Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hitachi C 6U2 Bedienungsanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 6U2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Polski
Funkcja dolnej osłony
a) Przed każdym użyciem piły sprawdzić, czy osłona
dolna jest właściwie założona. Nie używać
urządzenia, jeżeli osłona dolna nie porusza się
swobodnie i natychmiast się zatrzymuje. Nigdy nie
blokować, ani przywiązywać osłony dolnej w
położeniu otwartym.
W przypadku upuszczenia piły osłona dolna może się
wygiąć.
Podnieść osłonę dolną za uchwyt i sprawdzić, czy
porusza się swobodnie i czy nie dotyka ostrza ani
innych części urządzenia pod żadnym kątem i przy
żadnej głębokości cięcia.
b) Sprawdzić funkcjonowanie sprężyny osłony dolnej.
Jeżeli osłona lub sprężyna nie działają poprawnie,
muszą zostać naprawione przed użyciem piły.
Swobodne poruszanie się osłony może być ograniczone
z powodu zabrudzenia, resztek uszkodzonych części,
pozostałości materiałów lepkich lub zanieczyszczeń.
c) Osłona dolna może zostać odgięta ręcznie tylko w
przypadku wykonywania cięcia specjalnego rodzaju, jak
cięcie "w głąb" lub "w wielu kierunkach". Należy odgiąć
osłonę dolną, trzymając za uchwyt i zwolnić ją natychmiast,
kiedy ostrze wejdzie w materiał.
W przypadku innych rodzajów cięcia osłona dolna
działa automatycznie.
d) Należy zawsze sprawdzać, czy dolna osłona zasłania
ostrze, kiedy piła jest odkładana na bok.
Nieosłonięte, poruszające się ostrze może spowodować
odskoczenie piły do tyłu, stanowiąc zagrożenie.
Należy zwrócić uwagę, że ostrze potrzebuje nieco
czasu, aby się zatrzymać po zwolnieniu przycisku.
Funkcja klina rozszczepiającego
a) Należy używać ostrza odpowiedniego dla rodzaju
używanego klina rozszczepiającego.
Aby klin rozszczepiający pracował prawidłowo, korpus
ostrza musi być cieńszy od klina rozszczepiającego a
szerokość cięcia ostrza musi być szersza od grubości
klina rozszczepiającego.
b) Należy ustawić klin rozszczepiający w sposób
opisany w niniejszej instrukcji.
Nieodpowiednie ustawienie odstępu i niewłaściwe
wyrównanie może spowodować, że klin rozszczepiający
nie będzie funkcjonował prawidłowo i nie będzie
zabezpieczał przed odrzutem.
c) Należy zawsze używać klina rozszczepiającego za
wyjątkiem piłowania wgłębnego.
Po zakończeniu piłowania wgłębnego należy ponownie
założyć klin rozszczepiający. Klin rozszczepiający
utrudnia pracę podczas piłowania wgłębnego i może
powodować odrzut.
d) Aby klin rozszczepiający działał prawidłowo, musi
zostać właściwie wprowadzony w piłowany
przedmiot.
Klin rozszczepiający nie zabezpiecza przed odrzutem
podczas wykonywania nacięć o małej długości.
e) Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli klin
rozszczepiający jest wygięty.
Nawet niewielkie nieprawidłowości mogą spowodować
opóźnienie zamykania osłony.
27
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PRACY Z PIŁĄ
TARCZOWĄ
1. Nie używać ostrzy wygiętych lub pękniętych.
2. Nie używać ostrzy wykonanych ze stali szybkotnącej.
3. Nie używać ostrzy niezgodnych ze specyfikacją
zamieszczoną w niniejszej instrukcji.
4. Nie zatrzymywać ostrza poprzez boczny nacisk na
dysk.
5. Ostrza powinny zawsze być odpowiednio ostre.
6. Upewnić się, że osłona dolna porusza się gładko i
swobodnie.
7. Nigdy nie używać piły tarczowej z prowadnicą dolną
w położeniu otwartym.
8. Upewnić się, że mechanizm cofania osłony działa w
sposób prawidłowy.
9. Korpus ostrza pilarki musi być węższy niż klin
rozszczepiający, a szerokość cięcia lub szczeliny
(przy użyciu zestawu zębów) musi być większa niż
grubość klina rozszczepiającego.
10. Nigdy nie używać piły tarczowej z ostrzem zwróconym
do góry lub na bok.
11. Upewnić się, że w piłowanym materiale nie znajdują
się ciała obce, jak na przykład gwoździe.
12. Klin rozszczepiający powinien być używany zawsze
oprócz piłowania wgłębnego w środku przedmiotu.
13. W przypadku modeli C6U2 i C6BU2 dopuszczalny zakres
wymiarów ostrzy wynosi od 165 mm do 162 mm.
W przypadku modeli C7U2 i C7BU2 dopuszczalny zakres
wymiarów ostrzy wynosi od 190 mm do 185 mm.
14. W przypadku modeli C6BU2 i C7BU2 należy
szczególnie uważać na możliwość odrzutu
spowodowanego przez hamulec.
Modele C6BU2 i C7BU2 są wyposażone w elektryczny
hamulec aktywowany po zwolnieniu przycisku.
Zadziałanie hamulca powoduje odrzut - należy zawsze
mocno trzymać korpus urządzenia.
15. Ponieważ modele C6BU2 i C7BU2 posiadają hamulce
elektryczne, po zwolnieniu przycisku w związku z
zadziałaniem hamulca mogą pojawić się iskry.
Nie oznacza to uszkodzenia urządzenia.
16. Jeżeli hamulec w modelach C6BU2 i C7BU2 przestał
działać, należy wymienić szczotki węglowe na nowe.
17. Wyłączyć urządzenie z prądu przed przystąpieniem
do jakichkolwiek modyfikacji, prac serwisowych lub
konserwacyjnych.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

C 7uzVbu21C 6tbtu2

Inhaltsverzeichnis