Installationsanleitung /
Installation Guidelines
Installation der Regler / Installation of Thermostats
Betriebsspannung L2
operating voltage L2
blau
blue
schwarz
black
Betriebs-
spannung L1
operating
voltage L1
Installation of electrical systems shall only be carried out by trained,
qualified specialists in accordance with the national valid regulations and
in compliance with the ordinances stipulated by the local power authorities.
When using a 5-wire NYM cable, allocation of the individual wires is made
as shown in the illustration below.
Do not confuse the two black wires (as otherwise temperature
control will not be possible).
Schaltausgang
switch output
grün-gelb
green-yellow
braun
Temperatur-
brown
absenkung
schwarz
temperature
black
setback
zwischen
braun/grün-gelb (
)
between
brown/green-yellow (
)
zwischen (
)
blau/grün-gelb
between
blue/green-yellow (
)
Komfortable Programmierung
der Heizzeiten mittels TimerModul
Easy programming of heating periods
using the TimerModule
RM 4000
Installationsvorbereitung / Preparation of Installation
Um die Installation des ReglerMo-
duls zu erleichtern, ist es sinnvoll
die Regler und Antriebe zuerst an-
zuschließen, bevor das Modul an
die Basis gekoppelt wird.
To ease the installation procedure
of the ThermostatModule it is rea-
Heizprogramm C 2
sonable to connect the Actuators
first, before the Module is attached
to the Basis.
3
4
3
Die 2 Schrauben der Gehäuseab-
Gerät zur Montage vorbereiten.
deckung und die 4 Schrauben der
Anschlußeinheit durch 1/4-Drehung
1 Unterteil
lösen.
2 Anschlußeinheit
3 Gehäuseabdeckung
Loosen the 2 srews of the transpa-
Prepare the device for installation
rent cover and the 4 screws of the
junction unit by a 1/4 revolution.
1 base unit
2 junction unit
3 transparent cover
RM 4000
2
1