Herunterladen Diese Seite drucken

Viessmann 5062 Betriebsanleitung Seite 2

Blinklicht-überwachungssignal

Werbung

Aufstellung der Signals
Putting up of the Signals
Das Blinklicht-Überwachungssignal wird beim Vorbild zur Überwachung von Bahn-
übergängen mit Blinklicht (mit und ohne Halbschranken) verwendet, wenn dieser Bahn-
übergang durch den fahrenden Zug eingeschaltet wird. Dabei zeigt das obere Blinklicht
dem Lokführer an, daß die eingeschaltete Bahnübergangssicherung einwandfrei funk-
tioniert. Blinkt das obere Licht nicht, muß der Zug vor dem Übergang halten und der Bahn-
übergang muß erst durch das Zugpersonal gesichert werden, bevor der Zug weiterfahren
darf. Das untere gelbe Licht ist als Kennlicht des Signales immer eingeschaltet. Bei der
modernen Version (5062), die seit 1986 eingesetzt wird, ist dieses gelbe Licht durch ei-
nen gelben Aufdruck ersetzt worden. Das Blinklicht-Überwachungssignal steht im
Bremswegabstand vor dem eigentlichen Bahnübergang. Das Signal wird bei Nebenbah-
nen mit Geschwindigkeiten bis 100 km/h verwendet.
The indicator light observation signal is used for observating level crossings with indicators
(with and without half level crossing barriers) if it is switched on by the train. The indicating light
shows the engine driver that the level crossing barrier is working. If the light is not indicating, the
train has to stop in front of the level crossing. After the train personnel has saved the level
crossing, the train is allowed to start again. The lower yellow light is burning every time. For the
modern version (5062), which is used since 1986, the yellow light has be replaced by a yellow
imprint. The indicator observation signal is placed in braking distance in front of the level
crossing. It is used on branch lines with maximum speeds of 100 km/h.
Das Modell
The Modell
Auch beim Modell des Blinklicht-Überwachungssignals können alle erforderlichen
Funktionen geschaltet werden. Damit ist ein vorbildgerechter Einsatz auf der Modellbahn
gewährleistet. Hierzu ist das Signal mit einer ständig leuchteten gelben LED als Kennlicht
(5061) bzw. einem gelben Aufdruck (5062) im unteren Teil des Mastschirmes ausge-
stattet. Im oberen Teil des Mastschirmes befindet sich eine Spezialglühlampe, die über
die mitgelieferte Elektronik an der Blinkelektronik 5065 des zu überwachenden
Bahnüberganges angeschlossen wird. Das Signal wird beim Vorbild bei Nebenbahnen
mit Geschwindigkeiten bis 100 km/h verwendet, somit können wir im Modell den Abstand
des Signals zum Bahnübergang mit etwa zwei Loklängen wählen.
With the modell of the indicator observation signal all aspects can be shown. So a realistic use
on your layout is ensured. For that the signal is equipped with a permanent burning yellow LED
as identity light (5061) or an yellow imprint (5062) on the lower side of the signal head. On the
upper side of the signal head there is placed a special bulb, which can be connected to the
idication modul 5065 of the level crossing. In real the signal is used on branch lines with
maximum speeds of 100 km/h. So you can choose a distance from the signal to the level
crossing of two locomotive lengths.
In den Anschlußplänen dieser Anleitung finden Sie
häufig das obenstehende Symbol. Es kennzeichnet
eine Leitungsverbindung. Die sich hier kreuzenden
Leitungen müssen an einer beliebigen Stelle ihres
Verlaufs elektrisch leitend miteinander in Verbin-
dung stehen. Der Verbindungspunkt muß also nicht
exakt an der eingezeichneten Stelle sitzen, sondern
kann z.B. zu einem Stecker, welcher sich an einer
der kreuzenden Leitungen befindet, verlagert wer-
den.
2
In the connection diagrams of this instruction you
can often see the above shown symbol. It describes
a wire connection. The wires which here are cros-
sing themselves have to be connected electrically
any point on their way. So the connection point
doesn't need to be exactly at the shown location. It
can be moved e.g. to a plug which is connected to
one of the crossing wires.
Funktionskontrolle
Functional Test
Prüfen Sie vor dem Einbau des Signals die Funktion, indem Sie das Blinklicht-
Überwachungssignal probeweise entsprechend Abbildung 2 an der Blinkelektronik 5065
anschließen.
Please test the function of the signal before mounting. For that connect the indicator light
observation signal to the indicator modul 5065 like it is shown in figure 2.
Abbildung 1
Figure 1
Benutzung der
How to use the
Kabel abisolieren.
1
Strip the wire.
Stecker aufschieben.
3
Push the plug
Anschlußarbeiten nur bei abgeschalteter Betriebsspannung durchführen!
Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires
Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurz-
schlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur
at
handelsübliche und nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransformatoren!
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only
use VDE/EN tested special model train transformers for the power supply!
5061
Blinken der Blinklicht-Überwachungssignale nach dem Anschluß.
Indicating of the indicator observation signal after connecting.
Viessmann
- Stecker
Viessmann
-
plugs
2
ca. 1,5 cm
4
on
.
Achtung!
Attention!
5062
Litzen verdrillen.
Twist the wire.
Draht umbiegen.
Turn the wire round.
!
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5061