Herunterladen Diese Seite drucken

SEMPRE AS7-WU-70A Bedienungsanleitung

Analoge wanduhr

Werbung

Bedienungs-
anleitung
A
ANALOGE
WANDUHR
1
Modellbeispiel
DE
Importiert durch:
KRIPPL-WATCHES
WARENHANDELS GMBH
B
MARIA-THERESIA-STRASSE 41
4600 WELS
AUSTRIA
2
JAHRE
3
GARANTIE
4
KUNDENDIENST
49617
00800 09348567
DE
info@zeitlos-vertrieb.de
MODELL:
AS7-WU-70A, AS7-WU-70B,
AS7-WU-81, AS7-WU-82 XII/04/2017
Dok.-Rev.Nr. ALDISWU17_BA_GK_V2
PRODUKTBESTANDTEILE/LIEFERUMFANG
Wanduhr (siehe Abb. A)
1
2
Aufhängeloch (siehe Abb. B)
3
Stellrad (siehe Abb. B)
4
Batteriefach (siehe Abb. B)
Batterie (bereits eingelegt)
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Wanduhr.
Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung.
Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Wand-
uhr im Folgenden nur „Uhr" genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Uhr benutzen.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Uhr führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen
Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland
auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn
Sie die Uhr an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese
Bedienungsanleitung mit.
Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH.
Er dient dem Endverbraucher als Hinweis darauf, dass
der Hersteller für diese Verpackung die Pflichten der
Verpackungsverordnung erfüllt hat.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf der Uhr oder auf der Verpackung
verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi-
tätserklärung"): Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Ge-
meinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Uhr ist ausschließlich für den Innenbereich zum Anzeigen
der Uhrzeit konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privat-
gebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich
geeignet. Verwenden Sie die Uhr nur, wie in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder so-
Modellbeispiel
gar zu Personenschäden führen. Die Uhr ist kein Kinderspiel-
zeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder fal-
schen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, äl-
tere Personen mit Einschränkung ihrer physischen
und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Diese Uhr kann von Kindern ab acht Jahren so-
1.5 V - LR6/AA
wie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer-
Symbolabbildung
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs der Uhr unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Uhr spielen.
Beim Spielen mit der Verpackungsfolie können sich Kin-
der diese über den Kopf stülpen und daran ersticken. Las-
sen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Soll-
ten Kinder Batterien verschlucken, rufen Sie umgehend
den Notarzt.
• Lassen Sie Kinder die Wanduhr nicht ohne Be-
aufsichtigung reinigen.
Nähere Informationen sowie diese Bedienungsanleitung
finden Sie unter www.krippl-watches.com. (EAN-Code:
23349292)
WARNUNG!
Explosions- und Verätzungsgefahr!
Nachstehend finden Sie einige Hinweise zum Umgang mit Bat-
terien:
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie
durch Sonnenschein, Feuer, Heizungen oder dergleichen
aus – erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer ge-
worfen oder kurzgeschlossen werden – Explosionsgefahr!
Bewahren Sie die Batterien immer außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien und die
Uhr deshalb für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Bat-
terie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in An-
spruch genommen werden.
Erschöpfte Batterien umgehend aus der Uhr entfernen!
Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Reinigen Sie falls nötig
Batteriekontakte und auch Gegenkontakte in der Uhr.
Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung
und unter Umständen gar zur Explosion der Batterien
führen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie die mit Batteriesäure betrof-
fenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und su-
chen sie umgehend einen Arzt auf.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschla-
gen von Batterieangaben auf.
Weitere Hinweise und Informationen zum Wechseln der
Batterie finden Sie im Kapitel „Batteriewechsel".
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Uhr kann zu Beschädigun-
gen der Uhr führen.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die korrekte Po-
larität. Diese wird im Batteriefach angegeben.
Verwenden Sie die Uhr nicht an feuchten Orten (z. B. im
Bad), und vermeiden Sie Staub, Spritz- oder Tropfwasser,
Wäremquellen, extreme Temperaturen und direktes Son-
nenlicht.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht und überlassen Sie die Re-
paratur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an den Her-
steller über die auf der Garantiekarte angegebenen Ser-
viceadresse.
Wenn Sie die Uhr über einen längeren Zeitraum nicht be-
nutzen bzw. lagern und die Batterie noch eingesetzt ist,
kann diese auslaufen und permanente Schäden verur-
sachen. Entnehmen Sie die Batterie daher bei längerem
Nichtgebrauch oder Lagerung.
UHR UND LIEFERUMFANG PRÜFEN
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die
Uhr beschädigt werden.
- Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.
Nehmen Sie die Uhr
aus der Verpackung.
1
Entfernen Sie die Verpackung und alle Schutzfolien.
Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist und
ob die Uhr Schäden aufweist (siehe Abb. A und B)
Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschä-
digt sein, benutzen Sie die Uhr nicht. Wenden Sie sich an
den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebe-
ne Serviceadresse.
UHR IN BETRIEB NEHMEN
Werkseitig wurde bereits eine Batterie (Type LR6/R6/AA) in
4
das Batteriefach
der Uhr eingesetzt. Entfernen Sie den Iso-
lierstreifen, um die Uhr in Betrieb zu nehmen.
UHR AN DIE WAND HÄNGEN
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Anbringung kann zu einem elektri-
schen Stromschlag führen.
Stellen Sie sicher, dass sich hinter der vorgesehenen An-
bringungsstelle für den Nagel oder die Schraube keine Ka-
bel oder andere elektrische Leitungen befinden.
Hängen Sie die Uhr
1
über das Aufhängeloch
nen Nagel oder eine Schraube an einer geeigneten Stelle
an der Wand auf.
BEDIENUNG
Korrekte Uhrzeit einstellen
Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie das Stellrad
drehen, bis die korrekte Uhrzeit angezeigt wird (siehe Abb. B).
Dabei macht es keinen Unterschied, ob Sie im oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
BATTERIEWECHSEL
Wenn die Zeiger der Uhr
stehen bleiben, ist die Batterie
1
leer und muss gewechselt werden.
Entnehmen Sie die leere Batterie aus dem Batteriefach
4
.
Legen Sie eine neue Batterie gemäß den Spezifikationen
im Kapitel „Technische Daten" in das Batteriefach ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im
Batteriefach angezeigt.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Bat-
terie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen
Batterietyp. Batterie nicht kurzschließen!
an ei-
2
3
so lange

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE AS7-WU-70A

  • Seite 1 00800 09348567 Symbolabbildung den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebe- den, wenn sie beaufsichtigt werden oder be- info@zeitlos-vertrieb.de ne Serviceadresse. züglich des sicheren Gebrauchs der Uhr unter- MODELL: wiesen wurden und die daraus resultierenden AS7-WU-70A, AS7-WU-70B, AS7-WU-81, AS7-WU-82 XII/04/2017 UHR IN BETRIEB NEHMEN Gefahren verstehen. Werkseitig wurde bereits eine Batterie (Type LR6/R6/AA) in • Lassen Sie Kinder nicht mit der Uhr spielen. Dok.-Rev.Nr. ALDISWU17_BA_GK_V2 das Batteriefach der Uhr eingesetzt. Entfernen Sie den Iso- •...
  • Seite 2 Modellbeispiel teriefach . Bewahren Sie die Uhr für Kinder unzugänglich an einem trockenen und lichtgeschützten Ort auf. KUNDENDIENST Schicken Sie die ausgefüllte 49617 _______________________________________ Garantiekarte zusammen mit TECHNISCHE DATEN dem defekten Produkt an: 00800 09348567 Batterietyp: 1 x LR6/R6/AA info@zeitlos-vertrieb.de Zeitlos Vertriebs GmbH _______________________________________ Stromversorgung: 1,5 V DC 190 mA MODELL: AS7-WU-70A, AS7-WU-70B, Service Center Durchmesser der Uhr: ca. 30 cm AS7-WU-81, AS7-WU-82 XII/04/2017 Nachtwaid 6 D-79206 Breisach EAN: 23349292 ENTSORGUNGSHINWEISE GERMANY Hotline: Verpackung entsorgen kostenfreie Hotline info@zeitlos-vertrieb.de Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Erreichbarkeit: Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wert- JAHRE Mo.-Fr.: 08:00-20:00 Uhr...

Diese Anleitung auch für:

As7-wu-70bAs7-wu-81As7-wu-82