Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

00123165
00123166
00123167
Wall Clock
PG-220
Wanduhr
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
RUS
Руководство по эксплуатации
I
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
GR
Οδηγίες χρήσης
PL
Instrukcja obsługi
11 12
1
Návod k použití
CZ
2
1O
Návod na použitie
SK
3
9
RO
Manual de utilizare
4
8
QUARZ
7
6 5
G Operating instruction
1. Package Contents
Warning – Mounting Note:
• PG-220 wall clock
• 1 (AA) battery
• These operating instructions
• Before mounting the clock, ensure that the chosen wall is
suitable for the weight to be mounted, and make sure that
2. Safety Notes
there are no electrical wires, water, gas or other lines at the
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only
installation site on the wall.
use it in a dry environment.
• Purchase special fastening materials from specialised dealers.
• Do not use the product in areas where the use of electronic
devices is not permitted.
5. Operation
• Do not drop the product and do not expose it to any major
• Once the battery has been inserted properly, the clock will
shocks.
automatically start running.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the
• Use the setting wheel on the back of the clock to set the time.
warranty.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to
6. Care and Maintenance
the risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do
applicable regulations.
not use aggressive cleaning agents. Make sure that water does not
get into the product.
Warning – Batteries
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
• Immediately remove and dispose of dead batteries from
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
the product.
improper use of the product or from failure to observe the operating
• Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the
instructions and/or safety notes.
specified type.
• When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -
8. Service and Support
markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions
so could result in the batteries leaking or
about this product.
exploding.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
• Do not overcharge batteries.
Further support information can be found here:
• Keep batteries out of the reach of children.
www.hama.com
• Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and
keep them away from uncoated metal objects.
9. Technical Data
3. Getting Started
PG-220 wall clock
3.1 Inserting the battery
Remove the battery that was already inserted into the clock, remove
the protective film if necessary as well as the contact interrupter
and the re-insert the battery with the correct polarity. The clock is
Power supply
ready for operation.
3.2 Replacing the battery
10. Recycling Information
Remove and dispose of any used batteries. Insert the new battery
Note on environmental protection:
(AA). Ensure that the polarity of the battery corresponds to the
After the implementation of the European Directive
symbols in the battery compartment.
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
4. Installation
devices as well as batteries must not be disposed of
You can mount the wall clock on a wall using the opening on
with household waste. Consumers are obliged by law to
the back.
return electrical and electronic devices as well as batteries at the end
of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this are defined by the national
law of the respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product is subject
to these regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
E Instrucciones de uso
1. Contenido del paquete
• Reloj de pared PG-220
Nota – instrucciones de montaje
• 1 pila (AA)
• Estas instrucciones de manejo
• Antes de montar la idoneidad de la pared destinada al peso
que se adjunta y asegúrese de que no están en el punto de
2. Instrucciones de seguridad
montaje en la pared, no hay líneas eléctricas, agua, gas u
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
otras líneas.
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• Adquiera el material de fijación adecuado en un comercio
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
especializado.
electrónicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
5. Funcionamiento
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
• Una vez colocada(s) la(s) pila(s) correctamente, el reloj se pone
todos los derechos de la garantía.
automáticamente en funcionamiento.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños,
• Ajuste la hora actual mediante la rueda de ajuste que incorpora
existe peligro de asfixia.
el reloj.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que
Aviso - Pilas
no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. Asegúrese de que
no entre agua en el interior del producto.
• Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del
7. Exclusión de responsabilidad
producto.
• Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo
del mismo tipo.
incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones
• Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -)
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no
observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o
8. Servicio y soporte
explosión de las pilas.
• Zusätzliche Sicherheitshinweise bei bereits beigelegten
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
Batterien:
asesoramiento de productos Hama.
• No sobrecargue las pilas.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Encontrar más información de soporte aquí:
• No cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas
www.hama.com
alejadas de objetos metálicos.
9. Datos técnicos
3. Puesta en funcionamiento
3.1 Colocación de la pila
Reloj de pared PG-220
Retire la pila que se encuentra ya colocada, retire, de proceder, la
lámina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila
atendiendo a la polarización correcta. El reloj está listo para el
funcionamiento.
Alimentación de corriente
3.2 Cambio de la pila
Retire y deseche la pila gastada según corresponda. Coloque una
10. Instrucciones para desecho y reciclaje
pila (AA) nueva. Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según se
indique en el compartimento de la pila.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
4. Montaje
2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos
Puede fijar el reloj a una pared utilizando la abertura situada en la
eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se
parte posterior.
deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos
de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió.
Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo
en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a
otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted
de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
D Bedienungsanleitung
1. Packungsinhalt
5. Betrieb
• Wanduhr PG-220
• Nach korrektem Einlegen der Batterie nimmt die Uhr automatisch
• 1 AA / Mignon Batterie
den Betrieb auf.
• diese Bedienungsanleitung
• Stellen Sie mithilfe des Einstellrads auf der Rückseite der Uhr die
aktuelle Uhrzeit ein.
2. Sicherheitshinweise
6. Wartung und Pflege
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
7. Haftungsausschluss
heftigen Erschütterungen aus.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
• Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
besteht Erstickungsgefahr.
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
Sicherheitshinweise resultieren.
gültigen Entsorgungsvorschriften.
8. Service und Support
Warnung - Batterien
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-
Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
• Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
unverzüglich aus dem Produkt.
www.hama.com
• Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem
angegebenen Typ entsprechen.
9. Technische Daten
• Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung
+ und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder
einer Explosion der Batterien.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie
von blanken Metallgegenständen fern.
3. Inbetriebnahme
10. Entsorgungshinweise
3.1. Batterie einlegen
Hinweis zum Umweltschutz:
Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie
gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher
1.5 V
und legen Sie die Batterie polrichtig ein. Die Uhr ist betriebsbereit.
1 AA battery
3.2. Batterie wechseln
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sie eine neue Batterie (AA/Mignon) ein. Achten Sie dabei auf die
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
korrekte Polarität entsprechend der Zeichnung im Batteriefach.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
4. Montage
auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
Sie können die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
an einer Wand montieren.
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Warnung - Montagehinweis
• Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für
das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich
an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen,
Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.
• Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!
R Руководство по эксплуатации
1. Комплект поставки
5. Эксплуатация
• Настенные часы PG-220
• Если батарея загружена правильно, часы начинают работать
• 1 батарея (АА)
автоматически.
• Настоящая инструкция
• С помощью регулятора на задней панели установите текущее
время.
2. Техника безопасности
6. Уход и техническое обслуживание
• Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать
только в сухих условиях.
Чистку изделия производить только безворсовой слегка
• Не применять в запретных зонах.
влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не
• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном
попала вода.
случае гарантийные обязательства аннулируются.
7. Отказ от гарантийных обязательств
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
Внимание – Техника безопасности
техники безопасности.
• Израсходованные батареи немедленно удалять из
8. Отдел техобслуживания
прибора и утилизировать.
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий
• Разрешается применять аккумуляторы только указанного
обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании
типа.
Hama.
• Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение
Горячая линия отдела техобслуживания:
полярности может стать причиной взрыва батарей.
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
• Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке.
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
• Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.
• Не закорачивать контакты батарей. Не хранить рядом с
9. Технические характеристики
металлическими объектами.
3. Ввод в эксплуатацию
3.1 Загрузка батарей
Выгрузите батарею из отсека, при необходимости удалите
защитную пленку и изолятор, загрузите батарею, соблюдая
полярность. Часы готовы к работе.
3.2 Замена батареи
10. Инструкции по утилизации
Удалите старую батарею и утилизируйте ее. Вставьте новую
Охрана окружающей среды:
батарею (АА). Загружая батарею, соблюдайте полярность (см.
маркировку на корпусе).
1,5 V
1 pila (AA)
4. Монтаж
Часы монтируются на стене с помощью отверстия,
расположенного на задней панели.
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные приборы, а также
батареи и аккумуляторы после их использования в специально
Внимание – инструкция по сборке
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах
продажи. Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным законодательством.
• Перед монтажом пригодность предполагаемого стены на
вес, чтобы быть присоединены и убедитесь, что есть на
Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается
монтажной точки в стене, не электрических линий, воды,
особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
газа или других линий.
упаковке. При переработке, повторном использовании
• Приобретите подходящие крепежные приспособления
материалов или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей
в магазине.
среды. В соответствии с предписаниями по обращению с
батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей и аккумуляторов.
F Mode d'emploi
1. Contenu de l'emballage
• Horloge murale PG-220
• 1 pile (LR6/AA)
• Mode d'emploi
2. Consignes de sécurité
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• N'utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l'utilisation d'appareils électroniques est interdite.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
• N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications
vous feraient perdre vos droits de garantie.
• Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants,
risque d'étouffement.
• Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Avertissement concernant les piles
• Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour
les recycler.
• Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type
indiqué.
• Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +
et -) lors de l'insertion dans le boîtier ; risques d'écoulement
et d'explosion des piles si tel n'est pas le cas.
• Ne surchargez pas les piles.
Wanduhr PG-220
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des
objets métalliques.
1,5 V
Stromversorgung
1 x AA Batterie
3. Mise en service
3.1 Insertion de la pile
Retirez la pile insérée dans l'horloge, retirez, le cas échéant, le film
de protection ainsi que l'interrupteur de contact, puis insérez la pile
conformément aux indications de polarité. Votre horloge est alors
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
prête à fonctionner.
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
3.2 Remplacement de la pile
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
Le cas échéant, retirez une pile déchargée et recyclez-la
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
conformément aux directives en vigueur. Insérez une nouvelle pile
(LR6/AA) dans l'horloge. Respectez les indications de polarité lors de
l'insertion de la pile.
4. Installation
Vous pouvez installer l'horloge à une paroi à l'aide de la fente située
sur sa face arrière.
Avertissement – concernant l'installation
• Avant l'installation, vérifiez que le mur prévu pour recevoir le
produit dispose d'une force portante suffisante et qu'aucune
conduite d'électricité, d'eau, de gaz ni aucune autre conduite
ne passe dans cette partie de la cloison.
• Procurez-vous le matériel de fixation adapté à dans un
commerce spécialisé.
I Istruzioni per l'uso
1. Contenuto della confezione
• orologio da muro PG-220
• 1 batteria (AA)
• queste istruzioni per l'uso
2. Indicazioni di sicurezza:
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere
i diritti di garanzia.
• Tenere l'imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di
soffocamento!
• Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi
alle prescrizioni locali vigenti.
Attenzione – Batterie
• Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.
• Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al
tipo indicato.
• Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle
batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza
comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione
delle batterie.
• Non scaricare completamente le batterie.
• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini
• Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti
Настенные часы RG 220
metallici.
3. Messa in esercizio
1,5 В
3.1. Inserimento della batteria
Питание
1 батарея (АА)
Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente rimuovere la
pellicola di sicurezza e l'interruttore di contatto e inserire la batteria
con la polarità corretta. L'orologio è pronto per l'utilizzo.
3.2. Sostituzione della batteria
Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
una batteria nuova (AA). Prestare attenzione alla corretta polarità
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
conformemente al disegno nel vano batterie.
следующее: Электрические и электронные приборы,
4. Montaggio
а также батареи запрещается утилизировать с
L'orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro
posto sul retro.
Attenzione – indicazione di montaggio
• Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete
sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto
della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano
cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro.
• Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio
specializzato!
5. Fonctionnement
• L'horloge se met automatiquement en service après avoir
correctement inséré la pile.
• Tournez la molette située au dos de l'appareil afin de régler
l'heure.
6. Soins et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux
légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce
qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit. .
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un
non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes
de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l'assistance : www.hama.com
9. Caractéristiques techniques
Horloge muralePG-220
1,5 V
Alimentation électrique
1 pile (LR6/AA)
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre
d'objectifs en matière de protection de l'environnement,
les règles suivantes doivent être appliquées: Les
appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation
ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi
le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
5. Funzionamento
• Dopo avere inserito correttamente la/le batteria/e, l'orologio inizia
a funzionare automaticamente.
• Impostare l'ora attuale mediante la rotella di regolazione sul
retro.
6. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi
e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi. Fare
attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivati dal montaggio o l'utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto
Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.
com
9. Dati tecnici
Orologio da muro PG-220
1,5 V
Alimentazione elettrica
1 batteria (AA)
10. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie
non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi
elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando
sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell'ambiente.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00123165

  • Seite 1 • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas vous feraient perdre vos droits de garantie. • Use the setting wheel on the back of the clock to set the time.
  • Seite 2 Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție • Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă...

Diese Anleitung auch für:

0012316700123166Pg-220