angefeuchtetes Tuch
Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine
verwenden, um das Gehäuse zu reinigen. Trocknen Sie danach das
Explosion auslösen.
Gehäuse sorgfältig ab.
4. Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Hitze und direkter
3. Verwenden Sie für die Reinigung keine scharfen, scheuernden
Sonneneinstrahlung aus. Werfen Sie Batterien nicht in offenes Feuer.
Reinigungsmittel, kein Benzin oder Lösungsmittel. Benutzen Sie
Die Batterien können explodieren.
keine harte Reinigungsutensilien, Gegenstände aus Metall oder
5. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Metallpolitur zum reinigen.
6. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien,
4. Bewahren Sie den Küchentimer an einem trockenen, kühlen und vor
wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht
Feuchtigkeit geschützten Ort auf
benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden
verursachen.
7. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
TECHNISCHE DATEN
auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe
auf.
Max. Zeiteinstellung:
8. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
9. Wieder aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem
Batteriebetrieb:
Produkt entnommen werden.
10. Entnehmen Sie ausgelaufene oder beschädigte Batterien mit Hilfe
eines Tuches und entsorgen diese bestimmungsgemäß. Vermeiden
UMWELTSCHUTZ
Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch
einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die
Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.
Beseitigung der alten elektrischen Geräte.
Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle
mit viel Wasser und Seife ab.
Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterial
von Kindern fern!
Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial unter Beachtung der
verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne wird auf alle
gesetzlichen Vorschriften. Fragen Sie bei Ihrer lokalen Behörde nach
Geräte aufgebracht, um an die Verpflichtung zur getrennten Sammlung
entsprechenden Sammel- oder Abfalltrennstellen.
zu erinnern. Die Verbraucher müssen die lokalen Verantwortlichen
oder ihren Verkäufer ansprechen, um sich über die Art und Weise zu
erkundigen, wie ihr Gerät entsorgt werden muss.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren das Gerät
Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von
und Zubehör auf Beschädigungen. Jegliches Verpackungsmaterial von
Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen
Kindern fernhalten.
bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune.
BATTERIESICHERUNG ENTFERNEN
Die Batterie ist bereits eingelegt. Entfernen Sie den aus dem
Batteriefach ragenden Kunststoffstreifen, um das Produkt erstmals in
Betrieb zu nehmen.
TEILE
1. Minutenanzeige
1
2
3
2. Sekundenanzeige
3. Magnet
4. Taste MIN (Minuten)
5. Taste SEC (Sekunden)
6. Taste START/STOP
7. Batteriefach
4
5
6
7
Importiert durch:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel
OT5207_A3_6L_151117.indd 1
Instruction manual
Kitchen Timer OT5207 - 4305615388632 / 4305615388649 /
INTRODUCTION
This kitchen timer is intended to stop the time during cooking,
baking or simply to help remember a particular appointment. This kitchen
timer can be set within a time frame of up to 99 minutes and 59 seconds.
When the time is up, a signal tone will sound.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read this instruction manual thoroughly prior to use.
2. If this appliance is given to a third party, then this instruction manual
should also be handed over.
3. This appliance complies with the technical standards and the
corresponding safety requirements for electrical appliances.
4. The manufacturer assumes no liability for damages resulting from
improper usage or non-compliance with this instruction manual.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
7. Never submerge the appliance in water.
8. Never try to repair the appliance yourself. Repairs are to be carried
out by qualified professionals only.
9. Do not insert any objects into the casing.
10. Do not touch the appliance with wet hands, do not use it on wet
surfaces or if it is wet.
11. Do not use any accessories, which are not supplied or recommended
by the manufacturer.
12. Use the kitchen timer to set the time only.
This device is suitable exclusively for private household use.
Batteries
1. Caution! There is danger of explosion from improper replacement
of the batteries. Replace batteries only with the same or equivalent
type of battery.
2. Always change the entire battery pack. Do not mix old and new
batteries, or batteries with different charge state.
3. Make sure the batteries are correctly inserted. Observe the polarity
(+) plus / (-) negative on the battery and the housing. Improperly
inserted batteries can lead to leakage or, in extreme cases, a fire or
an explosion.
4. Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun, fire), and
never throw them into fire. The batteries could explode.
5. The connections must not be short-circuited.
6. Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the
product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the
batteries could leak and cause damage.
7. Keep batteries out of reach of small children. If batteries have been
swallowed, seek immediate medical attention.
8. Non-rechargeable batteries must not be recharged.
9. Rechargeable batteries are to be removed from the product before
being charged.
10. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them
accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with
skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, flush them
thoroughly with lots of water and consult a physician immediately.
99 Minuten und 59 Sekunden
If battery acid comes into contact with your skin, wash the affected
1,5 V Knopfzelle, Typ LR1130 (AG10)
area with lots of water and soap.
(mitgeliefert)
Danger of suffocation! Keep all packaging material
away from children.
Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact your
Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
local authorities about collection points or waste separation.
Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte
Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem
Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten
PRIOR TO FIRST USE
Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt
gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener
Remove all packaging materials and examine the appliance and
accessories for damages. Keep all packaging materials away from
children.
REMOVING THE BATTERY SAFETY STRIP
The battery is shipped pre-installed. Open the battery compartment and
remove the protruding plastic strip before using your product for the
first time.
PARTS
1. Minutes display
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen
2. Seconds display
Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die
3. Magnet
Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder
4. MIN Button (Minutes)
wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt
5. SEC Button (seconds)
gekauft wurde.
6. START/STOP button
7. Battery compartment
INSERT OR REPLACE BATTERIES
1. Use a coin to twist the lid toward "OPEN".
2. Insert 1 x 1.5 V battery (type LR1130) in
4305615388656 / 4305615392394
the battery compartment. Make sure the
polarity is correct as indicated.
3. Twist the lid toward "CLOSE".
TIME SETTING
1. The clock is set by pressing the MIN and SEC buttons. Time setting
will be possible only after the preset time has elapsed, has come to
a stop or was stopped manually. The maximum adjustable time is 99
minutes and 59 seconds.
2. To reset the time, please press the MIN and SEC buttons
simultaneously.
3. Press the buttons MIN and SEC to set the time.
Each time you press the button, the setting will change to the next
higher number. After the time setting, press the START/STOP
button, to start the countdown. MIN and SEC flash on the display.
4. You can stop the countdown anytime by pressing the START/STOP
button. Now you can either change the time setting by pressing the
MIN or SEC button or you can reset the time to 0. To restart, press
the START/STOP button.
5. An alarm sounds for approx. 30 seconds after the time has elapsed.
The kitchen timer sets itself back to the previously set time after the
alarm has sounded. Push the keys MIN or SEC to stop the alarm
and reset the time to 0, or use the key START/STOP to call up the
previously set time. In this case, the kitchen timer can be restarted
without having to set the time.
6. For using the timer as a stopwatch the display must be set to 00:00.
Push button START/STOP to start the stopwatch. The time to be
measured is 99 minutes and 59 seconds. The measurement can be
paused without cancellation by pushing button START/STOP and be
continued by pushing this button again. To reset the display to 00:00
push Minutes button MIN and Seconds button SEC at once.
7. On the rear of the kitchen timer you will find a magnet.
It serves to fix the kitchen timer on metal surfaces, such as the
refrigerator door.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Pay close attention to the Safety Instructions when cleaning.
2. Occasionally dust off the kitchen timer with a dusting cloth. If
necessary, use a lightly dampened cloth to clean the casing.
Afterwards, dry off the casing thoroughly.
3. Under no circumstances should petrol, solvents, abrasive cleansers,
hard cleaning utensils, metal objects or metal polish be used for
cleaning.
4. Store the kitchen timer in a dry, cool, moisture-protected place.
TECHNICAL DATA
Max. time adjustment:
99 Minutes and 59 Seconds
Battery operation:
1.5 V button cell battery, Type LR1130 (AG10)
(enclosed)
ENVIRONMENT PROTECTION
Disposal of old electric devices
The European directive 2012/19/EU for waste electrical and
electronic equipment (WEEE) states that used household
devices should not be disposed of with unsorted community
waste. These used devices must be collected separately
from household waste in order to increase the percentage of
recovered devices and to recycle their parts, with the goal of
reducing the negative effects on human health and on the environment.
The symbol of the crossed out garbage can will be stamped onto
all devices as a reminder of the obligation to put them in a separate
garbage collection. The consumer must consult local authorities or the
vendor to inform themselves about the manner in which their device
should be disposed of.
Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact
your local authorities about collection points or waste separation.
Please dispose of batteries in an environmentally friendly
manner Do not put batteries into the household waste.
Please use the return and collection systems in your
community or contact the dealer where you purchased the
product.
1
2
3
4
5
6
7
Imported by:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel
Instrukcja obsługi
WŁÓŻ LUB WYMIEŃ BATERIE
1. Obróć pokrywę w kierunku "OPEN" za
Timer Kuchenny OT5207 - 4305615388632 / 4305615388649 /
pomocą monety.
4305615388656 / 4305615392394
2. Włóż baterię 1 x 1.5 V (typ LR1130) do
komory na baterie. Zwróć uwagę na
WSTĘP
prawidłową polaryzację.
3. Obróć pokrywę w kierunku "CLOSE".
Niniejszy zegar kuchenny jest przeznaczony do odliczania czasu
podczas gotowania, pieczenia lub do przypominania o zaplanowanych
USTAWIANIE CZASU
spotkaniach. Zegar kuchenny można ustawić maksymalnie na 99 minut i
59 sekund. Gdy ustawiony czas upłynie, włączy się sygnał alarmowy.
1. Czas ustawiany jest za pomocą przycisków MIN oraz SEC.
Czas można ustawić po upływie lub zatrzymaniu wcześniej
zaprogramowanego czasu. Najdłuższy możliwy do zaprogramowania
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
czas wynosi 99 minut 59 sekund.
2. Aby wyzerować czas należy przycisnąć jednocześnie przyciski MIN
1. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed użyciem.
i SEC.
2. Jeżeli przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, dołącz także
3. Naciśnij przyciski MIN i SEC aby ustawić żądany czas.
niniejszą instrukcję obsługi.
Każde kolejne naciśnięcie przesuwa wyświetlany czas do przodu.
3. Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie standardy techniczne i
Po ustawieniu danego czasu, naciśnij przycisk STAP/START, aby
wymagania bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych.
rozpocząć odliczanie. Na wyświetlaczu pojawią się litery MIN i SEC.
4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wynikające
4. Odliczanie można w każdej chwili zatrzymać naciskając przycisk
z niewłaściwego użycia lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
START/STOP. Naciskając przyciski MIN lub SEC można albo
obsługi.
zmienić ustawienie czasu albo wyzerować czas do 0. Aby ponownie
5. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym
włączyć odliczanie naciśnij przycisk START/STOP
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
5. Po upływie czasu słychać przez 30 sekund sygnał. Po wyłączeniu
lub umysłowych, odznaczających się brakiem doświadczenia lub
sygnału minutnik powraca do wcześniej ustawionego czasu. Naciśnij
wiedzy, chyba, że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
przycisk MIN lub SEC aby wyłączyć sygnał i wyzerować czas lub
za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące
przycisk START/STOP, aby przywołać wcześniej ustawiony czas. W
używania urządzenia.
tym wypadku minutnik można uruchomić ponownie bez konieczności
6. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały
ponownego ustawiania czasu.
urządzenia do zabawy.
6. Aby użyć minutnika jako stopera wyświetlacz musi pokazywać
7. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
00:00. Naciśnij teraz przycisk START/STOP aby włączyć stoper.
8. Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawa musi
Maksymalny czas jaki można zmierzyć to 99 minut i 59 sekund.
być dokonana wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Stoper można za każdym razem zatrzymać poprzez naciśnięcie
9. Nie wkładaj jakichkolwiek przedmiotów do obudowy.
przycisku START/STOP i ponownie włączyć poprzez kolejne
10. Nie dotykaj urządzenia, gdy masz mokre ręce, stoisz na mokrej
naciśnięcie. Aby ustawić wyświetlacz na 00:00 (zresetować), naciśnij
powierzchni lub gdy urządzenie jest mokre.
przyciski minuty MIN i sekundy SEC jednocześnie.
11. Nie używaj akcesoriów, które nie zostały dołączone wraz z
7. Z tyłu urządzenia znajduje się magnes.
urządzeniem lub które nie są zalecane przez producenta.
Minutnik można dzięki temu łatwo zamocować na metalowych
12. Używaj zegara kuchennego wyłącznie do ustawiania czasu.
powierzchniach takich jak np. drzwi od lodówki.
Niniejsze urządzenie nadaje się wyłącznie do prywatnego użytku
domowego.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przestrzegaj Wskazówek Bezpieczeństwa podczas czyszczenia.
Wskazówki dotyczące Baterii
2. Co jakiś czas przetrzyj zegar kuchenny szmatką. W razie potrzeby
1. Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku
użyj delikatnie nawilżonej szmatki do wyczyszczenia obudowy.
niewłaściwej wymiany baterii. Baterie wymieniać tylko na ten sam
Następnie dokładnie wytrzyj obudowę.
rodzaj lub na baterie równowartościowe.
3. W żadnym wypadku nie używaj benzyny, rozpuszczalników,
2. Zawsze wymieniać cały zestaw baterii. Nie mieszać baterii starych z
ścieraków, ostrych przyrządów czyszczących, metalowych
nowymi lub baterii o różnym stanie naładowania.
przedmiotów lub metalowych przyrządów czyszczących do
3. Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać
czyszczenia urządzenia.
oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowie.
4. Przechowuj zegar kuchenny w suchym, chłodnym i nie narażonym
Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a
na wilgoć miejscu.
ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji.
4. Baterii nie wolno nigdy narażać na zbyt wysokie temperatury (np.
DANE TECHNICZNE
bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień) i wrzucać ich do
ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
Maksymalne ustawienie: 99 Minut i 59 Sekund
5. Nie wolno zwierać przyłączy.
6. Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy,
Obsługiwana bateria:
gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit i
spowodować uszkodzenia.
OCHRONA ŚRODOWISKA
7. Baterie przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Jeżeli dojdzie
do połknięcia baterii, należy natychmiast udać się do lekarza.
8. Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych.
9. Baterie nadające się do ponownego naładowania przed ładowaniem
wyjąć z urządzenia.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU o Zużytym
10. Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie wyjąć z
Sprzęcie Elektrycznym i Elektronicznym (WEEE)
przegrody chwytając je przez ściereczkę i poddać ją przepisowej
zużyte urządzenia nie mogą być utylizowane wraz
z nieposortowanymi odpadami z danej wspólnoty.
utylizacji. Unikać kontaktu skóry i oczu z elektrolitem. W przypadku
Zużyte urządzenia muszą zostać oddzielone od
nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie
przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się bezzwłocznie z
zwykłych odpadów domowych, aby zwiększyć udział
lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to
odzyskiwanych urządzeń i poddać ich części procesowi recyklingu
należy umyć dokładnie wodą.
w celu zmniejszenia negatywnych skutków na ludzkie zdrowie oraz
naturę. Znak przekreślonego kosza na odpady będzie obecny na
wszystkich urządzeniach, aby przypominać o konieczności sortowania
odpadów. Użytkownik musi skontaktować się z lokalnymi władzami lub
Niebezpieczeństwo zadławienia! Wszystkie
sprzedawcą, aby dowiedzieć się jak zutylizować dane urządzenie.
elementy opakowania należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
utylizuj materiały opakowania w odpowiedni sposób. Skontaktuj się
z lokalnymi władzami, aby dowiedzieć się gdzie znajdują się punkty
Wszystkich elementów opakowania należy pozbyć się we właściwy
zbiorcze lub miejsca segregujące odpady.
sposób. Lokalne władze udzielają informacji na temat punktów zbiórki
zużytych urządzeń i segregacji odpadów.
Prosimy zutylizować baterie w sposób przyjazny dla
środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wraz z innymi
PRZED PIERWSZYM UŹYCIEM
odpadkami gospodarstwa domowego. W celu znalezienia
odpowiedniego punktu zbiórki baterii należy skontaktować się
Usuń wszystkie elementy opakunkowe i sprawdź urządzenie wraz
ze sprzedawcą.
akcesoriami pod kątem uszkodzeń. Trzymaj wszystkie elementy
opakunkowe z dala od dzieci.
ZDEJMOWANIE PASKA BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie dostarczone jest wraz z włożonymi bateriami. Otwórz
komorę na baterie i zdejmij plastikowy pasek zabezpieczający zanim
włączysz urządzenie po raz pierwszy.
BUDOWA
1. Wyświetlacz minut
1
2
3
2. Wyświetlacz sekund
3. Magnes
4. Przycisk MIN (minuty)
5. Przycisk SEC (sekundy)
6. Przycisk START/STOP
7. Komora na baterie
Importer:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
4
5
6
7
30938 Burgwedel
Ogniwo 1,5 V, typ LR1130 (AG10) (w komplecie)
17/11/15 11:24 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt OT5207

  • Seite 1 1. Use a coin to twist the lid toward “OPEN”. 1. Obróć pokrywę w kierunku “OPEN” za Küchentimer OT5207 - 4305615388632 / 4305615388649 / Kitchen Timer OT5207 - 4305615388632 / 4305615388649 / Timer Kuchenny OT5207 - 4305615388632 / 4305615388649 / den Deckel in Richtung “OPEN” mithilfe 2.
  • Seite 2 1. Víčko otočte pomocí mince ve směru 1. Egy érme segítségével forgassa el a fedelet 1. Ürünün arka tarafındaki pil bölmesini açın. Kuchyňský Timer OT5207 - 4305615388632 / Percmérő OT5207 - 4305615388632 / 4305615388649 / Mutfak Zamanlayicisi OT5207 - 4305615388632 / “OPEN”. “OPENˮ (KINYIT) irányba.

Diese Anleitung auch für:

4305615388632430561538864943056153886564305615392394