Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
PKC8..FP1., PKN8..FP1., PKC8..FP1C
[de] Gebrauchsanleitung ..................3
[fr] Notice d'utilisation .................16
[it] Istruzioni per l'uso ................. 30
[nl] Gebruiksaanwijzing ................ 43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PKC8..FP1 series

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat PKC8..FP1., PKN8..FP1., PKC8..FP1C [de] Gebrauchsanleitung ....3 [it] Istruzioni per l’uso ....30 [fr] Notice d’utilisation ....16 [nl] Gebruiksaanwijzing ....43...
  • Seite 2 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Umweltgerecht entsorgen ..... . 5 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam Gerät kennen lernen ..... . 6 unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den...
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik 7Umweltschutz ■ können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum ausschalten. Kundendienst rufen. U m w e l t s c h u t z Energiesparen und zur Geräteentsorgung. Warnung –...
  • Seite 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen...
  • Seite 7: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Kochstelle ausschalten 1Gerät bedienen Mit Symbol die Kochstelle auswählen. Im Einstellbereich 0 einstellen. Nach etwa 10 Sekunden In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen erscheint die Restwärmeanzeige. G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Seite 8: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion vPowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min. Mit der Powerboost-Funktion können sie größere P o w e r B o o s t F u n k t i Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe 9.
  • Seite 9: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch Ein- und ausschalten aus. Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.~ Seite 10 Wie Sie den automatischen Timer einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.~ Seite 10 Sie können die Dauer für eine Kochstelle Hinweis: ändern oder den automatischen Timer für die OZeitfunktionen...
  • Seite 10: Wisch-Schutz

    Wisch-Schutz kWisch-Schutz QGrundeinstellungen Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie W i s c h - S c h u t z G r u n d e i n s t e l l u n g e Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen können diese Einstellungen an Ihre eigenen verändern.
  • Seite 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Ausgeschaltet.* ‹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie Grundeinstellungen ändern damit gekocht haben.
  • Seite 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle Kochstellen, wenn nötig, automatisch abgeschaltet.
  • Seite 13: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Seite 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Seite 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Seite 16 Protection de l'environnement ... . . 18 rechange et services sur Internet sous : www.bosch- Conseils pour économiser de l'énergie ... 18 home.com et la boutique en ligne : www.bosch-...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement cette notice. Conserver la o r m e U t i l i s a t i o n c o n f notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Dommages Cause Mesure ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Décolorations Produits Utilisez exclusivement des service un appareil défectueux. Débrancher détergents inap- détergents appropriés pour la la fiche secteur ou enlever le fusible dans le propriés vitrocéramique.
  • Seite 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Elimination écologique Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Eliminez l'emballage en respectant électriques et électroniques usagés (waste l'environnement. electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Le foyer se règle via l'activation et la désactivation Régler la position de chauffe ■ du chauffage. Même à la puissance maximale, le La table de cuisson doit être allumée. chauffage peut s'allumer et s'éteindre. Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les Effleurez le symbole pour sélectionner le foyer.
  • Seite 21: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Poisson et filets de poisson, 8-20 min Chauffer et maintenir au chaud panés Ragoûts / potées (par ex. potée Poisson et filets de poisson 8-12 min aux lentilles)
  • Seite 22: Désactiver La Fonction Powerboost

    Sécurité-enfants Désactiver la fonction Powerboost OFonctions temps Sélectionnez la position de cuisson. Sélectionnez la position de mijotage souhaitée. Le Votre appareil possède 2 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s voyant ›...
  • Seite 23: Minuteur

    Coupure de sécurité automatique Vous pouvez modifier la durée pour un Remarque : bCoupure de sécurité foyer ou désactiver la minuterie automatique pour le foyer : automatique Sélectionner le foyer et effleurer le symbole L'affichage désiré s'allume intensément. Dans la Si un foyer est allumé...
  • Seite 24: Indication De La Consommation D'énergie

    Indication de la consommation d'énergie [Indication de la QRéglages de base consommation d'énergie Votre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Cette fonction permet d'afficher la consommation r g i e c o n s o m m a t i o n d ' é...
  • Seite 25: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction DNettoyage chage Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Réinitialisation au réglage de base ™‹ N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Désactivée.* ‹ vente ou dans notre boutique en ligne. Activée.
  • Seite 26: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a qu'à...
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
  • Seite 28 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Seite 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Seite 30 Tutela dell'ambiente ..... . 32 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- Consigli per il risparmio energetico ....32 eshop.com...
  • Seite 31: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
  • Seite 32: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! 7Tutela dell'ambiente ■ vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola Questo capitolo contiene informazioni relative al dei fusibili. Rivolgersi al servizio di e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i risparmio energetico e allo smaltimento assistenza clienti.
  • Seite 33: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Seite 34: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Modifica del livello di cottura 1Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e impostare nel campo di regolazione il livello di cottura desiderato. In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c di cottura.
  • Seite 35: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost Cottura a fuo- Durata della Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco co lento cottura a fuoco lento in minuti lento in minuti Bollire, cuocere a vapore, stu- Friggere (friggere 150-200 g a fare porzione progressivamente in 1-2 l di olio**) Riso (con doppia quantità...
  • Seite 36: Sicurezza Bambino

    Sicurezza bambino La durata inizia a scorrere. Quando è stata impostata ASicurezza bambino una durata per più zone di cottura, viene sempre visualizzata la durata della zona di cottura selezionata. Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini S i c u r e z z a b a m b i n o Trascorso il tempo impostato possano attivare il piano di cottura.
  • Seite 37: Spegnimento Di Sicurezza Automatico

    Spegnimento di sicurezza automatico Visualizzazione del tempo Selezionare il contaminuti con il simbolo . Il tempo viene visualizzato per 10 secondi. Correzione del tempo Con il simbolo selezionare e impostare nuovamente il contaminuti. L'indicatore non è attivato. Nel capitolo Impostazioni di bSpegnimento di sicurezza base viene illustrato come attivare l'indicatore.~ Pagina 37...
  • Seite 38: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Pulizia Disattivazione Display Funzione Per uscire dal menu delle impostazioni di base Accensione degli elementi riscaldanti ™ˆ disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale ed effettuare nuovamente le impostazioni. Disattivata. ‹ Attivata. ‚ Ultima impostazione prima della disattivazione della zona ƒ...
  • Seite 39: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o , facilmente risolvibili.
  • Seite 40: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
  • Seite 41 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Seite 42 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Seite 43 Milieubescherming..... . . 45 www.bosch-home.com en in de online-shop: Tips om energie te besparen ....45 www.bosch-eshop.com...
  • Seite 44: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Seite 45: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Scheuren of barsten in het glaskeramiek Schade Oorzaak Maatregel ■ kunnen schokken veroorzaken. Zekering in Schelpvormige Suiker, zeer sui- Verwijder overgelopen etens- de meterkast uitschakelen. Contact beschadiging kerhoudende waar onmiddellijk met een opnemen met de klantenservice. van het opper- gerechten schraper voor vitrokeramische vlak...
  • Seite 46: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Seite 47: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Kookzone uitschakelen 1Apparaat bedienen Met het symbool de kookzone kiezen. In het instelbereik 0 instellen. Na ongeveer 10 seconden In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt verschijnt de restwarmte-indicatie. A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Seite 48: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur vPowerBoost-functie stand in minuten Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Met de Powerboost-functie kunt u grotere hoeveelheden P o w e r B o o s t - f u n c t i Groente 2.-3. 10-20 min. water nog sneller verwarmen dan met kookstand 9.
  • Seite 49: Tijdfuncties

    Tijdfuncties U kunt de tijdsduur voor een kookzone Aanwijzing: OTijdfuncties veranderen of de automatische timer voor de kookzone uitschakelen De kookzone kiezen en het symbool aanraken. De Er zijn 2 verschillende tijdfuncties: T i j d f u n c t i e s gewenste indicatie is helder verlicht.
  • Seite 50: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging kWrijfbeveiliging QBasisinstellingen Wanneer u over het bedieningspaneel wrijft wanneer de Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U W r i j f b e v e i l i g i n B a s i s i n s t e l l i n g e kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.
  • Seite 51: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Seite 52: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Een storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j kleinigheid.
  • Seite 53: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een kosten met zich meebrengt. passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van De contactgegevens in alle landen vindt u in de medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Seite 54 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Bechamelsaus zachtjes laten koken Kookgerei: steelpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 40 g boter, 40 g bloem, 0,5 l melk ca. 5:20 1, 3 (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 14,5 cm Ø...
  • Seite 55 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 250 g rondkorrelige rijst, 120 g sui- ca. 8:00 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en 1,5 g zout Rijst, suiker en zout aan de melk voor 18 of 17 cm Ø...
  • Seite 56 *9001153591* 9001153591 961122...

Diese Anleitung auch für:

Pkn8..fp1 seriesPkc8..fp1c series

Inhaltsverzeichnis