Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Steckdosen Internet Radio
Radio Internet pour prise murale
Stopcontact internetradio
MEDION
®
E85032 (MD 87248)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 87248 - E85032

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Steckdosen Internet Radio Radio Internet pour prise murale Stopcontact internetradio MEDION ® E85032 (MD 87248)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung .......6 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....8 Sicherheitshinweise ........8 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..8 3.2. Das Gerät sicher aufstellen ......9 3.3. Umgang mit dem Lautsprecher ....12 3.4. Netzanschluss ..........13 3.5. Gewitter ............14 3.6.
  • Seite 3 MEDION LifeTune App installieren .... 25 12.1. Installation über Direktlink ......25 12.2. Installation über Google Play ....26 12.3. Installation über App Store .....26 12.4. Verwenden der MEDION LifeTune App 26 Stromversorgung herstellen ..... 27 13.1. Einschalten - Standby Modus aktivieren ............27 Erstinbetriebnahme ........
  • Seite 4 Fehlerbehebung ......... 44 Reinigung ............ 48 Entsorgung ..........49 Technische Daten ........50 Konformitäts- und Lizenzinformationen .. 51 25.1. Konformitätsinformation ......51 Lizenzvereinbarungen für Endanwender . 52 26.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio ..........52 5 von 168...
  • Seite 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die- se Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicher- heitshinweise! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät ein- mal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedie- nungsanleitung dazu.
  • Seite 6 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elekt- rischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sach- schäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereig- nisse während der Bedienung ...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das Internet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Be- trieben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt...
  • Seite 8: Das Gerät Sicher Aufstellen

    oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dür- fen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;...
  • Seite 9 • Setzen Sie das Gerät keinen Erschütte- rungen aus. Erschütterungen können der empfindlichen Elektronik schaden. • Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken. • Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Gerätes stehen.
  • Seite 10 • Achten Sie darauf, dass das Gerät kei- nem Tropf- oder Spritzwasser ausge- setzt wird und dass keine mit Flüssig- keit gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät oder in die Nähe des Ge- räts gestellt werden. • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc.
  • Seite 11: Umgang Mit Dem Lautsprecher

    3.3. Umgang mit dem Lautsprecher Der Lautsprecher hat einen integrierten Akku. Akkus können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Akkus auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesundheit zur Folge haben könnte. Befolgen Sie folgende Hinweise: •...
  • Seite 12: Netzanschluss

    3.4. Netzanschluss • Schließen Sie das Internetradio nur an eine gut erreichbare Steckdose (AC 230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steck- dose frei zugänglich sein.
  • Seite 13: Gewitter

    3.5. Gewitter Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter zie- hen Sie das Internetradio aus der Steckdose. 3.6. Niemals selbst reparieren • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netz- teils, der Anschlussleitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose. • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
  • Seite 14: Systemvoraussetzungen

    − Smartphone/Tablet mit WLAN 802.11 b/g/n − Android™ Plattform 4.0 − Ab iOS 7.0 oder höher − Installierte frei erhältliche MEDION® LifeTune App (siehe auch „12.4. Verwenden der MEDION LifeTune App“ auf Seite 26) 5. Vorbereitung 5.1. Lieferumfang prüfen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display.
  • Seite 15: Zurücksetzen Bei Fehlerhafter Funktion

    Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt ha- ben Sie erhalten: • Internetradio • Bluetooth Lautsprecher •...
  • Seite 16: Übersicht Internetradio

    7. Übersicht Internetradio 7.1. Vorderseite 17 von 168...
  • Seite 17 Display E N T E R : Menüauswahl bestätigen B A C K : Vorherigen Titel/ Auswahl nach links N E X T : Nächsten Titel/ Auswahl nach rechts Bluetooth-Lautsprecher U P / V O L + ; D O W N / V O L - : Auswahl nach oben/ Lautstärke erhöhen;...
  • Seite 18: Oberseite

    7.2. Oberseite Netzstecker Aufhängeöse 19 von 168...
  • Seite 19: Bluetooth-Lautsprecher

    8. Bluetooth-Lautsprecher HINWEIS Wenn der Lautsprecher nicht angedockt ist und sich nicht in Betrieb befindet, schaltet er sich automatisch in den Standyby-Modus. Der mitgelieferte Bluetooth -Lautsprecher verfügt über einen eingebauten Akku und wird über das In- ternetradio aufgeladen. Sie können Sie den Bluetooth- Lautsprecher so unterwegs bei sich tragen und an- schließend wieder am Internetradio aufladen.
  • Seite 20 Informationen über die Bluetooth-Funkti- on Ihres Audio-Ausgabegeräts entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsan- leitung. Der Gerätename MEDION des Lautsprechers wird an- gezeigt, sobald das Signal gefunden wurde. Wählen Sie den Bluetooth-Lautsprecher für den Ver- bindungsaufbau aus. Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abgeschlos- sen, wenn die Bluetooth-LED am Lautsprecher dauer- haft leuchtet.
  • Seite 21: Bluetooth-Lautsprecher Mit Dem Internetradio Koppeln

    8.2. Bluetooth-Lautsprecher mit dem Internetradio koppeln  Um den Bluetooth-Lautsprecher wieder mit dem Internetradio zu koppeln, stecken Sie den Laut- sprecher an das Internetradio, während dieses noch von der Steckdose getrennt ist.  Stecken Sie nun das Internetradio in eine Steckdo- se und warten Sie, bis das Gerät vollständig hoch- gefahren ist.
  • Seite 22: Bedienung In Den Menüs

    • Das Internetradio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den Service von http://internetra- dio.medion.com angemeldet. Sie empfangen da- durch ca. 13000 Radiosender weltweit. Sie können Sender in einer Favoritenliste speichern. Der PC braucht zum Empfang der Radiosender nicht ein- geschaltet zu wer den.
  • Seite 23: Notwendige Netzwerkeigenschaften

    Ihrem Router aktiviert haben. HINWEIS! Die Senderliste Ihres Internetradios wird Ihnen über den Internetdienst von http:// internetradio.medion.com bereit gestellt. Aufgrund des hohen Anfrageaufkommens, kann es kann zeitweilig zu Verzögerungen bei der Verbindung mit dem Internetdienst kommen. Versuchen Sie bitte zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal eine Verbin- dung zum Internetdienst aufzubauen.
  • Seite 24: Netzwerkkonfiguration

    Sie das Internetradio ohne Weite- res in das Netzwerk einbinden. 12. MEDION LifeTune App installieren Über die MEDION LifeTune App können Sie das Inter- netradio steuern, sowie erweiterte Funktionen wie das Anlegen von Favoriten verwenden. 12.1. Installation über Direktlink Über den nebenstehenden QR-Code ge-...
  • Seite 25: Installation Über Google Play

    12.2. Installation über Google Play  Öffnen Sie den Android “Play Store” und suchen Sie nach dem Begriff „MEDION LifeTune“  Installieren Sie die “LifeTune” App. von Medion. Folgen Sie dabei den Anweisungen zur Installation auf dem Bildschirm. 12.3. Installation über App Store HINWEIS Um die LifeTune-Applikation für iOS instal-...
  • Seite 26: Stromversorgung Herstellen

    ne/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN- Netzwerk angemeldet sind.  Beim allerersten Start listet die App alle kompatib- len Internetradios, die im WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name auf.  Wählen Sie das richtige Internetradio aus, um die App zu verwenden.
  • Seite 27: Erstinbetriebnahme

    14. Erstinbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint zunächst der Einrichtungsassistent. 14.1. Sprache auswählen  Wählen Sie Ihre Sprache aus und bestätigen Sie mit der Taste E N T E R . 14.2. Netzwerksuche beim Start  Wählen Sie aus, ob das Gerät nach jedem Einschal- ten nach verfügbaren Netzwerken suchen soll.
  • Seite 28: Verbindung Über Wps

    Geben Sie anschließend mit den Tasten bzw. den Netzwerkschlüssel ein und bestätigen Sie mit der Taste E N T E R . Verbindung über WPS  Wenn Sie im vorherigen Schritt Ja (WPS) aus- gewählt haben, können Sie das Internetradio über WPS mit dem Router verbinden.
  • Seite 29: Internetradio Hören

    15. Internetradio hören  Um Internetradio zu hören, wählen Sie den Eintrag In- ternet Radio im Hauptmenü und bestätigen Sie mit der Taste E N T E R . 15.1. Radiodienste auswählen Wählen Sie den Eintrag Radiosender/Musik, um Internetradiosender anhand folgender Kriterien auszuwählen.
  • Seite 30: Wlan-Radio Als Media Client Nutzen

    indem Sie seine Internetadresse angeben. Meine Favoriten Hier erscheinen die Radiostationen, die Sie über die App als Favoriten abgelegt haben. 16. WLAN-Radio als Media Client nutzen Ihr Internetradio unterstützt das UPnP-Protokoll (Uni- versal Plug-and-Play). Sie können Audiodateien auf Ih- rem PC drahtlos an Ihr Internetradio übertragen, wenn eine UPnP-Software installiert ist.
  • Seite 31: Verbindung Zwischen Internetradio Und Einem Media Server

    17. Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server Folgendermaßen verbinden Sie das Radio mit dem Media Server:  Öffnen Sie das Menü Media-Center im Haupt- menü und wählen Sie den Eintrag UPnP. Das Radio startet die Suche nach verfügbaren Medien- inhalten im Netzwerk.
  • Seite 32: Informations-Center

    18. Informations-Center 18.1. Wetter-Information Hier können Sie die Wetteranzeige nach Region anzei- gen. 18.2. Finanz-Information Hier können Sie die wichtigsten Börsenindexe einse- hen. 18.3. Systeminformation Hier können Sie die aktuelle Firmware Version Ihres In- ternetradios, sowie Daten zur Netzwerkverbindung anzeigen lassen. 19.
  • Seite 33: Manuell Einstellen (Stadt)

    19.2. Manuell einstellen (Stadt) Wählen Sie den Kontinent, das Land, das Bundesland und anschließend die Stadt aus, für die nach lokalen Sendern gesucht werden soll. 19.3. Automatisch detektieren Wählen Sie diesen Eintrag aus, wenn automatisch an- hand Ihrer Netzwerkeinwahl nach lokalen Sendern ge- sucht werden soll.
  • Seite 34: Einstellungen

    Funktion My mediaU Einstellung. Der Eintrag My mediaU erscheint nun im Hauptmenü.  Wählen Sie den Eintrag My mediaU aus dem Hauptmenü an: Lieblings-Station Hier erscheinen die Radiosender, die Sie über die Web- seite http://internetradio.medion.com hinzugefügt ha- ben. 35 von 168...
  • Seite 35: Manuell Hinzufügen

    Radiosender sofort wiederzugeben. Manuell hinzufügen Sie können in Ihrem Benutzerkonto auf der Websei- te von http://internetradio.medion.com manuell Ord- ner anlegen und dort eigene Sender mit Namen, Gen- re und Web-URL ablegen. Die so gespeicherten Sender erscheinen dann in die- sem Menüeintrag des Internetradios.
  • Seite 36: Zeitformat Einstellen

    Funknetz (WPS PBC) Wählen Sie diese Art der Verbindung, wenn Ihr Router über eine WPS-Taste verfügt.  Drücken Sie nach Aufforderung die WPS-Taste am Router und drücken Sie anschließend die Taste OK zur Bestätigung. Manuelle Konfiguration Bestätigen Sie den Eintrag WLAN mit der Taste OK. Hier können Sie die WLAN-Konfiguration des Internet- radios selbst vornehmen, um sie an die Konfiguration Ihres Netzwerks anzupassen:...
  • Seite 37: Datumsformat Einstellen

    Datumsformat einstellen Wählen Sie hier eines der angezeigten Datumsformate für die Datumsanzeige aus. Sommer-/Winterzeit (DST) Stellen Sie hier die Verwendung der Sommerzeit auf An oder Aus. GMT (08:45) Hier wird Ihnen die GMT-Zeit (GMT = Greenwich Mean Time) angezeigt. Wecker (Optional) Wecker einstellen Wählen Sie den Eintrag Wecker1 oder Wecker2 aus.
  • Seite 38 Sound  Stellen Sie hier den Modus für den Wecker ein: Ton: Wecken mit Weckton Melodie: Wecken mit einer Melodie Internet Radio: Wecken mit Internetradio HINWEIS! Damit der Wecker mit dem eingestellten Modus zu hören ist, muss der Bluetooth- Lautsprecher an das Internetradio ange- dockt sein.
  • Seite 39 HINWEIS! Damit der Wecker mit dem eingestellten Modus zu hören ist, muss der Bluetooth- Lautsprecher an das Internetradio ange- dockt sein. Timer Hier können Sie einen Timer einstellen, nach dessen Ablauf ein Alarmton ertönt. Die maximal einstellbare Zeit beträgt 99:59 Stunden. Alternativ können Sie auch wie folgt vorgehen: ...
  • Seite 40: Energieverwaltung

    Anzeige Stellen Sie hier ein, ob das Display farbig oder mono- chrom angezeigt werden soll. Energie Verwaltung Stellen sie hier ein, nach welcher Zeit (5, 15 oder 30 Minuten) sich das Gerät automatisch abschal- ten soll, wenn keine Bedienung und keine Wiederga- be erfolgt.
  • Seite 41: Temperatureinheit

    Wetter Bei Standby anzeigen Stellen Sie hier ein, ob im Standby-Modus die Wetter- anzeige verwendet werden soll. Temperatureinheit Stellen Sie hier die Anzeige der Temperatur auf Cel- sius (°C) oder Fahrenheit (°F) ein. Standort-Einstellung Hier können Sie den Standort für die Wettervorhersa- ge einstellen.
  • Seite 42: Systeminformation

    Fortsetzen der Wiedergabe Stellen Sie diese Funktion auf Ein, wenn nach einem Einschalten aus dem Standby-Modus die Wiedergabe fortgesetzt werden soll. Software-Update Wählen Sie diesen Menüeintrag, um nach aktuellen Firmware Updates zu suchen. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Wählen Sie diesen Menüeintrag und bestätigen Sie die nachfolgende Abfrage mit Ja, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    21. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu re- parieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Seite 44 Mögliche Problem Lösung Ursache Sie müssen die Sender- wahl mit O K bestä- Der gewählte tigen Sender kann nicht gehört Lautstär- Prüfen Sie die Laut- werden kepegel zu stärkeeinstellung. gering Kein Emp- Prüfen Sie die Netz- fang werkkonfiguration. Prüfen Sie den Kein Zugang Keine WLAN-Router bzw.
  • Seite 45 Mögliche Problem Lösung Ursache Wecker (opti- Überprüfen Sie die Funktion onal) funktio- Weckeinstellung. nicht akti- niert nicht viert Überprüfen Sie die Es ist kein Einstellungen des DHCP-Ser- Routers. ver akti- viert. Es wurde Problem bei ein falscher der Verbin- Verschlüs- Verschlüsselungsal- dung zum selungsal-...
  • Seite 46 Mögliche Problem Lösung Ursache Kein DHCP- Prüfen Sie die Rou- Server akti- ter-Einstellungen. viert. Falscher WiFi-Ver- WiFi-Verschlüsse- Das Interne- schlüsse- lungsalgorithmus tradio hat lungsal- erneut eingegeben. normal ge- gorithmus bootet, kann eingege- aber keine ben. IP-Adresse empfangen Die Netz- werk- schnittstel- Schnittstellen über- len sind...
  • Seite 47: Reinigung

    Mögliche Problem Lösung Ursache Internet- radio und Smartpho- Das Interne- Überprüfen Sie den ne/Tab- tradio lässt Netzwerkstatus von let PC be- sich nicht mit Internetradio und finden der LifeTune Smartphone/Tab- sich nicht App steuern let PC. im sel- ben WLAN Netzwerk.
  • Seite 48: Entsorgung

    23. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Ver- packungen sind Rohmaterialien und kön- nen wiederverwertet werden oder dem Re- cycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Le- benszeit keinesfalls in den normalen Haus- müll.
  • Seite 49: Technische Daten

    24. Technische Daten Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Betriebstemperatur: 0 °C – 45 °C Hauptgerät: Abmessungen: ca. 75.5 x 75.5 x 71 mm Lautsprecher: Abmessungen: ca. 75.5 x 75.5 x 31.0 mm WLAN Frequenzbereich: 2,4 GHz Wifi Standard: 802.11 b/g/n Verschlüsselung:...
  • Seite 50: Konformitäts- Und Lizenzinformationen

    Die Wetterdaten werden von www.wetter.net zur Ver- fügung gestellt. 25.1. Konformitätsinformation Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattun- gen ausgeliefert: • Wireless LAN Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen überein- stimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG •...
  • Seite 51: Lizenzvereinbarungen Für Endanwender

    26. Lizenzvereinbarungen für Endanwender 26.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es we- der kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämtliche Dritte, denen dieses Dokument ausgehän- digt wird, müssen eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.
  • Seite 52 Audiokodiertechnik MPEG Layer-3: lizenziert vom Fraunhofer IIS und von Thomson. http://www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp Dieses Produkt enthält Soft- ware. Sie ver- pfügen über das einfache, nicht übertrag- bare Recht zur Nutzung der Software lediglich in Form des Objekt- codes und nur zum Betreiben des Produkts. Die Rechte am geistigen Eigentum der in diesem Pro- dukt enthaltenen Software verbleiben bei der sie be- reitstellenden Vertragspartei (bzw.
  • Seite 53 gleit- oder Folgeschäden (wie etwa für Gewinnausfäl- le), die Ihnen aus der Nutzung der in diesem Produkt enthaltenen Software entstehen, es sei denn, ein sol- cher Haftungsausschluss ist in dem Gebiet, in dem Sie dieses Produkt erworben haben, unzulässig. Diese Bestimmungen gelten für sämtliche Aktualisie- rungen der Software, die Sie an dem Produkt vorneh- men.
  • Seite 54 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ............58 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..58 Utilisation conforme ........60 Consignes de sécurité......... 61 3.1. Catégories de personnes non autorisées ............61 3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité ............62 3.3. Manutention du haut-parleur ....64 3.4.
  • Seite 55 Utilisation des menus ......... 77 Configuration pour la radio Internet ..77 10.1. Propriétés réseau nécessaires....78 Configuration réseau........79 Installer l'application Medion LifeTune ..79 12.1. Installation via lien direct ......79 12.2. Installation via Google Play .....80 12.3. Installation via l’App Store .......80 12.4.
  • Seite 56 Radio locales ..........87 19.1. Installation manuelle (pays) ....87 19.2. Installation manuelle(ville) ......88 19.3. Détection automatique ......88 19.4. Sélection des stations locales ....88 Configuration ..........88 20.1. Info système ..........97 Dépannage rapide ........97 Nettoyage ..........101 Élimination ..........101 Caractéristiques techniques ....
  • Seite 57: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Conservez ce mode d'emploi pour pou- voir vous y référer ultérieurement. Remettez impérati- vement ce mode d'emploi au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil ! 1.1.
  • Seite 58 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec- trocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour évi- ter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisa- tion de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! •...
  • Seite 59: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un réseau. N'utilisez l'appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces. Cet appareil n'est pas destiné à être uti- lisé...
  • Seite 60: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des en- fants. • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à...
  • Seite 61: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    • Conserver l'appareil et le cordon d'ali- mentation hors de la portée des en- fants de moins de 8 ans. • DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque de suffocation ! 3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité...
  • Seite 62 garantir une aération suffisante. • Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Conservez une distance minimale d’en- viron 10 cm entre l’appareil et d'autres appareils. Garantissez une aération suf- fisante de l'appareil. • Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé...
  • Seite 63: Manutention Du Haut-Parleur

    • En cas de fortes variations de tempé- rature ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pou- vant provoquer un court-circuit. 3.3. Manutention du haut-parleur Le haut-parleur possède une batterie in- tégrée.
  • Seite 64: Raccordement Au Secteur

    • Évitez tout choc brutal et toute secousse. • Rechargez immédiatement des batteries déchargées afin d’éviter tout dommage. • Rechargez la batterie régulièrement même en cas de non-utilisation prolon- gée, pour garantir la durée de vie de la batterie. • N’essayez en aucun cas d’échanger la batterie vous-même.
  • Seite 65: Orage

    pérature pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la tempé- rature ambiante, il peut être mis en marche sans danger. • L’appareil consomme du courant en mode Veille. Pour interrompre l’alimen- tation en courant de l’appareil et pour le mettre totalement hors tension, cou- pez-le complètement du secteur en le débranchant de la prise.
  • Seite 66 si vous constatez des dommages vi- sibles de l'appareil ou du cordon d'ali- mentation ni si l'appareil est tombé par terre. AVERTISSEMENT ! Vous risqueriez de vous élec- trocuter !  N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil.
  • Seite 67: Configuration Système Requise

    − Smartphone/tablette avec Wi-Fi 802.11 b/g/n − Plateforme Android™ 4.0 − À partir d'iOS 7.0 ou supérieur − Application MEDION® LifeTune gratuite instal- lée (voir également « 12.4. Utilisation de l’ap- plication MEDION LifeTune » à la page 80) 68 / 168...
  • Seite 68: Préparation

    5. Préparation 5.1. Vérifi er le contenu de l'emballage Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : Risque de suffocation ! Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de quinze jours à...
  • Seite 69: Réinitialisation En Cas De Dysfonctionnement

    6. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement Puis restaurez les réglages par défaut du menu, en ou- Réinitiali- vrant le menu Configuration -> ser aux valeur par défaut et en validant la de- mande de confirmation suivante par Oui. La procédure d'installation doit être à présent relancée. REMARQUE ! Tenez compte du fait qu'une réinitialisa- tion supprime définitivement tous les ré-...
  • Seite 70: Vue D'ensemble De La Radio Wi-Fi

    7. Vue d'ensemble de la radio Wi-Fi 7.1. Vue avant 71 / 168...
  • Seite 71 Écran ENTER : confirmer une option de menu BACK : Titre précédent/ Sélection vers la gauche NEXT : Titre suivant/ Sélection vers la droite Haut-parleur Bluetooth UP/VOL+; DOWN/VOL- : Sélection vers le haut/ Augmenter le volume ; Sélection vers le bas/ Réduire le volume LED de fonctionnement : POWER : pression brève : allumer l’appareil...
  • Seite 72: Vue De Dessus

    7.2. Vue de dessus Fiche d'alimentation Œillet d'accrochage 73 / 168...
  • Seite 73: Haut-Parleur Bluetooth

    8. Haut-parleur Bluetooth REMARQUE Si le haut-parleur n’est pas connecté ou en fonctionnement, il passe automatiquement en mode Veille. Le haut-parleur Bluetooth fourni dispose d'une batte- rie intégrée et se recharge via la radio Internet. Vous pouvez ainsi emporter le haut-parleur Bluetooth avec vous en déplacement puis le recharger sur la radio In- ternet.
  • Seite 74 Vous trouverez le cas échéant dans le mode d’emploi correspondant des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio. Le nom d’appareil MEDION du haut-parleur s’affiche dès que le signal a été trouvé. Sélectionnez le haut-parleur Bluetooth pour établir la connexion.
  • Seite 75: Connecter Le Haut-Parleur Bluetooth À La Radio Internet

    8.2. Connecter le haut-parleur Bluetooth à la radio Internet  Pour reconnecter le haut-parleur Bluetooth à la ra- dio Internet, raccordez-le à la radio Internet tan- dis que celle-ci n’est pas encore branchée sur une prise de courant.  Branchez ensuite seulement la radio Internet sur une prise de courant et attendez que l’appareil soit complètement démarré.
  • Seite 76: Utilisation Des Menus

    Internet • Lors de la connexion à Internet, la radio se connecte au service http://internetradio.medion. com. Cela vous permet de capter quelque 13000 stations de radio du monde entier. Vous pouvez enregistrer les stations dans une liste de favoris.
  • Seite 77: Propriétés Réseau Nécessaires

    REMARQUE ! La liste des stations de votre radio Inter- net est mise à votre disposition par le ser- vice Internet de http://internetradio.me- dion.com. En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter immédiatement sur le service Internet.
  • Seite 78: Configuration Réseau

    12. Installer l'application Medion LifeTune Vous pouvez commander la radio Internet via l’appli- cation MEDION LifeTune ainsi qu'utiliser des fonctions étendues comme la création de favoris. 12.1. Installation via lien direct Le code QR ci-contre vous permet d'ac- céder directement au téléchargement de...
  • Seite 79: Installation Via Google Play

    12.2. Installation via Google Play  Ouvrez le « Play Store » d'Android et recherchez le mot-clé « Medion LifeTune »  Installez l'application « LifeTune » de Medion. Sui- vez pour cela les instructions d'installation qui s'af- fichent à l'écran. 12.3. Installation via l’App Store REMARQUE Pour pouvoir installer l’application Life-...
  • Seite 80: Raccordement Au Réseau Électrique

    tés au même réseau Wi-Fi.  Lors du premier démarrage, l’application fait une liste de toutes les radios Internet compatibles qui ont été détectées dans le réseau Wi-Fi avec leur Friendly Name (nom d'usage).  Sélectionnez la bonne radio Internet pour utiliser l’application.
  • Seite 81: Première Mise En Service

    14. Première mise en service Lors de la première mise en marche, un assistant d'ins- tallation s'affiche. 14.1. Sélection de la langue  Sélectionnez votre langue et confirmez avec la touche ENTER. 14.2. Recherche du réseau lors du démarrage  Sélectionnez si l’appareil doit ou non recher- cher les réseaux disponibles à...
  • Seite 82: Connexion Via Wps

    ter la radio Internet et validez avec la touche ENTER. Saisissez ensuite la clé réseau avec les touches et validez avec la touche ENTER. ou , Connexion via WPS  Si vous avez sélectionné Oui(WPS) à l’étape pré- cédente, vous pouvez connecter la radio Internet au routeur via WPS.
  • Seite 83: Écoute De La Radio Internet

    15. Écoute de la radio Internet  Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l'op- tion Radio internet dans le menu principal et confirmez avec la touche ENTER. 15.1. Sélection des services radio Sélectionnez l’option Station radio /Musique pour sélectionner les stations de radio Internet en fonction des critères suivants.
  • Seite 84: Mes Favoris

    Service Vous pouvez ici rechercher une station à l'aide de son nom ou ajouter une nouvelle station, en saisissant son adresse Internet. Mes favoris Les stations de radio que vous avez ajoutées en favo- rites via l’application apparaissent ici. 16. Utilisation de la radio Wi-Fi comme client multimédia Votre radio Internet est compatible avec le protocole UPnP (Universal Plug-and-Play).
  • Seite 85: Connexion Entre La Radio Internet Et Un Serveur Multimédia

    17. Connexion entre la radio Internet et un serveur multimédia Pour connecter la radio au serveur multimédia, procé- dez comme suit :  Ouvrez le menu Centre multimédia dans le menu principal et sélectionnez l'option UPnP. La radio commence la recherche des contenus mul- timédia disponibles dans le réseau.
  • Seite 86: Centre D'informations

    18. Centre d'informations 18.1. Infos météo Vous pouvez afficher ici les informations météo par ré- gion. 18.2. Infos fi nancières Vous pouvez consulter ici les principaux indices de la bourse. 18.3. Infos système Vous pouvez afficher ici la version actuelle du microlo- giciel de la radio Internet ainsi que des données sur la connexion au réseau.
  • Seite 87: Installation Manuelle(Ville)

    « Radio locale ». 20. Confi guration My mediaUManagement Via le site Internet http://internetradio.medion.com, vous pouvez créer des groupes pour des listes de fa- voris, ajouter de nouvelles stations de radio pour votre radio Internet et synchroniser vos listes de stations avec d'autres radios Internet.
  • Seite 88  Sélectionnez l’option My mediaU du menu principal : Stations favorites Sont ici affichées les stations de radio que vous avez ajoutées via le site web http://internetradio.medion. com.  Sélectionnez l’option Ajouter aux favoris pour ajouter la dernière station de radio sélection- née à...
  • Seite 89  La touche de navigation vous permet d’accéder au sous-menu.  Sélectionnez l’option Ajouter aux favoris pour ajouter la dernière station de radio sélection- née à la liste de favoris.  Sélectionnez Lecture pour lire immédiatement la dernière station de radio marquée. Réseau Configuration du réseau sans fil Sélectionnez cette option pour démarrer la recherche...
  • Seite 90: Date Et Heure

    Recherche de réseaux dès l’allumage de l’ap- pareil  Réglez cette fonction sur Activer pour lancer la recherche de nouveaux points d'accès à chaque mise en marche de l’appareil. Date et heure Régler la date et l’heure Sélectionnez l’ o ption Détection automatique (UTC) pour récupérer le réglage de l’heure actuel sur un serveur de temps disponible sur Internet.
  • Seite 91 Alarme (en option) Réglage de l'alarme Sélectionnez l’option Alarme1 ou Alarme2. Réglez l’alarme sur Activer pour régler l’alarme : Répétition  Sélectionnez Journalier ou Une fois ou sélectionnez un ou plusieurs jours L., Mar., Mer., J., V., S., D. pour l’alarme. Heure ...
  • Seite 92: Volume De L'alarme

    REMARQUE ! Pour que le réveil soit audible avec le mode réglé, le haut-parleur Bluetooth doit être connecté à la radio Internet. Volume de l’alarme Réglez ici avec quel volume sonore au niveau de l'adaptateur streaming Wi-Fi, l'alarme doit s'activer. REMARQUE ! Pour que le réveil soit audible avec le mode réglé, le haut-parleur Bluetooth doit...
  • Seite 93: Rétro-Éclairage

    Rétro-éclairage Mode économie d’énergie Sélectionnez cette option pour que l'appareil soit toujours en mode économie d’ é nergie et que l'écran soit éteint. Activer Réglez ici la luminosité de l’écran de l’appareil. Écran Réglez ici si l’affichage de l’écran doit être en couleurs ou monochrome.
  • Seite 94: Mémoire Tampon

    Mémoire tampon Réglez sou Tampon un temps de mise en mémoire tampon de 2, 4 ou 8 secondes pour l'écoute de musique disponible en réseau. Un temps de mise en mémoire tampon élevé permet de compenser les er- reurs de transmission de manière à ne pas perturber l’écoute de musique.
  • Seite 95 Configurer la lecture  Vous pouvez ici régler pour l'écoute en cours les options Répeter tout, Répeter un ou Lec- ture aléatoir. Si vous ne souhaitez régler aucune option d'écoute, réglez cette option sur Désactiver. Reprendre au redémarrage Réglez cette fonction sur Activer, si l’écoute doit être poursuivie après la mise en marche de l’appareil depuis le mode veille.
  • Seite 96: Info Système

    20.1. Info système Version La version du micrologiciel de cet appareil Info Wi-Fi L’état de la connexion de l’adaptateur Wi-Fi ainsi que l’adresse MAC de l’appareil apparaissent ici. Le SSID, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la pas- serelle et le serveur DNS avec la connexion actuelle sont également affichés.
  • Seite 97 Cause pos- Problème Solution sible L'écran reste L'adapta- Raccordez la fiche éteint. teur secteur d'alimentation en est-il cor- courant de l'adapta- rectement teur fourni à la prise branché DC IN de l'appareil. aux deux Branchez la fiche extrémi- secteur dans une tés ? prise de courant AC 230 V ~ 50 Hz.
  • Seite 98 Cause pos- Problème Solution sible Pas d'accès à Chiffrement Saisissez le code. la radio par le radio Pour ce faire, tenez PC en quali- également compte té de serveur des réglages de par- multimédia tage sur le PC. (AP). L’alarme (en La fonction Vérifiez le réglage option) ne...
  • Seite 99 Cause pos- Problème Solution sible Aucune Aucune ré- Vérifiez les para- adresse IP ponse du mètres DNS sur trouvée DNS (Do- votre routeur. main Name Server) La radio In- Pas de ser- Vérifiez les réglages ternet a dé- veur DHCP du routeur.
  • Seite 100: Nettoyage

    Cause pos- Problème Solution sible Impossible La radio In- Vérifiez l'état du de comman- ternet et réseau de la ra- der la radio le smart- dio Internet et du Internet avec phone/ la smartphone/de la l'application tablette ne tablette. LifeTune se trouvent pas dans le même ré-...
  • Seite 101 Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets do- mestiques. Recyclez-le de manière écolo- gique dans un point de collecte local pour appareils usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points de collecte.
  • Seite 102: Caractéristiques Techniques

    Batteries Les batteries doivent être recyclées de ma- nière appropriée. Les magasins vendant des batteries et les lieux de collecte muni- cipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuil- lez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à...
  • Seite 103: Informations Sur Conformité Et Licence

    25.1. Informations relatives à la conformité Le présent appareil est livré avec les équipements ra- dio suivants : • Wi-Fi Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes sui- vantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE •...
  • Seite 104: Contrats De Licence Pour L'utilisateur Final

    fi nal 26.1. Produits audio à utiliser avec la radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Sans auto- risation écrite de MEDION, ce document ne peut pas être copié et son contenu divulgué. L’ensemble des tiers auxquels ce document est remis, doivent signer un accord de non-divulgation.
  • Seite 105 La technique de codage audio MPEG Layer-3 est concédée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. http://www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp Ce produit contient un lo- giciel. Vous disposez du simple droit non transmis- sible d’utiliser le logiciel uniquement sous forme de code objet et uniquement pour faire fonctionner le produit.
  • Seite 106 Inhoudsopgave Opmerkingen over deze handleiding ..110 1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ..........110 Gebruik voor het beoogde doel ....112 Veiligheidsinstructies ....... 113 3.1. Onbevoegde personen ......113 3.2. Het apparaat veilig opstellen ....114 3.3. Omgang met de Bluetooth- luidspreker ..........
  • Seite 107 MEDION LifeTune-app installeren ... 129 12.1. Installatie via directe link ....... 129 12.2. Installatie via Google Play ..... 130 12.3. Installatie via de App Store ....130 12.4. Gebruik van de MEDION LifeTune- app ..............130 Netvoeding aansluiten ......131 13.1. In-/uitschakelen - Stand-bymodus inschakelen ..........
  • Seite 108 19.4. Lokale radiozender kiezen ....138 Instellingen ..........138 20.1. Systeminformation ........147 Storingen verhelpen ........ 147 Reinigen ............ 151 Afvoer ............151 Technische gegevens ........ 152 Informatie over conformiteit en licenties 153 25.1. Verklaring van conformiteit ....153 Licentieovereenkomsten voor eindgebruikers .........
  • Seite 109: Opmerkingen Over Deze Handleiding

    1. Opmerkingen over deze handleiding Lees deze handleiding vóór de eerste inge- bruikname zorgvuldig door en neem voor- al de veiligheidsinstructies in acht! Bewaar deze handleiding om later te kun- nen raadplegen. Geef deze handleiding mee, wanneer u het apparaat aan iemand anders doorgeeft.
  • Seite 110 WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door hoog geluidsvolume! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorko- men! OPMERKING! Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat! OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! •...
  • Seite 111: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    2. Gebruik voor het beoogde doel Het apparaat is bedoeld voor het afspelen van audiobestanden die via internet resp. een netwerk ontvangen worden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met be- perkte lichamelijke, zintuiglijke of intellec- tuele vermogens en/of onvoldoende erva-...
  • Seite 112: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies 3.1. Onbevoegde personen Berg het apparaat en de accessoires bui- ten bereik van kinderen op. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglij- ke of geestelijke vermogens of met on- voldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het...
  • Seite 113: Het Apparaat Veilig Opstellen

    • GEVAAR! Houd ook de plastic verpak- kingen buiten bereik van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking! 3.2. Het apparaat veilig opstellen • Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingsvrije onder- grond zodat het apparaat niet kan vallen. •...
  • Seite 114 • Zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte tussen dit apparaat en andere appara- ten. Zorg voor voldoende ventilatie. • Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan drup- en spat- water en plaats geen met vloeistof ge- vulde voorwerpen, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat.
  • Seite 115: Omgang Met De Bluetooth- Luidspreker

    3.3. Omgang met de Bluetooth- luidspreker De accu is in de Bluetooth-luidspreker in- gebouwd. Accu’s kunnen brandbare stof- fen bevatten. In geval van een onjuis- te behandeling kunnen accu’s leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs ex- ploderen, wat schade aan het apparaat en lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
  • Seite 116: Netaansluiting

    3.4. Netaansluiting • Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar stopcontact (230 V~, 50 Hz) in de directe omgeving van het apparaat. Zorg dat het stop- contact altijd goed toegankelijk is zo- dat het apparaat indien nodig snel spanningsvrij kan worden gemaakt.
  • Seite 117: Onweer

    de stroomvoorziening af te koppelen moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. 3.5. Onweer Verwijder bij langere afwezigheid of on- weer de stekker uit het stopcontact. 3.6. Repareer het apparaat nooit zelf • Trek bij beschadiging van de adapter, het aansluitsnoer of het apparaat zelf meteen de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 118: Systeemeisen

    − Smartphone/tablet met WLAN 802.11 b/g/n − Android™ versie 4.0 − Vanaf iOS 7.0 of hoger − Kosteloos verkrijgbare MEDION® LifeTune-app geïnstalleerd (zie ook “12.4. Gebruik van de ME- DION LifeTune-app” op pagina 130) 5. Voorbereiding 5.1. De inhoud van de verpakking...
  • Seite 119: Resetten Bij Problemen

    GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met fo- lie spelen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking! Controleer de inhoud van de verpakking op volledig- heid en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De le- vering van het door u aangeschafte product omvat: •...
  • Seite 120: Overzicht Internetradio

    7. Overzicht internetradio 7.1. Voorkant 121 van 168...
  • Seite 121 Display ENTER: Menukeuze bevestigen BACK: Vorige titel / Keuze naar rechts NEXT: Volgende titel / Keuze naar links Bluetooth-luidspreker UP/VOL+; DOWN/VOL-: Keuze omhoog / Vo- lume verhogen; Keuze omlaag / Volume verlagen Aan/uit led: POWER: Kort indrukken: Apparaat inschake- len/in de stand-by modus zetten; Langer in- drukken: Bluetooth koppelen MENU: Menu openen;...
  • Seite 122: Bovenkant

    7.2. Bovenkant Netstekker Ophangoogje 123 van 168...
  • Seite 123: Bluetooth-Luidspreker

    8. Bluetooth-luidspreker OPMERKING Als de luidspreker niet gekoppeld en niet in bedrijf is, wordt deze automatisch in de stand-by modus gezet. De meegeleverde Bluetooth-luidspreker is voorzien van een ingebouwde accu die via de internetradio wordt opgeladen. U kunt de Bluetooth-luidspreker zo met u meenemen en vervolgens weer via de internet- radio opladen.
  • Seite 124 OPMERKING Informatie over de Bluetooth-functie van uw audio-uitvoerapparaat vindt u in de bijbeho- rende handleiding. De apparaatnaam MEDION van de luidspre- ker wordt weergegeven zodra het signaal is gevon- den. Kies de Bluetooth-luidspreker om een verbinding tot stand te brengen.
  • Seite 125: Bluetooth-Luidspreker Aan De Internetradio Koppelen

    8.2. Bluetooth-luidspreker aan de internetradio koppelen  Als u de Bluetooth-luidspreker weer aan de inter- netradio wilt koppelen, sluit u de luidspreker op de internetradio aan terwijl de stekker van de radio nog niet in het stopcontact is gestoken.  Steek nu de stekker van de internetradio in een stopcontact en wacht totdat het apparaat volledig is opgestart.
  • Seite 126: Menu's Gebruiken

    • De internetradio wordt bij verbinding met het in- ternet aangemeld bij de service http://internetra- dio.medion.com. U kunt via deze service meer dan 13.000 radiostations uit de hele wereld ontvangen. U kunt zenders opslaan in een favorietenlijst. De pc hoeft voor de ontvangst van de radiozenders niet ingeschakeld te worden.
  • Seite 127: Vereiste Netwerkeigenschappen

    OPMERKING! De zenderlijst van uw internetradio wordt beschikbaar gesteld via de internetservice op http://internetradio.medion.com. Door een groot aantal aanvragen kunnen er soms tijdelijk vertragingen optreden bij de ver- binding met de internetservice. Probeer dan wat later opnieuw een verbinding met de internetservice te maken.
  • Seite 128: Netwerkconfiguratie

    12. MEDION LifeTune-app installeren Met behulp van de MEDION LifeTune-app kan de in- ternetradio worden bediend en kunnen geavanceerde functies zoals het aanmaken van favorietenlijsten wor- den gebruikt. 12.1. Installatie via directe link...
  • Seite 129: Installatie Via Google Play

    Om de LifeTune-app voor iOS te kunnen installeren, heeft u een internetverbinding nodig. Open de App Store en zoek naar "MEDION LifeTune"  Installeer de "LifeTune"-app van Medion. Volg de instructies op uw beeldscherm op om de app te in- stalleren.
  • Seite 130: Netvoeding Aansluiten

     De eerste keer dat de app wordt opgestart, wordt een overzicht weergegeven met de namen van alle compatibele internetradio's die in het WLAN-net- werk zijn gevonden.  Selecteer de juiste internetradio om de app te kun- nen gebruiken. 13. Netvoeding aansluiten ...
  • Seite 131: Inschakelen

    14. Eerste ingebruikname Bij de eerste ingebruikname verschijnt allereerst de in- stellingenwizard. 14.1. Taal selecteren  Selecteer uw taal en bevestig met de toets ENTER. 14.2. Netwerk zoeken bij het inschakelen  Kies of het apparaat elke keer bij inschakelen moet zoeken naar beschikbare netwerken.
  • Seite 132 Verbinding via WPS  Wanneer u in de vorige stap Ja (WPS) heeft ge- kozen, kunt u de internetradio via WPS met de rou- ter verbinden.  Druk binnen 120 seconden op de WPS-toets op de router om de netwerkverbinding te maken. Netwerkconfiguratie overslaan Wanneer u de netwerkconfiguratie later wilt uitvoe- ren, kiest u de optie Nee.
  • Seite 133: Internetradio Beluisteren

    15. Internetradio beluisteren  Om internetradio te luisteren kiest u de optie In- ternet Radio in het hoofdmenu en bevestigt u de keuzen met de toets ENTER. 15.1. Radiostation selecteren Kies de optie Radiostation/Muziek om internet- radiostations op basis van de volgende criteria te kiezen. Wereldwijde Top20: station uit een lijst met de 20 meest populaire stations zoeken Genre: station op muziekgenre zoeken...
  • Seite 134: Internetradio Als Media Client Gebruiken

    Mijn favorieten Hier verschijnen de radiostations die u via de app als favoriet heeft toegevoegd. 16. Internetradio als Media Client gebruiken Uw internetradio ondersteunt het UPnP-protocol (Uni- versal Plug-and-Play). U kunt audiobestanden op uw pc draadloos naar uw internetradio sturen als u UPnP-software geïnstalleerd heeft.
  • Seite 135: Verbinding Tussen De Internetradio En Een Mediaserver

    17. Verbinding tussen de internetradio en een mediaserver U verbindt de internetradio als volgt met een media- server:  Open het menu Mediacentrum in het hoofd- menu en kies de optie UPnP. De internetradio gaat in het netwerk naar beschikbare media zoeken.
  • Seite 136: Informatiecentrum

    18. Informatiecentrum 18.1. Weerinformatie Hier kunt u het weerbericht per regio weergeven. 18.2. Financiële informatie Hier kunt u de belangrijkste beurskoersen inzien. 18.3. Systeemgegevens Hier kunt u de huidige firmwareversie van uw internetradio en gegevens over de netwerkverbinding laten weergeven. 19.
  • Seite 137: Automatisch Detecteren

    "lokale stati- ons" de resp. radiozenders oproepen. 20. Instellingen My mediaU beheren U kunt via de website http://internetradio.medion. com groepen aanmaken voor uw favorietenlijsten, nieuwe internetradiostations voor uw internetradio toevoegen en uw zenderlijsten met andere internetra- dio's synchroniseren.
  • Seite 138 Handmatig toevoegen U kunt via uw gebruikersaccount op de website http:// internetradio.medion.com handmatig mappen aan- maken waar u uw eigen zenders met naam, genre en webadres kunt opslaan. De op deze manier opgeslagen zenders verschijnen vervolgens onder deze menuoptie van uw internetra- dio.
  • Seite 139 Netwerk Configuratie draadloos netwerk Selecteer deze optie om het zoeken naar netwerken te starten. Kies vervolgens een netwerk en maak een verbinding zoals beschreven onder “14.3. Netwerkconfiguratie” op pagina 132. Draadloos netwerk (WPS PBC) Kies dit type verbinding wanneer uw route beschikt over een WPS-toets.
  • Seite 140: Tijdnotatie Instellen

    Datum en tijd Datum en tijd instellen Kies de optie Automatisch detecteren om de huidige tijdinstellingen van een tijdserver op internet op te vragen. Kies de optie Handmatige instelling om de tijd en de datum in de volgende stap handmatig in te stellen. Tijdnotatie instellen Stel hier de indeling voor de tijdsweergave in op 12 of 24 uur.
  • Seite 141 Herhalen  Kies Dagelijks of Eenmaal of kies een of meerdere dagen Ma., Di., Wo., Do., Vr., Za., Zo. voor de wekker. Tijd  Stel hier de tijd in waarop de wekker af moet gaan. Geluid  Stel hier de modus voor de wekker in: Pieptoon: Wekken met weksignaal Melodie:...
  • Seite 142 Geluidssterkte van wekker Stel hier in met welk volume op de WLAN-streamingadapter de wekker moet worden in- geschakeld. OPMERKING! Om de wekker met de ingestelde modus te horen, moet de Bluetooth-luidspreker met de internetradio zijn gekoppeld. Timer Hier kunt u een tijdsduur instellen na welke een alarm- signaal moet klinken.
  • Seite 143 Inschakelen Stel hier de helderheid van het display van het appa- raat in. Weergave Stel hier in of het display in kleur of monochroom met worden weergegeven. Energiebeheer Stel hier in na welke tijd (5, 15 of 30 minuten) het apparaat automatisch moet worden uitgeschakeld wanneer er geen bediening plaatsvindt en er niets wordt weergegeven.
  • Seite 144: Automatisch Detecteren

    Buffer Stel hier een buffertijd in van 2, 4 of 8 seconden voor de muziekweergave uit het netwerk. Met een langere buffertijd kunnen storingen in de overdracht worden opgevangen zodat de muziekweergave niet worden gestoord. Weer Bij stand-by tonen Stel hier in of in de stand-bymodus het weerbericht moet worden weergegeven.
  • Seite 145: Afspelen Instellen

    Afspelen instellen  Hier kunt u voor de huidige weergave Alles herhalen, Een herhalen of Door elkaar instellen. Wanneer er geen weergaveopties moeten worden in- gesteld, zet u deze optie op Uit. Hervatten bij inschakelen Zet deze functie op Aan wanneer na het inschakelen vanuit stand-by de weergave moet worden voortgezet.
  • Seite 146: Systeminformation

    20.1. Systeminformation Version De firmwareversie van dit apparaat. WLAN-Info Hier verschijnt de verbindingsstatus van de WLAN-adapter en het MAC-adrtes van het apparaat. Daarnaast worden de SSID, het IP-adres, het subnet- masker, de gateway en de DNS-server van de huidige verbinding weergegeven. 21.
  • Seite 147 Mogelijke Probleem Oplossing oorzaak Het display Is de net- Sluit de stekker van blijft zwart. voeding de meegeleverde aan bei- netvoeding aan op de kanten de ingang DC IN op goed aan- het apparaat. Steek gesloten? de stekker in een stopcontact voor 230 V~, 50 Hz.
  • Seite 148 Mogelijke Probleem Oplossing oorzaak Geen toe- De radio Voer de code in. Let gang van- is met een hiervoor ook op de af de pc (als code bevei- vrijgave-instellin- mediaserver) ligd gen op de pc. tot de radio Wekker (opti- Functie niet Controleer de instel- oneel) werkt...
  • Seite 149 Mogelijke Probleem Oplossing oorzaak De internet- Geen Controleer de instel- radio is nor- DHCP-ser- lingen van de router. maal opge- ver inge- start maar schakeld. kan geen IP- Verkeer- Voer de WiFi-en- adres ont- de WiFi-en- cryptie opnieuw in. vangen cryptie in- gevoerd.
  • Seite 150: Reinigen

    22. Reinigen Schakel het apparaat uit voordat u het gaat reinigen. Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat af te vegen. Gebruik voor het reinigen geen ruwe doeken, geen agressieve reinigingsmiddelen, geen verdunners of oplosmiddelen op alcoholbasis. Dergelijke schoon- maakmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.
  • Seite 151: Technische Gegevens

    meentelijke inzamelpunten staan daarvoor speciale containers ter beschikking. Neem voor meer informa- tie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of gemeente. 24. Technische gegevens Ingangsspanning: AC 100 – 240 V / 50 - 60 Hz 0.5 A Uitgangsspanning: 12 V 1,5 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C –...
  • Seite 152: Informatie Over Conformiteit En Licenties

    De weersgegevens worden door www.wetter.net be- schikbaar gesteld. 25.1. Verklaring van conformiteit Dit apparaat maakt gebruik van de volgende draadlo- ze verbindingen: • Draadloos LAN Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
  • Seite 153: Licentieovereenkomsten Voor Eindgebruikers

    26. Licentieovereenkomsten voor eindgebruikers 26.1. Audioproducten voor gebruik met internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder de schriftelijk toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud niet worden geopenbaard. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
  • Seite 154 Dit product bevat software. U heeft het enkelvoudige, niet overdraagbare recht om de software in de vorm van objectcode uitsluitend te gebruiken voor het be- dienen van het product. De rechten voor het intellectuele eigendom van de in dit product opgenomen software liggen geheel bij de auteur (resp.
  • Seite 155 techniek gebruik te maken of deze te verspreiden als dit geen direct verband houdt met het gebruik van het product. Eric Young maakt bij deze gebruik van zijn recht als auteur van delen van de in dit apparaat toegepaste OpenSSL-softwarebibliotheek erkend te willen wor- den.
  • Seite 156 Open-Source Software. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendeten GPL/LGPL unter folgen- dem Link herunterladen: http://www.medion.com. Bitte geben Sie im Download Center die entsprech- ende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Num- mern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
  • Seite 157: Information Relative À La Licence

    Si cela vous intéresse, vous pouvez télé- charger le texte source des GPL/LGPL uti- lisées sous le lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchar- gement. Vous trouverez ces numéros sur l’appareil res- pectif.
  • Seite 158 Indien u interesse hebt in de originele tekst van de gebruikte GPL/LGPL, kunt u deze down- loaden via de volgende link: http://www.medion.com. Voer in het Download Center het juiste MD-nummer of MSN-nummer in. Deze nummers vindt u op het be- treffende apparaat.
  • Seite 159: Gnu General Public Licence

    1. GNU General Public Li- cence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 1.1.
  • Seite 160 gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the sour- ce code. And you must show them these terms so they know their rights.
  • Seite 161 vered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (indepen- dent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
  • Seite 162 tifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to tho- se sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend...
  • Seite 163 The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
  • Seite 164 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Seite 165 versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Pro- gram specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version publis-...
  • Seite 166 GES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Inhaltsverzeichnis