Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EQL4520BOG
................................................ .............................................
NL INDUCTIEKOOKPLAAT
FR TABLE DE CUISSON À
INDUCTION
DE INDUKTIONS-KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
22
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EQL4520BOG

  • Seite 1 ..................... EQL4520BOG NL INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON À NOTICE D'UTILISATION INDUCTION DE INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. MILIEUBESCHERMING ........... 21 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS • Gebruik dit apparaat in een huishoude- Aansluiting aan het lijke omgeving. elektriciteitsnet • De specificatie van het apparaat mag WAARSCHUWING! niet worden veranderd. Gevaar voor brand en elektrische • Bedien het apparaat niet met een exter- schokken. ne timer of een apart afstandbedie- ningssysteem.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    • Laat kookgerei niet droogkoken. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan • Maak het apparaat schoon met een beschadigen. vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 7 NEDERLANDS 3.1 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ont- grendelen. De functie STOP+GO in- en uitschakelen. De Bridge-functie in- en uitschakelen. Een kookstanddisplay De kookstand weergeven.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving De Powerfunctie is in werking. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): door gaan met koken / warmhouden / restwarmte. Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst.
  • Seite 9: Automatisch Opwarmen

    NEDERLANDS De Powerfunctie kan een beperkte tijd 4.4 Brugfunctie worden ingeschakeld (zie het hoofdstuk De brugfunctie verbindt twee kookzones Technische informatie). Daarna wordt de en werken dan samen als één kookzone. inductiekookzone automatisch terugge- Stel eerst de warmte-instelling in voor één schakeld naar de hoogste kookstand.
  • Seite 10 10 www.electrolux.com Wanneer de twee timerfuncties te- te stellen ( minuten). Als het gelijkertijd in werking zijn, geeft het lampje van de kookzone langzamer display eerst de timer die omhoog gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. telt weer. • Resterende tijd weergeven: selec- teer de kookzone met .
  • Seite 11: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    NEDERLANDS De kinderbeveiliging inschakelen Raak 3 seconden aan. De displays • Schakel het apparaat in met gaan aan en uit. Raak 3 seconden . Stel geen kookstand in. aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak • Raak aan, gaat aan, het geluid is uit. 4 seconden aan.
  • Seite 12: Energie Besparen

    12 www.electrolux.com Plaats de pannen op de rechthoek die op De efficiëntie van de kookzone het oppervlak staat waarop u kookt. Dek de rechthoek volledig af. Het magnetische De efficiëntie van de kookzone heeft be- gedeelte van de bodem van de pan dient trekking op de diameter van het kookge- minimaal 125 mm te zijn.
  • Seite 13 NEDERLANDS Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik rin- Hollandaise saus, boter 5 - 25 min Meng het geheel van 3 – 8 % smelten, chocolade, tijd tot tijd. gelatine Stollen: luchtige om- 10 - 40 min Met deksel bereiden 3 –...
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    14 www.electrolux.com temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. 6. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik – Verwijder nadat het apparaat vol- Gebruik altijd kookgerei met een schone doende is afgekoeld: kalk- en wa- bodem.
  • Seite 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke Oplossing De functie automatisch Kookzone is heet. Laat de kookzone vol- opwarmen werkt niet. doende afkoelen. De hoogste verwarmings- De hoogste verwarmings- stand is ingesteld. stand heeft hetzelfde ver- mogen als de functie au- tomatisch opwarmen. De kookstand schakelt Het vermogensbeheer is Zie “Energiebeheer”.
  • Seite 16: Montage-Instructies

    16 www.electrolux.com Probleem Mogelijke Oplossing Er is een storing opgetre- Schakel het apparaat uit. gaat branden. den in het apparaat, om- Verwijder het hete kook- dat er kookgerei is droog- gerei. Schakel na onge- gekookt. De oververhit- veer 30 seconden de tingsbeveiliging voor de kookzone opnieuw in.
  • Seite 17 NEDERLANDS Als u het als accessoire geleverde frame 8.1 Inbouwapparatuur C-FRAME gebruikt, moet u eerst de met • Inbouwapparaten mogen alleen worden het frame meegeleverde instructies lezen gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge- voordat u het apparaat installeert. schikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com min. 2 mm min. 500 mm 30 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm...
  • Seite 19 NEDERLANDS 8.5 De installatie van meer dan één apparaat Aanvullende onderdelen:aansluit- Gebruik alleen speciaal hittebe- stang(en), hittebestendig silicone, afsluit- stendig silicone. strip. De opening in het werkblad 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm Afstand vanaf de muur: minimaal 50 mm Diepte: 490 mm Breedte: de bij elkaar opgetelde breedtes van alle apparaten die moeten worden in-...
  • Seite 20: Technische Informatie

    Verwijder het silicone dat eruit steekt voorzichtig met een scheermesje. Reinig voorzichtig de glazen kerami- sche plaat. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Serie EQL4520BOG Prod.Nr. 941 460 005 00 Typ 55 FED 02 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 3.7 Made in Switzerland Ser.Nr.
  • Seite 21: Milieubescherming

    NEDERLANDS 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen. met het huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u in de volksgezondheid te beschermen en buurt of neem contact op met de...
  • Seite 22: Service Après-Vente

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 24: Instructions De Sécurité

    24 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 25: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique ment domestique.
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    26 www.electrolux.com • Ne tentez pas d'éteindre un incendie • Nettoyez régulièrement l'appareil afin avec de l'eau. Débranchez l'appareil et de maintenir le revêtement en bon état. couvrez les flammes à l'aide d'un cou- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur vercle ou d'une couverture à...
  • Seite 27: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.1 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Seite 28: Utilisation Quotidienne

    28 www.electrolux.com Affichage Description La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. La fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni- veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha- leur résiduelle.
  • Seite 29: Fonction Bridge

    FRANÇAIS cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affi- chage indique le niveau de cuisson. 4.4 Fonction Bridge La fonction Bridge couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonction- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 nent comme une seule.
  • Seite 30 30 www.electrolux.com • Pour choisir la zone de cuisson (si 4.8 Minuteur plusieurs zones de cuisson sont en cours de fonctionnement) : appuyez Minuteur (Compte à rebours) plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'in- dicateur correspondant s'affiche. Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson Lorsque cette fonction est activée,...
  • Seite 31: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS • Pour désactiver cette fonction, ap- • Appuyez sur pendant 4 secondes. puyez sur . Le niveau de cuisson Réglez le niveau de cuisson dans précédent s'allume. les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil. 4.10 Verrouillage • Lorsque vous éteignez l'appareil en ap- puyant sur , la sécurité...
  • Seite 32: Conseils Utiles

    32 www.electrolux.com 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- 5.3 Bruit pendant le TION fonctionnement Sur les zones de cuisson à induction, un Si vous entendez : champ électromagnétique puissant chauf- • un craquement : le récipient est com- fe les récipients très rapidement.
  • Seite 33: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS le signal du minuteur. La différen- zone de cuisson n'est pas proportionnel- ce de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée Cela signifie que la zone de cuisson utili- de cuisson. sée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    34 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Poêler à feu vif des 5 - 15 min Retournez à la moitié 45 – 64 % pommes de terre risso- du temps lées, filets, steaks Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (gou- 100 % lasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Possible Solution Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à ves en même temps. la fois. La fonction STOP+GO Reportez-vous au chapi- est activée. tre « Utilisation quotidien- ne ». Il y a de l'eau ou des ta- Nettoyez le bandeau de ches de graisse sur le commande.
  • Seite 36 36 www.electrolux.com Problème Possible Solution Aucun récipient ne se Placez un récipient sur la s'allume. trouve sur la zone de zone de cuisson. cuisson. Le récipient n'est pas Utilisez un récipient adap- adapté. té. Le diamètre du fond du Utilisez un récipient de di- récipient est trop petit...
  • Seite 37: Instructions D'installation

    FRANÇAIS Problème Possible Solution Le ventilateur de refroidis- Assurez-vous qu'aucun sement est bloqué. objet ne bloque le ventila- teur de refroidissement. Si le message d'erreur s'affiche à nouveau, con- tactez votre service après-vente. Le branchement électri- Branchez l'appareil com- s'allume. que n'est pas adapté.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com section vitrocéramique. N'étirez pas le 8.3 Pour fixer le joint. joint. Les points de jonction doivent se • Nettoyez la zone de découpe du plan trouver au milieu d'un des côtés. Après de travail. avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en plus), appuyez ferme- •...
  • Seite 39 FRANÇAIS min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. min. 12 mm 38 mm min. 2 mm • Isolez l'espace entre le plan de travail et •...
  • Seite 40 40 www.electrolux.com Installation de plusieurs appareils Notez la dimension de découpe du plan de travail et sciez-la. Posez les appareils, un à la fois, sur une surface souple, une couverture par exemple, le dessous vers le haut. Placez le joint d'étanchéité autour du bord inférieur de l'appareil le long du...
  • Seite 41: Caracteristiques Techniques

    Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir. Nettoyez soigneusement la surface vitrocéramique. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Serie EQL4520BOG Prod.Nr. 941 460 005 00 Typ 55 FED 02 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 3.7 Made in Switzerland Ser.Nr.
  • Seite 42 10. UMWELTTIPPS ............61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 43: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    44 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor.
  • Seite 46: Entsorgung

    46 www.electrolux.com im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Nähe des Geräts. eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus •...
  • Seite 47: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegelung/Entriegelung des Bedien- felds. Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Ein- und Ausschalten der Brückenfunkti- Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an.
  • Seite 48: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    48 www.electrolux.com Display Beschreibung Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Seite 49: Brückenfunktion

    DEUTSCH 4.4 Brückenfunktion Die Brückenfunktion verbindet zwei Koch- zonen, sie funktionieren dann wie eine Kochzone. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 der Kochzonen ein. Berühren Sie zum Einschalten der Brü- ckenfunktion.
  • Seite 50: Der Timer

    50 www.electrolux.com 4.8 Der Timer ist):Berühren Sie wiederholt, bis sich die Anzeige der gewünschten Kochzone einschaltet. Die Zeit läuft rückwärts ab. Wenn diese Funktion in Betrieb ist, wird Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, angezeigt. wie lange eine Kochstelle für einen einzel- •...
  • Seite 51: Tastensperre

    DEUTSCH • Berühren Sie zur Deaktivierung dieser • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Funktion . Die zuvor ausgewählte Stellen Sie die Kochstufe innerhalb Kochstufe wird eingestellt. von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. 4.10 Tastensperre • Nachdem das Gerät mit ausge- schaltet wurde, ist die Kindersicherung Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön-...
  • Seite 52: Gebrauch Der Kochzonen

    52 www.electrolux.com • Summen: Sie haben Kochzonen auf ei- 5.1 Kochgeschirr für ne hohe Stufe geschaltet. Induktionskochzonen • Klicken: Bei elektronischen Schaltvor- Benutzen Sie für die Induktions- gängen. kochzonen nur geeignetes Koch- • Zischen, Surren: Das Gebläse läuft. geschirr. Die beschriebenen Geräusche sind...
  • Seite 53 DEUTSCH Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richt- werte. Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Zum Warmhalten von Nach Be- Benutzen Sie einen Speisen darf Deckel Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 –...
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    54 www.electrolux.com bei stärkehaltigen Produkten, eine Informationen zu gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamiden Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen Wichtig! Nach neuesten zu garen und die Speisen nicht zu stark wissenschaftlichen Erkenntnissen kann zu bräunen. die Bräunung von Lebensmitteln, speziell 6.
  • Seite 55 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen- schaltet. stand vom Sensorfeld. Sensorfeld gestellt. Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht War die Kochzone lange funktioniert nicht. heiß, da sie nur kurze Zeit genug eingeschaltet, um in Betrieb war.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl werden aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- angezeigt. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungs- kasten der Hausinstallati- on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 57: Montageanleitung

    DEUTSCH lers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebe- dingungen finden Sie im Garantieheft. 8. MONTAGEANLEITUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- se“. Vor der Montage 230V~ Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unten auf dem Typen- schild finden.
  • Seite 58 58 www.electrolux.com R 5mm 55mm min. 2 mm min. 500 mm 30 mm < 20 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm 12 mm 57 mm...
  • Seite 59: Montage Von Mehr Als Einem Gerät

    DEUTSCH min. min. 12 mm 38 mm min. 2 mm • Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar- • Entfernen Sie das überschüssige Silikon beitsplatte und der Glaskeramik mit Sili- mit einem Schaber. kon ab. • Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
  • Seite 60: Technische Daten

    Tag dauern. Entfernen Sie das überschüssige Sili- kon vorsichtig mit einer Rasierklinge. Reinigen Sie die Glaskeramikoberflä- che. 9. TECHNISCHE DATEN Serie EQL4520BOG Prod.Nr. 941 460 005 00 Typ 55 FED 02 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 3.7 Made in Switzerland Ser.Nr.
  • Seite 61: Umwelttipps

    DEUTSCH Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Koch- (höchste tion einge- schaltdauer geschirr- Kochstufe) schaltet [W] der Power- durchmesser Funktion [mm] [Min.] Mitte, hinten 2300 W 3200 W — 210 mm Mitte, vorne — 2300 W 3200 W 210 mm 10.
  • Seite 62 62 www.electrolux.com...
  • Seite 63 DEUTSCH...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis